Section 44 of the Act and relevant legal principles
261 Under s 44 of the Act, in order for a trade mark registration application to be rejected, it must be established that the trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to, another trade mark with an earlier priority date, in the name of a person other than the applicant, in respect of similar goods or closely related services:
44 Identical etc. trade marks
(1) Subject to subsections (3) and (4), an application for the registration of a trade mark (applicant's trade mark) in respect of goods (applicant's goods) must be rejected if:
(a) the applicant's trade mark is substantially identical with, or deceptively similar to:
(i) a trade mark registered by another person in respect of similar goods or closely related services; or
(ii) a trade mark whose registration in respect of similar goods or closely related services is being sought by another person; and
(b) the priority date for the registration of the applicant's trade mark in respect of the applicant's goods is not earlier than the priority date for the registration of the other trade mark in respect of the similar goods or closely related services.
262 Section 14 of the Act provides that the expression "similar goods" includes "goods of the same description".
263 In order to engage s 44 of the Act it is therefore necessary to establish the following elements:
(a) the impugned mark must be registered in respect of similar goods, including goods of the same description or closely related services to a trade mark registered to another person;
(b) the priority date for the marks alleged to be registered in respect of similar goods, including goods of the same description, or closely related services must be earlier than the priority date for the impugned mark; and
(c) the impugned mark must be substantially identical or deceptively similar to marks registered in respect of similar goods, including goods of the same description, or closely related services with a priority date earlier than the impugned mark.
264 The factors that need to be taken into account in determining whether goods are of the "same description" primarily include: first, the nature and characteristic of the goods and their origin; second, their purpose and the use to which they are put; and third, whether they are commonly dealt with in the same course of trade or business, sold to the same sort of customers or sold in the same shops, and whether those engaged in the manufacture and distribution of the goods are considered as belonging to the same trade (often described generally as "trade channels"): Southern Cross Refrigerating Company v Toowoomba Foundry Proprietary Limited (1954) 91 CLR 592 (Southern Cross) at 606 (Dixon CJ, McTiernan, Webb, Fullagar and Taylor JJ); McCormick & Co Inc v McCormick (2000) 51 IPR 102; [2000] FCA 1335 (McCormick) at [18] (Kenny J); Goodman Fielder at [279]-[280].
265 The Full Court in Accor found at [333]-[335] (Greenwood, Besanko and Katzmann JJ), that the principles stated in Southern Cross at 606 (Dixon CJ, McTiernan, Webb, Fullagar and Taylor JJ) and Reckitt & Coleman (Australia) Limited v Boden (1945) 70 CLR 84 at 94 (Dixon J, as his Honour then was, with whom McTiernan J agreed) relating to goods of the same description applied equally to the concept of services of the same description. The Full Court further noted that the Full Court in MID Sydney Pty Ltd v Australian Tourism Company Ltd and Others (1998) 90 FCR 236 (MID Sydney) at 243-4 (Burchett, Sackville and Lehane JJ) had reached the same conclusion.
266 Their Honours listed eleven features in Accor at [339] that would likely need to be considered in determining whether services (or goods) might properly be understood as services (or goods) of the same description as follows:
[T]he features to be considered are likely to includes these considerations:
(1) The inherent character of each of the services for which the trade mark is registered. That may emerge as a function of language but it is likely to be the subject of evidence: for example, what does "an hotelier" actually do? What precisely is involved in providing "property management services"?
(2) To whom are the services offered?
(3) How are they provided?
(4) How are they used?
(5) What is their purpose?
(6) Are they bundled together with other services?
(7) Are they differentiated by the functional level at which they are provided: wholesale or retail?
(8) Where do they originate?
(9) What is the method of their communication to the relevant target audience: is it predominantly by electronic means, domain names, websites, Twitter, Facebook or other means such as other trade brochures and journals?
(10) How closely contestable are the services in substance: are they in the same market or trade?
(11) How might consumers of the services perceive the services[?]
