Facts
16 On 30 August 2012, the appellant made the first statutory declaration. This contained seven paragraphs and was three pages long. Some of its contents have been outlined above. It was declared before a lawyer (who worked for the Refugee & Immigration Legal Centre) and contained a statement at the end: "Ramasamy Sowri Rajan of TIS, Tamil Interpreter no. 2192 translated the above statutory declaration by telephone".
17 On 17 September 2012, the Refugee & Immigration Legal Centre made a detailed submission to the Department of Immigration & Citizenship in support of the appellant's application for a protection visa. The letter summarised the appellant's claims as follows:
(a) The applicant fears that, if he is returned to Sri Lanka, he will suffer persecution and/or substantial discrimination amounting to a gross violation of human rights in the form of forced labour/recruitment, psychological harm, abduction or arbitrary arrest and detention, imprisonment, extortion, physical assault and torture, and possible death, at the hands of the Sri Lankan authorities, or pro-government military or paramilitary groups on account of, considered separately or cumulatively:
(i) his Tamil ethnicity;
(ii) his identity as a young person of Tamil ethnicity from the North West of Sri Lanka;
(iii) his membership of the particular social groups 'young Tamil males' and/or 'young Tamil males from the North-West of Sri Lanka' and/or young Tamil males from Udappu;
(iv) his imputed political opinion in support of the LTTE and their aims and against the activities of the Sri Lankan authorities and pro-government militias on account of:
• his Tamil ethnicity;
• his illegal departure from Sri Lanka and asylum claim in Australia;
(v) His membership of the particular social group 'unaccompanied minor Tamil asylum seekers/returnees who have fled Sri Lanka unlawfully'. He will face discriminatory treatment beyond the normal punishment for this crime amounting to persecution on account of his profile outlined in (i) - (iv) above if he is forced to return to Sri Lanka.
(b) Where serious harm is carried out by pro-government military or paramilitary groups and/or other Sinhalese groups, the applicant fears he will not be provided with any protection by the Sri Lankan authorities on account of his profile described above. The applicant will thus be discriminatorily denied effective state protection constituting Convention persecution.
(c) The applicant's fears are genuine and well founded. They are informed by personal experiences wherein the applicant has been directly targeted for Convention reasons. In this regard, we refer to the findings of the Full Federal Court in Kalala v Minister for Immigration & Multicultural Affairs, that what has occurred to an applicant in the past may be a powerful indicator that there is a well-founded fear of a future recurrence of more or less similar events.
(d) Country information continues to indicate that the applicant's fears of persecution for the above reasons are well-founded, and that although the LTTE was defeated by the Government in May 2009, the authorities continue to take action against Tamils, and are taking repressive and persecutory measures to ensure there is no resurgence of the LTTE within Sri Lanka.
(e) Given the applicant's circumstances, including his youth, and the nature of his claims and profile, it would be neither reasonable to expect, nor possible, for him to safely relocate to another area within Sri Lanka.
(f) There is no evidence that the applicant has the right to enter and reside in any third country; nor is there any evidence that the applicant can otherwise obtain effective protection in any country.
(g) In sum, there is a real or substantial possibility, which is not remote or fanciful, that in the current circumstances the applicant would face harm amounting to persecution, were he returned to Sri Lanka. Accordingly, we submit that the applicant meets the definition of a 'refugee' and is owed protection obligations by Australia under the Refugees Convention.
(Footnotes omitted.)
18 On 24 January 2013, the delegate refused the application. In the decision record, the delegate made findings adverse to the appellant in relation to credibility. In the summary of findings of fact, the delegate stated (in part):
• The applicant's claims that Sri Lankan officials have been to the applicant's house looking for him since his travel to Australia is credible.
• The applicant's claims to have been subjected to forced labour at the hands of the Sri Lankan Army are not credible.
• The applicant's claims to have been forced to protest against the Sri Lankan government by the Sri Lankan Army are not credible.
