64 The plaintiffs gave the Company notice of their desire to renew the Lease at the Meeting in the form that Mr Quarmby advised was acceptable to the Company. I am satisfied that the plaintiffs are entitled to the declaration sought that the Company waived the requirement to exercise the option in writing. I am also satisfied that the plaintiffs are entitled to the declaration that they validly exercised the option to renew. In those circumstances the plaintiffs are entitled to a declaration that the Notice to Vacate is invalid. The Company's cross claim will therefore be dismissed.
The 2001 Agreement
65 Mrs Gillard suggested in her evidence that she thought that there had been agreement to the two extra option periods as early as 2001. That suggestion emerged only in cross-examination when Mrs Gillard gave evidence that Mr Quarmby would have known the plaintiff accepted the terms offered in the letter of 18 January 2001 because "we were already practicing these terms" (tr 79). Mrs Gillard gave evidence that she informed Mr Commins that the plaintiffs accepted the terms offered by the Company, but did not ask Mr Commins to inform Mr Quarmby. Mrs Gillard's evidence was that she did not know that she had to ask Mr Commins to do that (tr 80). Similarly Mr Gillard gave evidence in cross-examination that the plaintiffs "started the terms from the day I took over" (tr 17). However Mr Gillard accepted that he did not convey acceptance of the terms to Mr Quarmby and he did not ask Mr Commins to inform Mr Quarmby (tr 17).
66 It was suggested to Mrs Gillard that there was no need to have a meeting with Mr Quarmby in March 2003 if all that was to happen was the exercise of the option. Mrs Gillard accepted that the option could have been exercised by sending a letter without the necessity for a meeting. It was also suggested to Mrs Gillard that the reason the plaintiffs wanted to meet with Mr Quarmby was to "put some different terms" to him (tr 79). Mrs Gillard denied this suggestion.
67 The suggestion that there were different terms to be put to Mr Quarmby seems to stem from what Mr Drummond submitted was the "major difference" between the parties, identified by him as being the Company's requirement that the plaintiffs take responsibility for rectifying termite damage. In support of this submission reliance was placed on the letter from Mr Commins to Mr Quarmby dated 28 November 2002 in which reference was made to the agreement "in earlier correspondence" to vary the terms of the Lease "subject to the tenants accepting an enlarged responsibility for maintaining the premises" and Mr Commins' belief that "it would be appropriate to formalise terms of that agreement". This was contrasted to the terms of Mr Commins' letter of 10 March 2003 which suggested a meeting to "attempt to try and explore avenues for arrangement in terms of the occupancy" of the premises. The terms of this letter certainly suggest a different position to that suggested in the letter of 28 November 2002. Mr Commins claimed in cross-examination that this letter was "badly worded" (tr 124). Mr Commins was cross-examined about this claim and, as with much of his other evidence, I found his evidence on this topic quite extraordinary. It included the following (tr 124-127):
Q. And you agree, you were asking Mr Quarmby to come to a meeting with or without his solicitor, in an attempt to try and explore avenues for agreement?
A. That's very badly worded.
Q. It may well be, Mr Commins, but it is clear from the letter that the purpose of this meeting, as far as you were concerned, and as conveyed by this letter, was so that a meeting could take place to try and come to some agreement about the terms upon which the lease would be varied. That is correct, isn't it?
A. The purpose of my letter there, despite being badly worded, were to have a meeting to formalise the arrangements which had been in place since the letter of 18 January 2001, and that was the purpose of that letter.
Q. What arrangements were in place from 18 January 2001?
A. Not from that date but from the - in the letter of 18 January 2001, if I might go to that please.
Q. You will find it at page 4 of Exhibit 2, Mr Commins.
A. Thank you. Historically the Gillards - -
Q. Mr Commins, please, come back to the letter of 18 January?
A. Yes.
Q. You just said a moment ago, did you not, that as and from 18 January there was some form of agreement in respect of - -
A. I said that, yes.
Q. Well, had you, either before or shortly following 18 January 2001, notified Lifoon or Mr Quarmby of any acceptance, by your client, of the terms contained in the letter of 18 January 2001.
A. No, no, I didn't, and I didn't think it necessary to do so.
Q. Well, Mr Commins, why would it not be necessary to do so, when you knew that on 18 January Mr Quarmby had responded to your letter of 2 January and had told you on what terms Lifoon would be prepared to vary the lease and you understood that the terms that he was putting in that letter varied from those which were contained in your letter dated 2 January 2001?
A. That's right.
Q. So he had an offer by the Gillards as put forward by you in your letter of 2 January 2001, correct?
A. Sorry I wasn't thinking.
Q. The letter of 2 January 2001 puts forward an offer, being the terms upon which the Gillards would be prepared to vary the lease to obtain two extra option periods?
A. I think it is more appropriate to look at the final paragraph of my letter of 2 January 2001 which said, "I wonder if you would mind letting me have a response to the letter indicating whether the foregoing accurately reflects your understanding and indicating, additionally, what further" - it goes on as to the character references of the Gillards. My interpretation of Mr Quarmby's letter of 18 January was: I consent to the transfer of lease. The terms of my consent and renewal will be subject to this (indicating); in other words, those matters set out, going back in the letter of 7 June, qualified by the matter set forth in the second paragraph. Now - may I continue?
Q. Continue, Mr Commins.
A. I believe that is a statement of the condition under which the Gillards could take possession of the property in terms of transfer of the lease and their acceptance of what the terms would be as to whether they proceeded with the contract or not. I took that as a statement of fact what it would be, not an offer.
