4.2 When is a decision received under the Act?
21 The question which then arises is when the applicant "receives notice of the decision" for the purposes of reg 4.10(1)(a). It is this issue which lies at the heart of the appeal.
22 The ground of appeal, which is almost identical to the ground of judicial review in the Court below, complains that the Tribunal erred in concluding that it had no jurisdiction because:
(a) the Department had to formally notify him of the decision as a legal requirement;
(b) he "never received the email from the Department of Immigration";
(c) he was "not even aware" of the decision on his application having been made and the printout of the email "simply state that 'application finalised'"; and
(d) "email was not successfully transmitted as there was no delivery outside government servers to the applicant".
23 In the Court below, the appellant filed an affidavit sworn by him in which he repeated the ground of judicial review. As such, it is clear that the appellant was putting in issue, first, the question of whether the email was ever successfully transmitted and, secondly, that he had not in fact received the decision in any event, a submission which assumes the relevance of actual receipt.
24 The appellant rightly contends that there was a legal obligation to notify him of the delegate's decision. That obligation is found in s 66(1) of the Act which requires that, when the Minister grants or refuses to grant a visa, he or she is to notify the applicant in the prescribed way.
25 Section 66(2) also requires that notification of a decision to refuse an application for a visa must comply with certain requirements intended to ensure that the basis for refusing the visa is clear and exposed by reasons. Specifically, s 66(2) relevantly requires that:
Notification of a decision to refuse an application for a visa must:
(a) if the grant of the visa was refused because the applicant did not satisfy a criterion for the visa - specify that criterion; and
(b) if the grant of the visa was refused because a provision of this Act or the regulations prevented the grant of the visa - specify that provision; and
(c) … give written reasons… why the criterion was not satisfied or the provision prevented the grant of the visa; and
(d) if the applicant has a right to have the decision reviewed under Part 5 or 7 or section 500 - state:
(i) that the decision can be reviewed; and
(ii) the time in which the application for review may be made; and
(iii) who can apply for the review; and
(iv) where the application for review can be made.
26 A failure to give notification of the decision does not affect the validity of the decision by virtue of s 66(4). However, as the Minister conceded, time will not run for the purposes of making an application for review to the Tribunal until notification has been given in accordance with s 66(1) and (2) of the Act.
27 The means by which the Minister may give a document are specified in s 494B of the Act. Transmission by email is a method specified by s 494B which relevantly provides that:
(1) For the purposes of provisions of this Act or the regulations that:
(a) require or permit the Minister to give a document to a person (the recipient); and
(b) state that the Minister must do so by one of the methods specified in this section;
the methods are as follows.
…
(5) Another method consists of the Minister transmitting the document by:
(a) fax; or
(b) e-mail; or
(c) other electronic means;
to:
(d) the last fax number, e-mail address or other electronic address, as the case may be, provided to the Minister for the purposes of receiving documents; … (emphasis added)
28 However it is apparent from s 494C(5) that where such means are used, the Minister's obligation is discharged by the act of transmitting the document by email. The section also prescribes that the person is taken to have received the document at the end of that day, irrespective of whether or not the person in fact receives the document. Specifically, s 494C(5) provides:
If the Minister gives a document to a person by the method prescribed in 494B(5)(which involves transmitting the document by fax, e-mail or other electronic means), the person is taken to have received the document at the end of the day on which the document is transmitted. (emphasis added)
29 Section 5(23) of the Act, in turn, provides that:
To avoid doubt, in this Act is taken, when followed by the infinitive form of a verb, has the same force and effect as is deemed when followed by the infinitive form of that verb.
30 It follows, in my view, that, assuming that notification of the decision was transmitted, the appellant is taken to have received it for the purposes of reg 4.10(1)(a) when it was transmitted in the sense of being sent. The very fact that s 494C(5) deems the document to have been received makes it clear that the critical act is the act of transmission in this sense as opposed to actual receipt.
31 This construction is supported by analogy with the construction of reg 2.55(8) of the Regulations adopted in Sainju v Minister for Immigration and Citizenship [2010] FCA 461; (2010) 185 FCR 86 (Sainju). Regulation 2.55(8) of the Regulations provided that if the Minister gives a document to a person " by transmitting it by… email", the person is taken to have received it at the end of the day on which the document is transmitted. The question in Sainju was whether the words "by transmitting" and "transmitted" in reg 2.55(8) mean "by sending" or "sent", regardless of whether the document was actually received. In holding that it was sufficient for the Minister to send or transmit the document, Jacobson J held at [51]-[54] that:
What seems to me to be decisive is that each of the deeming provisions focuses upon the physical act of the Minister in giving the document to the person, rather than whether the document is actually received.
The underlying assumption in each of the deeming provisions is that the act taken by the Minister is sufficient to bring the document to the attention of the person, regardless of whether this has actually occurred.
Thus, when a document is handed to the person, it is assumed that the person will open the envelope and read it, regardless of whether he or she actually does. Also, when a document is handed to another person at the addressee's residence or place of business, it is assumed that the other person will give it to the named person. So too, it is assumed that the postal system will work in the ordinary way and that the addressee will receive the document within the time stated.
The same assumption is made in the deeming provision which deals with electronic communications. Thus, an email is taken to be received at the end of the day on which the Minister transmits, or sends it, to the addressee.
32 Equally in this case, I see nothing in the language or context of s 494C(5) of the Act when read with s 5(23) to suggest otherwise than that the reference to the document being "transmitted" means by sending, and that the person is taken to have received that document at the end of the day on which it is sent.
33 A similar approach was taken by the Full Court in relation to the construction of "dispatch" in the context of s 494B(4) of the Act. As Stone and Jagot JJ said in SZOBI v Minister for Immigration and Citizenship (No 2) [2010] FCAFC 151; (2010) 119 ALD 233 at [18] and [19] (but cf at [29]-[30] (Bromberg J)):
… [Section] 494B(4) has nothing to do with receipt. Section 494B(4) is concerned solely with dispatch. The consequence of dispatch as required under s 494B(4) is deemed receipt under s 494C(4)., …
… Given that the statutory provisions contain their own detailed temporal sequence there is no basis for construing "dispatch" in s 494B(4) as meaning anything other than "send". As the Minister said, the fact that the 3 working days is calculated in the "place of dispatch" supports construing "dispatch" as consisting of nothing more than the physical act of sending the document to the relevant address by one of the nominated means.
34 Like s 494C(4), s 494C(5) has nothing to do with the receipt. It is concerned solely with "transmitting". The verb "transmit' in s 494C(5) plays the equivalent role to "dispatch" in the cognate provision, s 494C(4), and should be given a consonant meaning.
35 Furthermore, while such a deeming provision may cause unfairness where the assumption underlying the deeming provision is not fulfilled, there is no proviso to s 494C(5) such that an intended recipient is not to be taken as having received the document where the contrary is proved: Sainju at [57]; Xie at [13] - [14] (the Court). As the Full Court held in Tay v Minister for Immigration and Citizenship [2010] FCAFC 23; (2010) 183 FCR 163 at 169 [24] in holding that s 494C(5) did not create a rebuttable presumption of fact:
Section 494C makes very detailed provision for determining when a document is taken (deemed) to have been received from the Minister. Those provisions must be construed in a statutory context of similarly detailed provisions concerning the methods by which the Minister may give documents to a person when this is a requirement (s 494B) and when it is not required (s 494A) and the identification of the authorised recipient of documents (s 494D). These provisions all evidence concern that there should be certainty in the transfer of documents from the Minister both as to the method and as to the time of delivery. …