19 On 6 February 2013, the Refugee & Immigration Legal Centre, on behalf of the appellant, wrote to the Tribunal, enclosing an application for review of the delegate's decision. This letter was signed by the lawyer referred to herein as the applicant's lawyer.
20 On 20 February 2013, the Tribunal wrote to the applicant's lawyer enclosing an invitation for the appellant to attend a hearing before the Tribunal on 10 April 2013.
21 On 5 April 2013, the applicant's lawyer (on the letterhead of the Refugee & Immigration Legal Centre) sent by fax and email to the Tribunal, a copy of the 17 September 2012 letter referred to above.
22 Also on 5 April 2013, the Refugee & Immigration Legal Centre sent (by fax and email) a letter to the Tribunal enclosing:
(a) A submission dated 5 April 2013 in support of the appellant's application for review. The submission was 27 pages in length and signed by the applicant's lawyer.
(b) The second statutory declaration. The covering letter indicated that this declaration was made "in response to the decision from the Department of Immigration".
23 As noted above, the second statutory declaration comprised 24 paragraphs over six pages. It was declared before the applicant's lawyer. At the foot of each page, including the page with the declaration, there appeared the statement:
This Statement has been prepared with the assistance of Tamil interpreter Praba Shankar of OnCall Interpreters on 3 April 2013, and the contents of the statement were interpreted from English to Tamil and confirmed as correct by the applicant.
24 Accompanying the second statutory declaration, and apparently provided to the Tribunal with it, was a statutory declaration by the interpreter in which he declared:
That I am competent in both the English language and the Tamil language and that I have faithfully interpreted the contents of this statutory declaration from the English language to the Tamil language to the best of my ability.
25 In paragraph 5 of the second statutory declaration, the appellant said that, since he had been in Australia, the Sri Lankan army had been harassing and intimidating his family. He described a conversation with his father the previous Friday. In paragraph 7 of the declaration, the appellant said:
I do not intend to repeat the claims that I have made in my PV application and rely on all evidence previously given. I do wish to provide additional information and respond to the decision of the DIAC case officer in respect of my PV application.
26 In the balance of the second statutory declaration, from paragraphs 8 to 24, the appellant responded to specific matters found against him by the delegate of the Minister. Each paragraph, or group of paragraphs, commenced with a statement that the appellant had been informed of a certain matter, being an aspect of the delegate's decision, and then responded to that matter. For example, paragraph 8 was as follows:
I am told that the case officer did not believe that I was forced to work for the army many times between 2008 and 2012. I am told that she said there was no reports that confirm that this is occurring. It may be true that there is little information available about this. The Sri Lankan government controls the news and does not let information like this get reported. The Army do these activities secretly. If someone reported that this is happening, the next day the informant would be gone - killed or disappeared. Nobody wants to report these matters to anyone because they are so scared.
27 On 10 April 2013, the hearing before the Tribunal took place. The hearing record indicates that the interpreter was Vasan Venkataraman.
28 It is convenient at this point to make some observations about the transcript of the hearing. As is conventional, the transcript reproduces only the statements made in English during the course of the hearing; it does not reproduce statements made in Tamil. It is necessary to listen to the audio file in order to ascertain at what points interpretation occurred. For example, where in the transcript there is a paragraph being a statement made by the Tribunal member, usually there was a pause at the end of each sentence (or even part way through a sentence) for this to be interpreted to the appellant. Similarly, where in the transcript there is a paragraph being the evidence of the appellant, usually the evidence of the appellant was given sentence by sentence, and this was interpreted sentence by sentence. It is also relevant to note that, based on listening to the audio file, there were several occasions when it was not easy to understand the interpreter's expression in English; there are, therefore, a number of places in the transcript where the word or words he used are not recorded.
