Consideration
78 If there has been a denial of procedural fairness (whether by a failure in the Court's duties to a self-represented litigant or otherwise) and that failure is properly characterised as jurisdictional, this Court retains a discretion concerning whether to grant relief. However, given the error is jurisdictional and therefore the underlying proposition is that the Federal Circuit Court acted without power or authority in making the decision it did, the threshold is relatively low: whether the denial of procedural fairness denied the applicant the possibility of a successful outcome (see Stead v State Government Insurance Commission [1986] HCA 54; 161 CLR 141 at 147, and Minister for Immigration and Border Protection v WZARH [2015] HCA 40 at [56]).
79 In this case, the Minister submitted that the decision in SZTES [2015] FCA 719 demonstrated that an applicant needed to show an arguable error in the way the Federal Circuit Court dealt with the alleged jurisdictional errors in the Tribunal's decision. That is, an applicant needed to show some prospects of success in impugning the Tribunal decision before an order in the nature of certiorari should issue to quash the decision of the Federal Circuit Court not to extend time. I do not accept that proposition as a necessary condition precedent to the grant of relief in all judicial review applications of this kind. It may be that often an argument about why the Federal Circuit Court was wrong to find no reasonably arguable grounds of review as part of its refusal to exercise the discretion in s 477(2) will form part of an applicant's contentions under s 39B but the nature of the challenge to the Federal Circuit Court decision need not involve such an argument. Unlike SZTES, that is the case here. The applicant's case is squarely (and only) based on a denial of procedural fairness by the Federal Circuit Court. The key result of the denial of procedural fairness was, the applicant submits, that he did not have the opportunity to retain a lawyer to examine the Tribunal's decision and give him proper, and qualified, advice on whether there were any arguable legal errors in the decision, or whether he had an arguable case that he had been denied procedural fairness.
80 As I have noted, no aspect of the applicant's evidence to this Court was contested by the Minister. However, what the applicant now says in evidence to this Court about his state of knowledge, and what he would have done at the hearing before the Federal Circuit Court, must nevertheless be seen in the context of what did in fact occur at the hearing. In my opinion, the question is: what could the Federal Circuit Court have reasonably been expected to know from the material before it, and from what the applicant said during the hearing?
81 It is correct, as the Minister submitted, that the hearing had been adjourned on a previous occasion because the applicant was unwell and unable to proceed, although he was in attendance. In that sense, this was not his absolute first time in the Federal Circuit Court, and on the last occasion he had secured an adjournment. The Minister submitted this Court should infer the applicant therefore knew how to seek an adjournment if he wanted one, and could have done so if he thought he needed to have the person he considered to be his lawyer present. Indeed, the Federal Circuit Court and the Minister's counsel were contemplating a second adjournment because no interpreter had attended court to assist the applicant. The transcript records the interpreter arriving some minutes after the hearing commenced, and so the Court proceeded to deal with the matter. There is some force in this submission. I accept the applicant did understand he could ask the Court to postpone the hearing.
82 There were three ways in which the applicant submitted the Federal Circuit Court denied him procedural fairness: failure to make it clear the hearing was a final hearing at which his judicial review would be determined and what the applicant needed to do at such a hearing; a failure to invite the applicant to explain the real reason for the delay in filing the judicial review; and whether Federal Circuit Court should have made further inquiries of him about the status of the applicant's legal representation. I consider each of those in turn, but first I set out my findings about the course of the Federal Circuit Court hearing.
83 Both parties submitted that there was in fact no lawyer on the record for the applicant, and although the application contained parts which were expressed in the kind of language a lawyer might use, especially in relation to the grounds of review, the parties agreed the Federal Circuit Court was required to treat the applicant as self-represented. I agree.
84 The applicant's evidence, which I accept, is that he thought he was legally represented. He thought Ms Saraya was a lawyer and would give him all necessary assistance in that capacity. He was very much mistaken on both counts.
85 I accept the applicant's submission that although in response to a question from the Federal Circuit Court whether he had read the Minister's submissions, the applicant said that he had, it is clear from the remainder of the transcript that the applicant did not attempt to address the contents of those submissions to the extent they were against his interests. I am prepared to infer that is because he did not understand them. His answers to the Federal Circuit Court judge are consistent with a lack of understanding about the need for him to focus on legal errors. More importantly, there is nothing to suggest in the evidence that the applicant had the experience, training or capacity to make any meaningful submissions on legal errors. That is why, as he deposed, he had paid for a person to represent him, who he thought was a lawyer.
86 The way the Federal Circuit Court informed the applicant of what was happening was the following. Just before the interpreter arrived, the Federal Circuit Court said to the applicant that when the interpreter did arrive "we will be able to proceed". I doubt the applicant understood this meant anything beyond the Court was going to continue in session - but I am not satisfied he knew what for. However the Federal Circuit Court then asked him whether he had his extension of time application with him and directed his attention to the grounds. The following exchange occurred:
HER HONOUR: All right. Because that's - the purpose of that, if you're seeking an extension of time, is to say why you didn't file the application when it was supposed to do - when you were supposed to. So your application is, essentially, 240 days late.
THE INTERPRETER: Okay. He applied to - and then ..... the Minister rejected the application. That's why he applied to the - this court afterwards.
87 Her Honour then told the applicant she was looking at his substantive grounds for judicial review, explaining the purpose of the hearing in the following way:
HER HONOUR: So then looking at your substantive grounds, the application for review, so page 4, you really - it's really, say, point 2, 3 and 4. What you need to understand is that this hearing is a judicial review. So it's considering whether or not the tribunal made an error of law. So it's not considering the merits of your case again. So what you need to do is to make arguments in support of the grounds that you have set out in your application. So we're going to look at those one at a time. Okay.
