Shatku & Anor v Minister for Immigration and Multicultural Affairs
[2001] FCA 636
At a glance
Source factsCourt
Federal Court of Australia
Decision date
2001-05-31
Before
O'Loughlin J
Source
Original judgment source is linked above.
Judgment (18 paragraphs)
REASONS FOR JUDGMENT 1 The applicants in these proceedings are Alton Shatku and his wife Anila Kiri. They are citizens of Albania who arrived in Australia on 13 December 1998. Within a month of their arrival, they lodged an application for protection visas with the Department of Immigration and Multicultural Affairs, but on 29 March 1999 their application was refused. Having unsuccessfully sought review by the Refugee Review Tribunal ("the Tribunal"), they now seek from this Court a review of the Tribunal's decision. 2 Mr and Mrs Shatku are both aged twenty-nine; they married in December 1994. Mr Shatku's mother continues to live in Albania and he has a brother in North America. He attended University in Shkoder from 1990 until December 1991 when he left Albania for Germany. He lived in Germany from December 1991 until December 1998 when he and his wife came to Australia. Whilst in Germany, he worked, first, as a butcher and later, from January 1995, as a basketball player and coach. Mrs Shatku also attended University in Albania but in Germany she worked in child care and as a shop assistant. 3 Mr Shatku claimed, in a statement that accompanied his application, that during a period of imprisonment in the late 1940's or early 1950's, his grandfather had killed a man. Mr Shatku further claimed that a third party had told him in 1991 that a blood feud between his family and the family of the deceased, the Pjetri family, would be pursued and that, as his father and grandfather were both dead, he would be killed. He said that, as a result of this threat, he and his brother then left Albania. Thus, so it was claimed, the applicants had a well founded fear of being persecuted for reason of their membership of a particular social group - the group being the Shatku family. The Minister did not challenge the fundamental proposition that fear of a blood feud could amount to a Convention reason. 4 Mr Shatku was joined by his wife to be, Anila, in Germany in 1992. He said that they "lived on refugee papers until December 1994" when they returned to Albania to marry. Thereafter the couple returned to Germany on a sports visa in January 1995. Mr Shatku had played basketball in Albania at a national level but, so he said, he restricted his career in Germany to the State league competition so that he could keep a low profile. 5 An issue of great importance to the applicants' case occurred in April 1998. Their apartment was broken into and their effects were damaged. Mr and Mrs Shatku arrived home one night with friends to find their home ransacked and an unsigned note, in Albanian, to the effect that "next time it will be different." Mr Shatku said that he knew that the incident was connected with the blood feud. According to Mr Shatku, he and his wife moved to another address, but stayed in the same town; he continued with his basketball and no further incidents occurred. Mrs Shatku corroborated her husband's evidence about the blood feud and the house breaking. 6 Mr Shatku said in his evidence before the Tribunal that his mother "had been contacted by the other family a couple of times and told [that] her sons would be killed for revenge". He also said that his mother left Shkoder and moved to the capital, Tirana, some 120 kilometres away, to escape the Pjetri family. This, said Mr Shatku, enabled him to visit his mother from Germany more frequently although, as the Tribunal noted in its reasons "he did not feel completely safe all the time, and he remained hidden". 7 The Tribunal was prepared to accept that blood feuds have resurfaced in Albania since the end of the communist regime; it was also prepared to accept that Mr Shatku's grandfather may have been imprisoned during the 1940's and the 1950's. However, it was not satisfied that the applicant's family was ever involved in a blood feud, nor was it satisfied that his grandfather had killed a man whilst he was in prison. 8 Ms Layton QC, counsel for the applicants, sought to tender material that had emanated from a Mr Pjeter Dodani. Ms Layton explained that Mr Dodani was a friend of the Shatku family and that he was the person who had informed the family of the existence of the blood feud; he is also a person who had kept in touch with Mr Shatku's mother in Albania. Ms Layton said that as a result of her inquiries, she had located material - material from Mr Dodani that she submitted would be relevant to her clients' claim but which was not before the Tribunal. Her application to tender this and other material (which had not been before the Tribunal) was opposed, but as the parties were not then ready to argue the question of admissibility I received some of the documents de bene esse and granted the parties leave to make further written submissions on the question of admissibility. Ms Maharaj, counsel for the Minister, did, however, in the course of raising her objection, refer to the decision of Weingberg J in Indatissa v Minister for Immigration and Multicultural Affairs [2000] FCA 1119. Submissions in the matter before me were made on 7 March 2001 without counsel or the court being aware that a Full Court of this Court had, two days earlier, on 5 March allowed the Minister's appeal in the matter of Indatissa. My associate drew the attention of the parties to this fact by letter dated 8 March 2001, but no further submissions have been received from either counsel. In my opinion, the decision of the Full Court in Minister for Immigration and Multicultural Affairs v Indatissa [2001] FCA 181 at par 32 is clear authority to the effect that, as a review court, this Court is to have regard only to the material that was before the Tribunal. As far as I am aware, the only exception to that rule would be a case where the manner in which the proceedings were conducted by the Tribunal became a ground of review. That is not the case in these proceedings. 9 The applicants advanced three grounds in support of their application for review. In the first place they claimed that the Tribunal had erred in law in that it had applied the wrong test in assessing their evidence about their claimed status as refugees. This failure, so it was claimed, attracted the provisions of par 476(1)(e) of the Migration Act 1958 (Cth) ("the Act"). Secondly, it was claimed that the Tribunal's decision was affected by bias: see par 476(1)(f) of the Act. Finally, it was submitted that there was no evidence or other material to justify the making of the Tribunal's decision: par 476(1)(g).