29 As noted above, early in the hearing, the Tribunal member raised with the appellant the second statutory declaration. The relevant questions and answers appear from page 9 (line 4) to page 11 (line 3). (When I refer to page numbers of the transcript, I am referring to the pages numbered '2 of 27' to '27 or 27'.) First of all the member asked the appellant whether he remembered making the document (to which he answered, 'Yes'); whether it was all true and correct (to which he answered, 'Yes'); and whether he wanted to make any changes to any of the written material he had provided (to which he answered, 'No'). Then, the member asked the appellant in reference to the second statutory declaration, "So this document you made a week ago, tell me what you've said in it". The answer to this question, as stated by the interpreter, is unclear from the audio and is recorded in the transcript as "He in that document". The member repeated the question and the appellant responded with a detailed answer (9 lines of transcript) about a recent conversation with his father and what his father had told him. The evidence is similar to that contained in paragraph 5 of the second statutory declaration.
30 The member then asked the appellant, "Okay. Is there anything else that you said in this document?" (page 9, line 26). There followed a series of questions and answers during which several words said by the interpreter (based on listening to the audio file) are difficult to understand. The appellant then (through the interpreter) asked the member, "Do you want me to tell you what I said to the lawyer?" In response to this question, the member cautioned the appellant about conversations with lawyers being protected.
31 The member then repeated the question: "I want you to tell me in your own words what you said in this document. Now, you've told me something just then about the visit to your home, but you've said other things in the document. Tell me what they are" (page 10, lines 12-14). The appellant gave a detailed answer (11 lines of transcript) about the army coming to take him to perform work, the type of work he was required to do, and beatings if he refused to do the work. The evidence is similar to that contained in his first statutory declaration. He also said that he worries about his family; that something bad will happen to his family. The evidence is similar to that contained in paragraph 6 of the second statutory declaration.
32 The member then said that these were things in the appellant's first statutory declaration, and he would come back to them in a little while, but he was still interested in the document that the appellant prepared a week ago (being the second statutory declaration). He asked whether there "are any other things that you remember you said in this document that you made a week ago" (page 10, lines 29-30). The appellant then said: "Army came looking for me. They took me to the camp to do various tasks. I was asked to protest. I had problems with the Grease Man. That's what I had given" (page 10, lines 33-35). These topics are covered in the second statutory declaration, but in much more detail.
33 The member then asked the appellant, "Anything else that you want to let me know that is in this document?" (page 11, line 2), to which the appellant answered 'No'.
34 The questioning then moved through a series of topics, including: the appellant's claims relating to army camps (pages 11-14), political protests (pages 15-16) and the 'grease man' (pages 16-17); documents obtained from the Edmund Rice Centre about the circumstances in Sri Lanka (pages 17-18); whether the appellant would be regarded as associated with the LTTE (page 19); whether the appellant would be at risk if returned to Sri Lanka (pages 21-23); whether people who have made asylum claims would be suspected of LTTE connection on that basis alone (pages 23-24). During the course of this part of the hearing, the Tribunal member put to the appellant on several occasions the doubts that he had about the appellant's evidence being true, and his concern that the appellant's evidence was vague and lacking in detail (see, eg, page 19, last two lines). Having listened to the audio file, I would not characterise the tone of the member as hostile.
35 The appellant gave some evidence during this section of the transcript (pages 11-24) which covered matters dealt with in this second statutory declaration (see, eg, page 16, lines 7-19, about the 'grease man').
36 The appellant said on a number of occasions that, when he thinks about these matters, he feels afraid (see, eg, page 12, line 19; page 14, line 1). In response to the member saying that the appellant's account of the camps was not particularly convincing and that it "sounded like something that somebody's told you is a good thing to say" (page 20, lines 11-14), the appellant said that when he thinks about these matters, "I get upset and I get the feeling as if I am in Sri Lanka" (page 20, lines 15-16). The member said, "You said that a number of times as well" (page 20, line 17). I do not think this was said in a hostile tone of voice.
37 Near the end of the hearing, the member asked the applicant's lawyer if there were any questions she wanted him to ask (page 24, line 25). The applicant's lawyer (at the request of the appellant) asked the member to give the appellant an opportunity to provide more detail about the beatings he had experienced. The member then gave the appellant that opportunity.
