Section 494D
17 Section 494D is in two parts. It first specifies an event, namely if the written notice as described is given to the Minister. It then describes a consequence, namely the Minister must give any documents to the authorised recipient instead of the person giving the notice. Read literally, there is no requirement for the specified consequence to be acknowledged or understood by the person giving the notice or to be stated in the notice. Section 494D says that if written notice is given by a person of another person's name and address then the Minister must give the authorised recipient any documents instead of the person.
18 In my view there is much to commend a construction of s 494D which requires the form in which the notice is given to identify the person as being authorised to receive documents in the manner described (that is, instead of the person giving the notice).
19 When s 494D refers to a notice giving details of another person 'authorised by the first person to receive documents' it must be referring to an authority of the kind that is thereafter described, namely an authority to be the sole point at which 'documents in connection with specified matters arising under this Act' (that is matters specified in the notice) are to be received. Otherwise, a person who gave an authority to a migration agent (or other person) to receive documents from the Minister thinking that the documents would also be provided to that person would nevertheless be affected by the consequence specified in s 494D, namely that documents must be given to the migration agent and not to the person who gave the notice. In short, a person who did not know of the statutory consequence and gave no authority for it to occur would be treated as having given authority for documents of the specified kind to only be given to the migration agent (or other person).
20 It is unlikely that it was intended that a person should be treated as having conferred an authority which they did not actually confer. It may be expected that an authority of the kind described with the possibility of very substantial consequences would derive from the person giving the notice and not as an unspecified (possibly unexpected) statutory consequence of giving authority to a migration agent (or other person) to receive documents.
21 It must also be recognised that s 494D may operate to afford a significant protection for those people who have to deal with the Minister concerning migration matters. As was observed in MZZDJ at [23]:
There may be a variety of circumstances (language difficulties, minority, literacy, unfamiliarity with the Australian migration and legal system, other vulnerabilities, no access to a postal address or to email) in which an applicant feels it is more reliable to authorise someone other than himself or herself to be the recipient of communications from the Minister. This may, but need not, coincide with the retention of a migration agent.
22 However, it is unlikely that such a benefit was to be conferred if it was unintended or there was uncertainty as to what is being authorised. The possibility of vulnerability reinforces the need for certainty as to the authority that is being conferred. Uncertainty may result in a notification that was given by the Minister to the person in accordance with the facilitative provisions of the Migration Act which allows for different means of notification (see, for example, s 494C) operating as notice when the person was acting on the mistaken view that an authority had been given under s 494D. A provision such as s 494D will only operate with fairness to a person dealing with the Minister if there is certainty in the way in any notice is expressed as to the nature of the authority that it confers.
23 Accordingly, in my view, upon a proper construction of s 494D, a notice which does not state that the authority conferred is for the Minister to give documents to the authorised recipient, instead of the person concerned, is not a notice for the purposes of the provision. A notice which simply specified the name and address of another person would not do so. A notice which also said that the other person was authorised to receive documents would not do so. The notice must say that the person is authorised to receive documents from the Minister instead of the person who is giving the notice.