Tribunal's Decision
7 In its Reasons, the Tribunal accepted at [25] that the First and Second Appellants married against the wishes of their community, and on that basis, accepted that the Appellants had "a real chance of suffering serious harm" in their home region as members of a particular social group, which the Tribunal defined as "breaching customary norms".
8 The Tribunal then went on to consider whether the Appellants could safely relocate within India, away from their home villages in the Punjab. At [30], the Tribunal found that "based on the country information considered, and given both sets of parents approved the marriage, I am not satisfied there is more than a remote chance that any attempt would be made to even trace the [Appellants], if they relocated within India". Further, the Tribunal noted that it was not satisfied that they would be harmed if they were relocated within India and it was satisfied that the Appellants could safely relocate within India, outside of the Punjab.
9 In assessing the reasonableness of relocation, the Tribunal had regard to the fact that the First Appellant "expressly agreed" at the hearing that nothing other than his fear of harm would prevent the Appellants from relocating within India.
10 It is convenient at this point to extract the relevant pages of the Tribunal transcript where the Tribunal member raised the issue of reasonableness of relocation as they are relevant to this appeal:
[TRIBUNAL MEMBER]: You've provided information that persons are killed by their family or the community because of having a love marriage, and you've provided media articles to that effect. But I may think that you could safely and reasonably relocate outside of the Punjab in India, and you would not have a real chance of persecution or a real risk of significant harm. Why don't you relocate away from your home village?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): But in India, people, they can reach you via political connections. So they can contact you by any means, and they can harm you anyway.
[TRIBUNAL MEMBER]: The country information that I have seen indicates that it may be difficult for people to trace family members in India. Possibly more importantly I may not think there would be any motivation to trace you or your wife should you relocate within India. So why would you think anyone would be motivated to trace you should you return to India?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): The community, they still want to harm us because they think that if we do harm them, then no-one else will try to do love marriage again.
[TRIBUNAL MEMBER]: That's not quite true, is it though, because even based on information you have provided me, love marriages occur from time to time in the Punjab, and even if I accept that you may be harmed should you return to your home villages, I still have to consider whether I think there would be any motivation to trace you should you safely relocate to a place in India where it is reasonable for you to reside. The only thing you said in reply is your community people will wish to make an - words to the effect, wish to make an example of you and to stop other persons from entering a love marriage. Why would they do that if you relocated?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Member, I have provided some cuttings as evidence of that. Even though the people, they have got police protection, still the community still is able to harm them.
[TRIBUNAL MEMBER]: Tell me about what you think these media articles say?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): I have sent numerous cuttings and media reports, and one of them explains like even though the couple had police protection, still they were shot by the community.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. But where would those people live? Where do you believe those people were living?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Who?
[TRIBUNAL MEMBER]: You just told me - I'm sorry, I did not understand your question. Let's go back and we'll say that you think that somebody in the Punjab was killed - a couple in the Punjab were killed, notwithstanding they had police protection. Is that correct? Please answer yes or no.
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Yes.
[TRIBUNAL MEMBER]: So if you moved away from the Punjab, what would happen then?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Because with the help of police, they can reach anyone anywhere.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): I would like to say something.
[TRIBUNAL MEMBER]: Please. Please.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): As you are suggesting that we can relocate, we can go somewhere out of the Punjab and stay there, but we have already provided media reports and some videos, and those videos and media reports clearly show the names of the people, the cities, and those incidents are two incidents.
[TRIBUNAL MEMBER]: I'm not sure I understand why you've mentioned that, [Second Appellant]. I accept that honour killing does occur in India, but I think the dangers - I may think that the dangers of being subject to harm would more likely arise if the person was living in and around their home areas. I may think that persons who engage in a love marriage against the wishes of the community may not be harmed if they moved away from their home area, which in your case would be your villages in the Punjab.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Member, I just said that because you raised that question that we can go somewhere far from our village and can live there. So that's why I was trying to explain you that even other things, that they can happen anywhere out of Punjab, like not only in Punjab, they can happen anywhere in India, and in our community we have many people who are employee of police.
[TRIBUNAL MEMBER]: I'm sorry, I didn't actually understand that last bit, "In our community we have many people who are" what?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): I was saying that when I was in India, I knew any family members, like many members of my family, they were employed in police, like some of them are SSP.
[TRIBUNAL MEMBER]: I don't know what that means? SSP, what does that stand for?
INTERPRETER: Senior superintendent of police.
[TRIBUNAL MEMBER]: Are you saying that they held senior ranks in the police force, [Second Appellant]?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Yes. They are in senior posts, and other thing I'm concerned about is about our children's safety. Before it was for me and my understand now, but we have our children with us now. So I can't risk my children's lives.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said, [Second Appellant]. I do note that your parents approved your marriage. I also note that notwithstanding you married against the approval of the community, you returned to your home villages in late 2009.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Yes. At that time we went to see our parents. We went to visit then, but the circumstances changed drastically at that time, and we went out for shopping and someone saw us together, and after that, the circumstances became so bad that we had to come back immediately just in one day.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said, [Second Appellant]. Do you contact your parents in India? Just yes or no, [Second Appellant]. Just yes or no, please.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Yes.
