QLDIn ForceAct
Oaths Act 1867
sec.28Interpreters’ oath for the arraignment—to interpret between prisoner and others
Start here
Get a plain-English read of sec.28
Turn the raw legal text into a practical explanation grounded in Oaths Act 1867.
### sec.28 Interpreters’ oath for the arraignment—to interpret between prisoner and others
Interpreters may be sworn in open court for the purpose of conducting the arraignment of any person accused in the following form or to the like effect—
‘You swear that you understand the language of the prisoner at the bar and are able to interpret between the prisoner and the court So help you God.’
‘You shall well and truly interpret and true explanation make between the prisoner at the bar and the court to the best of your knowledge skill and ability and you shall true answer make to all such questions as the court shall demand of you So help you God.’.
And whenever on the trial of such person it may be necessary to examine a witness who does not speak the English language on the voire dire the interpreter’s oath may be in the form given in section 27 or to the like effect retaining the word ‘witness’ throughout.
hdg (prec s 29) om 1995 No. 24 s 33
(sec.28-ssec.1) Interpreters may be sworn in open court for the purpose of conducting the arraignment of any person accused in the following form or to the like effect— ‘You swear that you understand the language of the prisoner at the bar and are able to interpret between the prisoner and the court So help you God.’ ‘You shall well and truly interpret and true explanation make between the prisoner at the bar and the court to the best of your knowledge skill and ability and you shall true answer make to all such questions as the court shall demand of you So help you God.’.
(sec.28-ssec.2) And whenever on the trial of such person it may be necessary to examine a witness who does not speak the English language on the voire dire the interpreter’s oath may be in the form given in section 27 or to the like effect retaining the word ‘witness’ throughout.