"The Tribunal notes that the alleged warrants, letter signed by Amarjit Singh, death certificate and airline receipt appear to be photocopies. In relation to photocopies, the Tribunal observes that in such documents it is a simple matter to make substitutions and alterations. In addition to being unable to place any weight on the warrants because they are internally inconsistent and flawed, the Tribunal is unable to place any weight on the above documents for the additional reason that they are photocopied, and cannot be unequivically authenticated. The Full Federal Court (Black CJ, Lee, von Doussa, Sundberg and Mansfield JJ) in MIEA v Singh (1997) 144 ALR 284 at 291 observed that there is no general rule to the effect that the Tribunal is under a duty to verify the authenticity of such documents. In addition the Tribunal does not accept that because a copy is notarised, the original is a genuine document."
27 In my view, it is erroneous on the part of the Tribunal to adopt the view that no weight should be given to photocopied documents simply because they are photocopied unless they are "unequivocally authenticated". It is implicit in that proposition that a visa applicant must unequivocally authenticate document evidence presented in the form of a photocopy before that document should be given any weight by the Tribunal.
28 In the case of an arrest warrant which has not been executed, one may rhetorically ask how the original (or a notarised copy) of such a document is to be obtained by a visa applicant outside the country of citizenship, and more importantly how the visa applicant can unequivocally authenticate such a document. The difficulties of proof of refugehood were discussed in Randhawa (per Beaumont J at 451-452, including reference to Grahl-Madsen, The Status of Refugees in International Law at 145-146 and to the Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status (1979) published by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, pars 195-205 at 47-49).
29 The Tribunal's approach in that passage of its reasons, in my judgment, does demonstrate that it was imposing a burden of proof upon the applicant which was in a practical sense impossible to be met. In that respect, therefore, I consider that its inquiry into past events designed to illuminate the answer to the question whether the applicant has a well-founded fear of persecution for a Convention reason was one predicted upon imposing an onus of proof upon the applicant which is incorrect in law.
30 However, I think it is clear that that approach to photocopies did not play a part in the Tribunal deciding that neither of the warrants was genuine, or that the contents of the letter were not such that weight should be given to them. It gave discreet reasons for those conclusions, which it later described (in relation to the warrants) in a general way as being because they were "internally inconsistent and flawed". The passage in its reasons concerning the weight to be given to photocopies was at a later point, and after the Tribunal had already determined that it would give no weight to the contents of those documents, and had already given reasons for that decision. The status of the documents as photocopies was described as an additional reason, but it was not one upon which the decision as to the weight to be given to those documents depended. Accordingly, I do not consider that that error on the part of the Tribunal results in reviewable error.
31 Of course, I am not to be taken as directing that weight should be given to such documents, even though they may be presented as photocopies. That is a matter for the delegate of the respondent, and for the Tribunal, to decide in each case and in the particular circumstances then obtaining. Regard may be had to the independent country information about the extent of document fraud in official documents apparently emanating from a particular country. But, in my view, the Tribunal must treat each individual case on its merits. And it would be wrong to impose upon a visa applicant the burden of unequivocally authenticating such documents before weight was ascribed to them.
32 It was also submitted that the Tribunal also demonstrated an inappropriate onus of proof upon the applicant by adopting a hypercritical approach to his evidence and to the documentary material he presented, although no submission was put that would invite consideration of the ground of review available under s 476(1)(f).
33 In addition, in Ismail v Minister for Immigration and Multicultural Affairs [1999] FCA 1555 Lee J, in a passage cited with approval by the Full Court in Minister for Immigration and Multicultural Affairs v Rajamanikkam [2000] FCA 1023, said at [40] that care should be taken in impugning the credibility of a visa applicant because of vagueness or inconsistencies in recounting peripheral details. Regard should be had to the circumstances in which a visa applicant may have left the country of origin or the experiences there suffered, and to cultural and personal reasons for responding to the delegate of the respondent or to the Tribunal in an overstated way, or sometimes in a cautious way.
34 There are doubtless many occasions when overstatement of detail may result from the genuine fear of persecution and the desire to persuade the decision-maker of the foundation of that fear. There are also doubtless many occasions when caution about disclosure of information may result in the initial claims being laconically rather than fully expressed. It may be unfair to attribute to a visa applicant the capacity to include in the initial claim, or indeed in subsequent documents, the capacity to disclose fully and frankly, but without any hyperbole, the reasons of the claim to refugee status.
35 One matter of apparent significance to the Tribunal was the misspelling of Lallian as 'Lalian' in the arrest warrant against the applicant. It might be said that, taken by itself, such a feature could be equally consistent with administrative errors on a genuine document as with an error made by a forger. Similarly, the reason why a forger would choose to add to the applicant's name the word "Gill" to create an obstacle to the document's acceptance by the Tribunal is not obvious. It is also not obvious why smudging indicates forgery rather than smudging on a genuine document. The Tribunal said that such features suggest "tampering with the base document". It does not indicate what it considered was the base document, or its status, or its content, before the tampering. Other illustrations were given.