267 In MID Sydney, the Full Court found that hotel management services were not services of the same description as property management services. Their Honours found that the identification of discrete aspects of the provision of hotel management services, such as arranging tenancies for retail shops within the hotel and collecting rent, did not mean that the hotel thereby provided property management services. The Court concluded that it was not correct to characterise those activities as the provision of a separate service in relation to the property but rather they were simply an integral, if relatively minor, part of operating the hotel. It found that service takes its character from the overall nature of the business conducted, not incidental aspects of it: MID Sydney at 243. The approach to be taken to determining whether trade marks are substantially identical or deceptively similar was explained by the High Court in Australian Woollen Mills Limited v F S Walton & Co Limited (1937) 58 CLR 641 at 658 in the following often quoted and seminal passage of Dixon and McTiernan JJ:
In deciding this question, the marks ought not, of course, to be compared side by side. An attempt should be made to estimate the effect or impression produced on the mind of potential customers by the mark or device for which the protection of an injunction is sought. The impression or recollection which is carried away and retained is necessarily the basis of any mistaken belief that the challenged mark or device is the same. The effect of spoken description must be considered. If a mark is in fact or from its nature likely to be the source of some name or verbal description by which buyers will express their desire to have the goods, then similarities both of sound and of meaning may play an important part. The usual manner in which ordinary people behave must be the test of what confusion or deception may be expected. Potential buyers of goods are not to be credited with any high perception or habitual caution. On the other hand, exceptional carelessness or stupidity may be disregarded.
268 As the Full Court recently reiterated in Urban Alley Brewery Pty Ltd v La Sirène Pty Ltd [2020] FCAFC 186 at [99]-[100] (Middleton, Yates and Lee JJ), the test for deceptive similarity is not a studied comparison. Rather, it is a comparison between one mark and the impression carried away and hypothetically recalled, paying due regard to the fact that recollection is not always perfect. The relevant enquiry is whether one mark so closely resembles another mark that there is a "real tangible danger" of something occurring.
269 The approach to the question of whether one trade mark so nearly resembles another as to be likely to deceive was summarised by Lord Parker (then Parker J) in Re Application by Pianotist Company Ltd (1906) 23 RPC 774 at 777, as endorsed by the High Court in Cooper Engineering Co Proprietary Limited v Sigmund Pumps Limited [1952] HCA 15; (1952) 86 CLR 536 (Cooper Engineering) at 538 (Dixon, Williams and Kitto JJ):
You must take the two words. You must judge of them, both by their look and by their sound. You must consider the goods to which they are to be applied. You must consider the nature and kind of customer who would be likely to buy those goods. In fact, you must consider all the surrounding circumstances; and you must further consider what is likely to happen if each of those trade marks is used in a normal way as a trade mark for the goods of the respective owners of the marks. If, considering all those circumstances, you come to the conclusion that there will be a confusion - that is to say, not necessarily that one man will be injured and the other will gain illicit benefit, but that there will be a confusion in the mind of the public which will lead to confusion in the goods - then you may refuse the registration, or rather you must refuse the registration in that case.
270 The specific controversy in Cooper Engineering was whether the trade mark "Rainmaster" should be refused because it was deceptively similar to "Rain King". The Court dismissed the appeal from the decision of the Registrar of Trade Marks, dismissing the opposition by the proprietor of the Rain King trademark, and stated at 538-9:
In the present case the prefix of the two words is the same word "Rain", but the suffix "master" differs from the suffix "King" in appearance and in sound. This makes the two marks as a whole quite distinct and the marks must be judged as a whole. "Rainmaster" does not look like "Rain King" and it does not sound like it. There is not a single common letter in master and in King. The two words are so unlike to the eye and to the ear that counsel for the appellant was forced to rely on the likelihood of deception arising from the two words conveying the same idea of the superiority or supremacy of the article as a mechanism for making a spray similar to falling rain or artificial rain as it was called during the argument. But it is obvious that trademarks, especially word marks, could be quite unlike and yet convey the same idea of the superiority or some particular suitability of an article for the work it was intended to do. To refuse an application for registration on this ground would be to give the proprietor of a registered trademark a complete monopoly of all words conveying the same idea as his trademark. The fact that two marks convey the same idea is not sufficient in itself to create a deceptive resemblance between them, although this fact could be taken into account in deciding whether two marks which really looked alike or sounded alike were likely to deceive. As Lord Parker said in the passage cited, you must consider the nature and kind of customer who would be likely to buy the goods. A purchaser of spray nozzles and sprinklers would not be likely to be lacking in discernment. He would not be in a hurry to buy. He would not be likely to pay any attention to the presence of a common word like rain in the combination. That prefix already appears in other trademarks for goods of the same description sold on the Australian market such as Rainwell, Rainmaker, Rain Queen, and Rainbow. The learned registrar was right in holding that the only similarity between the two marks is the common prefix "Rain" and that this similarity is not sufficient to create a reasonable likelihood of deception when the remaining portions of the marks are so different.