38 Following that evidence, the Tribunal member raised the matter of the second statutory declaration (page 25, lines 17-35):
Okay. I suppose there's just one other thing which I just need to raise and that's in relation to this additional document or statement you've provided. Now, I'm not being critical of you [applicant], but I should raise that there's things that are raised in this [statutory declaration]. It's actually - it's a formal document under Australian law. The way I read it when it arrived in my office, the way it's expressed in English which is not the sort of voice I would expect from a man such as yourself. It's clear that it's been written by a lawyer on your behalf. It's designed to respond to the initial decision refusing the visa, and when I read it I really had concerns it was actually a document which is spoken in your voice. When I read it I had concerns that it's actually a document which speaks in your voice.
Now, I've had the opportunity to speak with you for nearly three hours, and I asked you at the start what you said in that document and your evidence really covered about two paragraphs out of 24 paragraphs. Really my suspicions about that document being a lawyer's document and not your document are confirmed. I stress that it's not something I criticise you for, but I really give any material in that document that you haven't confirmed with me today little weight. I give any material that is in that document that you have not confirmed with me today little weight but that's not your fault.
(The words in square brackets, "statutory declaration", are a correction to the transcript to reflect the audio file.)
The above passage was interpreted into Tamil (generally, sentence by sentence) by the interpreter.
39 However, the next part of the hearing was not interpreted. It is recorded in the transcript as follows (page 26, line 1 to page 27, line 2). (I have substituted "Tribunal member" and "Applicant's lawyer" for the initials that appear in the transcript, and have omitted the words "[not translated]" which appear after each statement in the following passage in the transcript.)
Tribunal member: So do you want time to [put in] further submissions, [applicant's lawyer]?
Applicant's lawyer: I'm happy to send you information about the question that you asked. I'm not planning to send you any further written [submissions] unless you require them, but I would like to just address that point that you just raised in that I'd just like to put on the record that the information in that declaration was prepared by me asking my client questions and taking notes on his answers using an interpreter. Necessarily using an interpreter means that the language in the statement is not the language of my client. It's the language of an interpreter putting into English what my client has expressed. Sometimes that means that the language becomes more formal than necessarily the client would use himself.
Tribunal member: So for example, [paragraph 7,] your client said to you, "I do not intend to repeat the claims that I've made in my preliminary application and rely on all evidence previously given", is that instructions you received from your client through an interpreter?
Applicant's lawyer: No, I said to my client …
Tribunal member: So why isn't [the] statutory declaration expressed in the voice of the applicant?
Applicant's lawyer: I said to my client that it's not necessary to repeat the claims that he has made […]
Tribunal member: So that's you.
Applicant's lawyer: [in the first statement.] That's my advice to him.
Tribunal member: You put your own words in a statutory declaration made by the applicant?
Applicant's lawyer: I read that back to him and he's agreed that those are his sentiments that he wishes to provide […]
Tribunal member: You're on very, very, very dangerous ground. You're on very dangerous ground. This is a statutory declaration. Now, I've raised it with the applicant because I'm required to, but I see [ ] what are [in effect] submissions put in an applicant's voice. That gives rise to two concerns. One is that you have sought to mislead the tribunal. It might be grounds for a report to OMARA. [It might also be grounds for a] report to the Legal Services Board for professional misconduct, so I would urge you - I will not do either of those things but I would urge you in the future to be very careful in how you present an applicant's evidence. It's not something I hold against [the applicant] because it's quite clear to me that large portions of that statutory declaration are confections of your own. Is there anything else?
(The words in square brackets are corrections to the transcript to reflect the audio file, save for the references to the applicant and the applicant's lawyer.)
40 Based on the audio file, I would describe the member's tone in the above passage as being very serious. Further, the audio file indicates that the applicant's lawyer was cut off by the member on three occasions. These are indicated by three dots in the above passage.
41 Shortly after this, the appellant and the interpreter left the room, and the following exchange occurred between the Tribunal member and the applicant's lawyer (page 27, lines 23-28):
Tribunal member: I would have preferred to have the conversation with you off the record, I was actually going to ask you to stay back.
