Proceedings before FCC
16 On 14 December 2018, the applicant applied to the FCC for review of the IAA's decision. That application was dismissed on 22 October 2019 and ex tempore reasons delivered.
17 Several grounds of review were agitated before the FCC, although only one remains relevant for the purposes of the appeal; being that there were sufficient errors or inadequacies in the interpretation of the applicant's Entry Interview so as to render it an inaccurate account of the applicant's case which thereby undermined the IAA's findings at paras [17] and [21] set out above.
18 In support of this ground, the applicant relied upon two affidavits of Ms Tam Pham, a receptionist in the employ of the applicant's solicitors. In her primary affidavit, Ms Pham set out the discrepancies she claimed to have identified between what the applicant said during his Entry Interview, and the translation provided by the interpreter. Her second affidavit deposed to the fact that she is completely fluent in both Vietnamese and English, having been born in Vietnam and lived there until she was 10 years old. The FCC, not without reservation, considered these affidavits, noting that Ms Pham is not an accredited interpreter.
19 The applicant's submissions to the FCC had focussed on one particular "discrepancy" in the Entry Interview; namely the interpretation of his answer to the following question posed by the interviewer: "How are you prevented from taking part in your religion in Vietnam?" The transcript of the interview provides that his answer, as translated by the interpreter, was:
Like, um, they stop you - they stop the vehicle to build the church. They over controlled, and …
Ms Pham deposed that what the applicant had in fact said was:
It's like, they interfere with church to be built, and when people go there to worship there are many times when they would assault us and will take people away. They - the police - won't ask you anything but they will bash you first.
20 The FCC judge opined that there could not be a denial of procedural fairness because of defective interpreting unless it was shown that the standard of interpretation was so inadequate that the applicant was actually prevented from giving evidence, or that the errors made in the interpretation were material to a conclusion of the decision-maker and adverse to the applicant: at [27]. Ultimately, his Honour rejected this ground of review as the "misinterpretations" identified did not cast doubt on or undermine the IAA's findings, particularly when viewed in context. Relevantly, his Honour held:
91. Even if I were to accept as a matter of weight what it is that Ms Tam has said, and taking it at its highest, it does not seem to me that anything that was said truly does anything to cast doubt or undermine what it is that the IAA have said.
92. The first sentence in paragraph 21 has to be seen in the context of the whole of the reasons, rather than just by itself. The Applicant had made claims that he had been arrested by police while working on construction to enlarge the church; that he was detained for two days; that he was beaten and interrogated; and that he was released with a warning not to make trouble but he defied that order and continued to work on the church; and that he was followed by security forces and frequently stopped and interrogated about his activities and associations (those associations being his support and attendance of Viet Tan meetings since 2006).
93. It is clear when one looks at the whole of the entry interview, that the Applicant made no such claims in that entry interview. When asked about being harmed or harassed by police he is not specific and has not said that he himself was assaulted or taken away or bashed. Taking it at its highest, he says that:
There are many times when they would assault us, would take people away. And the police won't ask you anything, but they will bash you first.
94. And then, if one looks at the actual transcript, he says in English, when asked about stopping the vehicle he himself says:
To build the church and they assaulted the people when arrested.
There is no iteration at all that he, himself, was bashed; that he, himself, was assaulted; that he, himself, was taken away. What he says is simply, that "this is what the police would do". The way in which this was spoken, it could hardly be seen, if one looks at the entry interview as a whole, as an expression of an engagement in dissident activities. Neither was it a claim that he himself had been personally bashed.
95. There was plenty of opportunity for him to make that claim (that he had been personally bashed by the police because of his Catholicism), but he did not do so. As this ground, as to the interpretation, will rise and fall on there being an error in the interpretation material to a conclusion, I cannot see that, even if there were the statements uttered as Ms Pham says they were, and I have not accepted that that is the actual case, it was not material to a conclusion of the decision-maker.
96. When that sentence in paragraph 21 is read as a whole, it is a summary that is based on everything else that had been said and nothing that was said, even at its highest, by Ms Tam, would derogate from that particular conclusion.
97. There are no other matters in the interpretation in the entry interview that could even be thought to come to that standard, and there has been nothing put before me to say that the Safe Haven Enterprise Visa interview had any interpretation problems in it whatsoever. For those reasons ground 3 fails.