THE INTERPRETER: Okay. I will explain this part to him, your Honour.
88 Although her Honour used straightforward language, which was interpreted, I am satisfied this explanation would have meant little in any substantive way to the applicant. The distinction between law and merits was not explained, not that an explanation would necessarily have advanced matters much. There is no reason to suppose the applicant understood what he needed to say to "make arguments in support of [his] grounds", as opposed to telling the Court why the Tribunal should have decided in his favour.
89 Her Honour then tried a more direct approach to get the applicant to articulate what he said was wrong with the Tribunal decision, although the interpreter then started to go beyond the interpreter's role so that the answers given by the applicant in response to the interpreter's unhelpful and inaccurate prompting became misdirected:
HER HONOUR: Yes. I've got a copy of that. But you see - but you need to point out what is it that - what document do you say the tribunal didn't consider. Because I've read this. I've read that. But the tribunal refers to the documents that you gave it, and it's made an assessment about it, so what is it that you're saying that the tribunal has gotten wrong?
THE INTERPRETER: They did not understand the fact that he was a member of the political party in Egypt, the national political party. That's the point he want to basically bring to your attention, your Honour. Because they don't - they underestimate this fact, because as a member in this particular party - and that was one point he wanted to mention here, to indicate the fact that he will be in danger if he would - should return back to Egypt. He was telling me that there - all the events that are going on now in Egypt, and I've asked him this. "Will that affect your personal safety? You need to point out to the court what is the link between these events in Egypt and your personal safety. You need to bring that to the court's attention, if you can."
This is the point, he said. As a member of the national Egyptian party that was the dominant party in Egypt since the days of Mubarak, he was one of the members, and he is supporting members of that party. And that is the fact - and this is the point why he is prosecuted by the Muslim Brotherhood members, because of this fact. That's why he made his way to Australia, escaping the danger of being prosecuted for this fact.
HER HONOUR: Is there anything you want to add to that ground before we move on to the next point you make?
90 The applicant corrected the country mentioned in the grounds from Lebanon to Egypt and when asked if he wanted to say anything more, he began to tell the Court about how his life had been hold for the last two years. Her Honour then moved him on to the final two grounds in the application, and there was some discussion about documents, which does not seem to reach a firm conclusion.
91 Her Honour then said:
HER HONOUR: It's not the decision I'm talking about; it's the transcript of what occurred before the tribunal on that day, which is something that he would have had to have arranged, asked for, if he wanted it. Now, it may be that there are parts of the decision that he wants to point me to where he says, "Look, it's clear they've made a mistake," and he can certainly do that.
THE INTERPRETER: Okay. Your Honour, he said his lawyer which represented him before the tribunal has mentioned in this book what happened in the tribunal proceeding, and it should be here. I'm asking him whether he knows which page. His lawyer arranged his application to the Minister for Immigration after the tribunal rejected his claim.
HER HONOUR: Yes. I think the Minister also refused to intervene.
THE INTERPRETER: That's correct, your Honour.
HER HONOUR: So turning to the last point, which is that the tribunal decision was affected by bias, what's the basis for saying that? Because bias is quite a difficult thing to establish.
THE INTERPRETER: ..... , your Honour.
HER HONOUR: Yes. It's really the last sentence. All he says is that the decision was affected by bias.
THE INTERPRETER: Yes. I will ask him what does he mean by that.
HER HONOUR: Yes. Because it has to be something more than simply not agreeing with the decision that the tribunal made or the conclusion that it reached.
THE INTERPRETER: He said this was written by his lawyer.
HER HONOUR: Yes.
THE INTERPRETER: Not his - not his own words.
HER HONOUR: Okay.
THE INTERPRETER: There's no answer of what is actual bias here.
HER HONOUR: Okay.
THE INTERPRETER: I explained this word to him in Arabic - - -
HER HONOUR: Yes.
THE INTERPRETER: - - - asking him explanation. He said, "I don't know when they make their decision on what basis. That's why I felt like it's personal, or, like, something affected by other factors - - -"
HER HONOUR: All right.
THE INTERPRETER: "- - - not on a lawful factor."
92 Thereafter, her Honour listened to submissions from the Minister's counsel. Aside from his written submissions, counsel took the Federal Circuit Court briefly through a couple of points.
93 The interpreter then appeared to continue to take a more active role than just interpreting, and purported to "explain" things to the applicant, which appears to have prompted the applicant to repeat to the Court some of the claims he made to the Tribunal.
94 Having seen how the hearing progressed, it is unsurprising the Federal Circuit Court said in its reasons that the applicant focused on the merits of the Tribunal decision rather than on legal error. Her Honour gave the applicant little indication, or assistance, in doing otherwise, especially when it was clear the interpreter was completely misdirecting the applicant's attention to the merits of the Tribunal decision, no doubt with the best of intentions but as it turned out, most unhelpfully.
95 Before concluding the hearing, the Federal Circuit Court asked if there was anything the applicant wished to add. He said:
THE INTERPRETER: Okay. Your Honour, he said, "All I need is just to be allowed to start my life. I don't want to be relying on the Government by any means. I will work hard and I will pay my tax." And, yes, because he said, "I'm 45 years of age now, and I am more than happy to start seeking work and hard - in the society here without asking for any help from the Government." Okay, also he added he feels safe and secure while in Australia, so he's seeking justice. He said, "I'm looking for justice." Also he had a - he had an immaculate - like, his affair and all his life was clear and he got the police check to the effect that he is having no problem; he doesn't have any trouble or any involvement in any kind of trouble. He said, "I place my life under your ....."
96 Her Honour and the Minister's counsel then discussed whether the Minister sought costs if the proceeding was dismissed. I infer, given the interpreter's activity to date, that the interpreter explained this discussion to the applicant.