Applicant's lawyer: Oh ok.
Tribunal member: But you've responded and I've responded. So. Just be careful. I'm not the sort of member who's going to … I'll stop the recording.
Hearing is now closed; the time is 1:05.
42 The audio recording then ceased and a conversation took place between the member and the applicant's lawyer. There was no affidavit evidence of this conversation, but it is described in a letter from the Refugee & Immigration Legal Centre dated 3 May 2013, referred to below, which was before the primary judge. In summary, during the conversation, the applicant's lawyer said that the questioning of the appellant in relation to the second statutory declaration had been unfair, and provided reasons in support of that proposition; that she disputed any suggestion that she had in any way manufactured the declaration; and that the declaration was completely based on the appellant's instructions to her.
43 On 2 May 2013, the Tribunal affirmed the decision of the delegate. Its decision was provided to the applicant's lawyer by fax on 3 May 2013. In its decision, the Tribunal said, in relation to credibility and the second statutory declaration:
12. The courts have made it clear that it is important the Tribunal is sensitive to the difficulties faced by asylum seekers and that it adopts a reasonable approach in making its findings of credibility. I take into account the applicant's youth, however I also note that he has had eleven years of schooling in Sri Lanka. As a general impression, the applicant did not impress me as a convincing witness. His evidence was largely vague and lacked detail. He did not describe to me claimed experienced events in a fashion which was direct, detailed and cohesive. His evidence did not strike me as recollection from first-hand experience. I find that the repeated statements, when I asked for detail, that when he thinks of things he claims to have experienced that he feels afraid, or feels that he is back in Sri Lanka are an attempt on the applicant's part to mislead, obfuscate and paper over the lack of detail.
13. The statutory declaration submitted to the Tribunal, made 3 April 2013, responds to a number of the matters raised by the delegate in her decision refusing the visa. I asked the applicant to tell me in his own words what was in that document. He said his father had received a visit from the Sri Lankan Army enquiring about his whereabouts and they searched the house. He repeated his claims about being forced to work at the army camp. He mentioned the problems with Grease Men. He was not able to give as direct evidence to me the other matters raised in the statutory declaration, even though he had said that he remembered its contents and that it was true and correct. I raised as an issue at the hearing that because he could not give evidence of the matters raised in that document and because it was expressed in language which was inconsistent with his own form of expression and when combined with his vague and lacking-in-detail evidence about past events, that it may lead me to give little weight to its contents. The representative submitted that it was prepared by her based on instructions with the assistance of a telephone interpreter, that the applicant is young and he has no English and was not able to re-familiarise himself with its contents. The representative also submitted that my manner of questioning the applicant about the contents of the document was unfair, because 1 did not specifically ask about the particular evidence in it. I reject the submission that my questioning about the contents of the document was unfair. What this submission suggests is, in essence, that the Tribunal should not ask open questions but rather is under a duty to keep asking the applicant questions, or continuously prompt the applicant, until he remembers his own evidence. There is no claim or evidence that the applicant is labouring under any medical disability that affects his ability to recollect his own evidence. I afford less weight to the evidence in the document than evidence given by him in his own voice.
44 On 3 May 2013, shortly after the decision of the Tribunal was faxed, the Refugee & Immigration Legal Centre sent a letter by fax to the Principal Member of the Tribunal requesting that the Tribunal hearing the appellant's application be reconstituted on the basis of apprehended bias. The letter contained detailed quotations of statements made during the hearing in the form of a transcript (perhaps prepared from the audio file). It also contained a description of the conversation between the Tribunal member and the applicant's lawyer after the audio recording was turned off.
45 On 15 May 2013, the Refugee & Immigration Legal Centre again wrote to the Tribunal, again requesting that the Tribunal be reconstituted.
46 On 22 May 2013, the Principal Member of the Tribunal responded to those letters. The letter stated that as the Tribunal decision was effectively give to the appellant by fax on 3 May 2013, the Tribunal had concluded its statutory function on that date, and hence there was no basis to vacate the decision or reconsider the merits of the decision.