Charges
57The evidence shows that in June, 2010 the CRC attempted to bring the breaches of unsatisfactory work performance or poor work performance to the appellant's attention and she was told that an improvement was required and should a similar occurrence happen again she would be removed from the casual interpreter translator panel. The appellant regarded these communications as bureaucratic and some form of harassment and victimization and the appellant made no attempt to improve her performance. It was after receiving the letter of 1 June, 2010 and further communications that the appellant was suspended. Further instances of her failure to attend previously accepted assignments were found after the appellant was suspended revealing that the appellant had further not responded to communication from the CRC that her past work performance must improve.
58I do not accept that the appellant's failure to attend previously accepted assignments was because she failed to or forgot to press the submit button. The appellant agreed that she knew how to accept, reject and withdraw from a previously accepted assignment. The computer printout of the appellant's assignments from 2009 through to 2010 reveal a number of instances where the appellant successfully withdrew an assignment by pressing the submit button. It is not the case that the appellant learnt about the submit button for the first time from Mr Alava as she had successfully used it in many instances over the years 2009 and 2010. Further, the appellant's diary was unreliable as shown against the computer printout for accepted assignments in 2009 and 2010. If the appellant had alternatively used the Active List she would have seen a list of all assignments that had been allocated to her and if it remained accepted by her the assignment remained on her Active List until the day after it was due.
59The standard that casual interpreters/translators were required to meet was set out in the Code of Conduct and Ethics. The appellant agreed to comply with that Code in her acceptance of an offer of employment.
60The appellant gave evidence that she did not fail to attend previously accepted assignments intentionally. The evidence reveals that she repeatedly failed to attend previously accepted assignments over a period of 15 months between May 2009 and October 2010. The appellant sought to assert that she was the subject of a discriminatory allocation policy in regards to interpreting assignments. There is no evidence to support such an assertion. The appellant asserted a perception of harassment by her in regard to the communications from the CRC. Again there is no evidence to support such an assertion. The appellant referred to purported difficulties in communicating with CRC's management. She stated that she had attempted to explain her behavior and find out management issues relating to her performance. I find that the appellant failed to take responsibility for her actions and attempted to deflect responsibility for her failure by calling into question the reliability of LanguageLink. The appellant asserted that she had no opportunity to explain her unsatisfactory work performance or have an opportunity to improve before the warning letter of 1 June, 2010. Again I reiterate that her emails sent to Ms Kaur on 28 October, 2009, 31 October, 2009, 25 May, 2010 and 31 May, 2010 presented the appellant with adequate opportunity. There was no acceptance by the appellant that there was a problem that had to be addressed. Further, there was no evidence that the CRC tried to replace older panellists with younger panellists.
61The appellant in evidence said it was unfair for the CRC to bring details of her failure to attend previously accepted assignments outside the dates of her contract of employment being 1 April 2010 to 31 March 2011. Further, it was also unfair to bring details of her failure to attend previously accepted assignments after the date of the suspension letter of 13 October 2010. The appellant has been employed by the CRC on a continuing basis since July 1997 until the date she was suspended. Further, in Gregory Franks V Roads and Traffic Authority [1996] NSWCA 192 the Court of Appeal said:
"....in disciplinary appeals the Tribunal is entitled to decide the appeal by regard to matters other than those on which the employer has based its decision. An appeal is against the decision of the employer, and what is in issue is whether the decision should be struck down (appeal allowed) or upheld (appeal disallowed) or replaced by a different decision (such other decision with respect to the appeal as the Tribunal thinks fit) (see s.48(2)). It is the decision that must be addressed, and the decision is distinct from the grounds for the decision. The Tribunal can, indeed must, act upon material freshly placed before it, with the employer bearing the initial burden, and may require the lodging and service of written cases by the parties to an appeal. The fresh approach and the provision for such other decision with respect to the appeal as the Tribunal thinks fit point strongly to an appeal in which the employer is not confined to the grounds on which it based its original decision."
62The Court of Appeal was referring to section 48 of the Government and Related Employees Appeal Tribunal Act 1980 and the Tribunal constituted under that Act. This Act has since been repealed and the exact provisions are now enacted into Part 7, Division 3 of the Industrial Relations Act 1996. Thus the respondent is entitled to bring the breaches of 9 September, 2010, 2 breaches on 24 September, 2010 and 11 October, 2010 of the appellant's failure to attend previously accepted assignments.
63Thus in failing to rectify her work performance by failing to attend previously accepted assignments the appellant undermined the quality of the professional services of the CRC to its clients and the reputation of the CRC. The appellant could not be relied on in the provision of the services to the CRC.
64I find the charges proven that the appellant did not attend previously accepted interpreting assignments on 27 May, 2009, 20 August, 2009, 26 August, 2009, 23 March, 2010, 31 May, 2010, 23 July, 2010, 9 September, 2010, two on 24 September, 2010 and 11 October, 2010. The appellant also failed to notify the CRC of her non-attendance on each occasion.
65In relation to the charge of translation errors made by the appellant, she calculated that her margin of error was approximately 2% of her work. This was not challenged by the respondent. Due to the lack of procedural fairness I find the charge not proven.