271 The practice of combining a common word with other words to form composite trade marks was also considered by the High Court in Cantarella Bros Pty Limited v Modena Trading Pty Limited (2014) 254 CLR 337; [2014] HCA 48. The plurality stated at [15] (French CJ, Hayne, Crennan and Kiefel JJ):
As in English, "gold" is used in Italian as a noun and has adjectival forms. Therefore, both the word "oro" and the form "d'oro" readily combine with other words to form composite trade marks, as in Cantarella's registered trade marks "MEDAGLIA D'ORO" and "CHICCO D'ORO". This can also be seen in examples of registered trade marks of numerous other registered proprietors in evidence at trial - "LAVAZZA QUALITA ORO plus device", "CDO CASA DEL ORO plus device", "PIAZZA D'ORO plus device", "TAZZA D'ORO plus device", "STELLA D'ORO" and "CREMA D'ORO plus device" - which are registered in respect of a variety of goods, including coffee. It was not contended that these registered composite marks, which included foreign words, were deceptively similar, whether visually, aurally or semantically.
272 The plurality subsequently stated at [75]:
The evidence led by Modena purporting to show that rival traders used (or desired to use) the word "oro" to directly describe their coffee products showed no more than that the word "oro" or the form "d'oro" had been employed on internet sites and coffee product packaging in respect of coffee products in a range of composite marks featuring Italian words which ostensibly were distinguishable aurally, visually and semantically. Further, the presence on the Register, before Cantarella's trade mark "oro" was registered, of another proprietor's composite mark "LAVAZZA QUALITA ORO plus device" and Cantarella's own composite mark "MEDAGLIA D'ORO" in respect of coffee products fell well short of proving that the word "oro", standing alone, is understood in Australia by persons concerned with coffee products to be directly descriptive of the character or quality of such goods.
273 As Davies J observed in Sensis Pty Ltd v Senses Direct Mail and Fulfilment Pty Ltd (2019) 141 IPR 463; [2019] FCA 719 at [125]:
MID is authority that, when comparing services, the focus is primarily on a comparison of the totality of the two services rather than the individual aspects of those services. The analysis is not to be conducted at such a granular level that the essential nature of the services is overlooked.
274 In a similar vein, Burley J stated in Bohemia Crystal Pty Ltd v Host Corporation Pty Ltd (2018) (2018) 129 IPR 482; [2018] FCA 235 at [228]:
I have some difficulty with the proposition that the words "Bohemia" or "Bohemia Crystal" should in this context be regarded as having separate trade mark signification beyond the combination in which they appear in the composite marks described above. In my view, it is the combination of elements that is distinctive. The trade mark should be viewed as a whole and not dissected into parts. Although this is likely to be a matter of fact for each case, it is notable that several cases have cautioned against the proposition that separate elements should be so distilled; see Diamond T Motor Car Co [1921] 2 Ch 583 at 588, Fry Consulting Pty Ltd v Sports Warehouse Inc (No 2) (2012) 201 FCR 565; 288 ALR 727; 94 IPR 551; [2012] FCA 81 at [61], [63].
275 Trade marks are more easily distinguishable when the comparison is between an invented word with no ordinary meaning and a word with an ordinary meaning, rather than a comparison between two words that have no readily apparent meaning: Shanahan's at [30.1520].
276 In Oracle Corporation v Newcom Technologies Pty Ltd (2000) 49 IPR 647 at 653, the Hearing Officer stated:
I also accept Mr O'Callaghan's argument that the trade marks ORATEL and ORACLE are readily distinguished as the word "oracle" has known meanings in the English language by which it will be remembered whereas the word "oratel" does not. The entries for the word "oracle" in the Oxford English Dictionary are extensive and well known and I will not quote them here. However, I think that it is obvious that when the word "oratel" is encountered it is most unlikely that it could be mistaken for the word "oracle".