[TRIBUNAL MEMBER]: Tell me just approximately how many times per month would you contact them. [Second Appellant], please if l could ask you to keep your responses short. My question to you was just approximately how often do you contact your parents per month? Is it once or twice, [Second Appellant]?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Once every two months.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. That's fine. What do you talk about? What are the significant things that you have spoken about since you have been in Australia in the last couple of years?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Nothing significant, just ask about their health and wellbeing.
[TRIBUNAL MEMBER]: Health and wellbeing. Okay. I understand. [Second Appellant], my apologies for having interrupted you earlier. Was there something you wished to explain.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): All I wanted to say that I haven't seen my parents for last eight years.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): And I don't want this thing to happen to my children. I don't want me and my children in the same position.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said. Why can't you reasonably - if it wasn't for this danger, is there any other reason you could not reasonably relocate within India?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): If my parents had accepted our marriage at that time, then we wouldn't have to come to Australia, and my son is four years old now, but my parents, they haven't seen my son.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. I'm not quite sure I understand what you have said, [Second Appellant], so I will ask the question again. [First Appellant], is there any reason other than the danger that you claim to fear that would make it unreasonable for you to relocate within India?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): No, there is no other reason.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. I understand what you have said. Did you get a degree in India, [First Appellant], or did you get a diploma?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): After finishing my year 12, I have done four or five different diplomas.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. Is that in baking and cake and pastry?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): No, the baking diploma is which I have done in Australia. In India I have got qualifications in computing things.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand that you can speak, read and write English and Punjabi, and you can speak Hindi. Is that correct?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Yes. I can't understand it properly, but I can speak it.
[TRIBUNAL MEMBER]: Okay. I understand what you have said. Do any of your family have ongoing health problems?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): You mean my Australian family?
[TRIBUNAL MEMBER]: My apologies, yes, your Australian family.
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Yes. My wife, she is suffering from many physical problems.
[TRIBUNAL MEMBER]: No-one is suffering physical problems. Okay. That's what was said?
INTERPRETER: "My wife."
[TRIBUNAL MEMBER]: Your wife. Can I ask what those physical problems - sorry, firstly only your wife in Australia is suffering any health problems. So the question now is what health problems is your wife suffering?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Can she explain?
[TRIBUNAL MEMBER]: Yes. Thank you very much. Yes, please.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): Because of stress, once I lost my eyesight. Then I went to see a doctor; doctor prescribed me some medications. So after taking those medication, I'm all right. I also have a memory problem. I can't remember anything sometimes, and I have pain, a lot of pain, from my waist going down to my legs, and they ask me, "Are you in a lot of stress?" I say, "Yes, I am in stress."
[TRIBUNAL MEMBER]: So they do not know what causes the pain in your waist and your legs?
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): I ask them, but they said it's because of stress. They have done some tests, but from the test results, they say that it's because of pure stress, and they gave me some painkillers, and I'm taking those painkillers.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said. I may not think that - given your parents approved your wedding, I may not think that you would be traced in India. Would you both like to comment on that?
INTERPRETER ([FIRST APPELLANT]): Of course my parents approved our marriage eventually, but because we forced them to do that, and the reason why I call my parents very less is because they were not happy with us, and I just give them a call sometimes just to see how they are feeling, how they are doing. They said to us that, "Because you brought shame to our family because of your marriage, we are (indistinct) in the community." If that wouldn't be the case, like if I was not in this consensus because of our marriage, then I'd have no issues in India, because my family is very rich in India, but in here, in Australia from last two and a half years I am not working, and because of no work, I have no money, and sometimes the situation is like that, we don't have enough money to buy food because we are getting very limited payment.
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said.
INTERPRETER ([SECOND APPELLANT]): And other thing is my parents said to us when we came to Australia, is that, "We can't keep you if you will come back. So don't return."
[TRIBUNAL MEMBER]: I understand what you have said, [Second Appellant]. Is there anything else you wish to say about that or can I ask you other questions?
…
[Emphasis added]
11 Further, the Tribunal stated that it believed that the First Appellant would be able to find work in India, noting that:
(1) the First Appellant had obtained computer qualifications/training in India and had pastry chef qualifications in Australia; and
(2) the First Appellant could speak, read and write both Punjabi and English as well as speak "a bit" of Hindi.
12 At [37], the Tribunal concluded that it was satisfied that the Appellants could "safely and reasonably relocate within India" outside of the Punjab stating:
36. There was no claim that education, health or housing would make it unreasonable for the applicants to relocate within India, and based on the country information considered, I am not satisfied this would make it unreasonable for the applicants to relocate.
13 The Tribunal therefore found that the Appellants did not satisfy the Refugee Convention criterion or the Complementary Protection criterion. The Tribunal did not accept that the Appellants had a well-founded fear of persecution or that there was a "real chance" or "real risk" they would be subject to serious or significant harm in India.