Q. Well, you see, Mr Commins, if you go back to page 2 of the Exhibit 2?
A. Yes.
Q. You received that letter from Mr Quarmby, correct?
A. Yes.
Q. And he sets out the terms there, upon which Lifoon will agree to the variation to the lease, correct?
A. Yes, yes.
Q. And then you received instruction from Mr or Mrs Gillard, or both, that those terms were not acceptable to them. Correct?
A. I received this letter - look, it can't be as black and white as that.
Q. Mr Commins, let me put this: Did you receive instructions from Mr and Mrs Gillard that they were not prepared to accept the terms as set out in the letter of 7 June 2000 because they wanted those terms varied?
A. I can't say that. I have thought about this. I can't say that. I don't know whether my letter of 2 January was written on my, just on my observation of that or not. I can't recall.
Q. Did somebody attend upon you to provide you with instructions, in accordance with what appears in handwriting at the bottom of page 2 of Exhibit 2?
A. I can't recall.
Q. But surely, Mr Commins, you wouldn't write a letter dated 2 January 2001 without having received express instructions from your client, would you?
A. It's public - -
Q. Oh, Mr Commins, surely you don't suggest that you would put forward the proposal contained in paragraph 3, with the specificity that it contains, without getting direct instructions from Mr and Mrs Gillard?
A. I can't recall how that happened.
Q. But, Mr Commins, it is obvious, isn't it? It is obvious that you got instructions to put a counter offer?
A. It is obvious that I wrote a letter mentioning two things that were on the bottom of that letter of 7 June and I can't recall.
Q. But would you agree it must have taken place because you wouldn't normally write letters putting counter offers on matter of such significance regarding a lease which had and may have up to 15 years to run, a letter of this type, without express instructions?
A. All I can say is I can't recall the circumstances of how it was written.
Q. Well, then, when you got the letter of 18 January 2001, page 4 of Exhibit 2, I assume you read carefully the letter?
A. Yes.
Q. You understood what it meant?
A. Yes.
Q. You understood that Lifoon was saying: We don't agree with the terms put forward in your letter of 2 January 2001, correct?
A. I took it that consent was given to the transfer of lease.
Q. I am dealing with the question of variation?
A. I'm sorry. Sorry. Ask again please.
Q. You understood, from paragraph 2 of the letter of 18 January 2001, that this was Mr Quarmby's counter offer to that contained in your letter dated 2 January 2001, didn't you?
A. I took it as being his determination as to what the term would be.
Q. It is an offer, isn't it, Mr Commins?
A. You say so. I say it was the determination.
Q. You had to take that offer back to your clients, didn't you?
A. In my mind what was set forth in that letter satisfied the requirements of the Gillards or/and me, as solicitor for the Gillards, as to the agreement that the lease would be renewed for an additional five years.
Q. How did you know that Mr and Mrs Gillard would accept the terms contained in the letter of 18 January 2001 if you never sought their instructions?
A. I don't recall. But I do say, what I do say is that the further five years reflected what was in their contact, their purchase contract.
68 The further cross-examination on this topic included the following (tr 139-141):
Q. Mr Commins, we both know from the questions I put to you before there was at this stage no agreement whereby --
A. I believe - -
Q. Mr and Mrs Gillard had expressed to Lifoon any acceptance of the terms?
A. I believe there was no written agreement but I believe there was certainly complete action and recognition.
Q. Can I suggest to you that this is quite a carefully drafted letter, the one of 28 November, when you stating to Mr Quarmby "this is what you have agreed to offer to our clients and we would like to formalise it", correct?
A. Yes.
Q. You do not say anywhere in the letter that your clients accept the terms, correct?
A. I have said that consistently.
Q. If you now go to - -
A. In writing.
Q. Go to the 10 March letter on page 35, you are speaking of "we need to have a meeting in an attempt to explore avenues for agreements", correct, that's what it says?
A. Yes.
Q. That means, does it not, in plain English, that there are matters which are not agreed upon and there needs to be a meeting in order to attempt to resolve them?
A. I don't agree with that. My intentions there were - -
Q. Would you read the plain words?
A. I have read the plain words, thank you.
Q. Do you agree the plain words convey that clear meaning?
A. My intention was to formalise.
Q. Mr Commins, come back to the words?
A. I agree that the words are there.
Q. If you intended any other purpose you were freely able to include it in the letter, weren't you?
A. As the author, yes.
Q. And you chose not to, correct?
A. Not deliberately, yes, probably, yes.
Q. You were then saying to Mr Quarmby it is not just merely formalising of this agreement we need to do, we need to have a meeting to get an agreement, correct?
A. No, no, no.
Q. Do you agree that it is exactly what the words in that letter, the meaning of the words in that letter convey?
A. It was not the intention, the --
Q. Come back to my question, the words in the letter convey that clear meaning don't they?
A. The words in the letter convey that.
Q. At no time between the date of this letter and 24 March did you convey to Mr Quarmby any other purpose for this meeting other than that you had stated in your letter of 28 November 2002 and that of 10 March 2003, did you?
A. That's true.
Q. So you conveyed to Mr Quarmby that there needed to be a meeting, firstly to resolve the terms of the variation of this lease and secondly any agreement reached in that meeting would be formalised, correct?
A. Yes.
Q. And you understand, being a commercial lawyer of long standing experience, what the term formalise means when dealing with leases, correct?
A. Yes.
Q. And that means to your understanding and did so at the relevant time back in March 2003 that it would be reduced to writing, correct?
A. Yes.
Q. It would be then conveyed to the other side, correct?
A. Or discussed with the other side.
Q. And then it would be, if agreed upon, executed?
A. Yes.
Q. And there would be no binding legal effect until that execution had taken place, correct?
A. No. I believe - -
Q. No, is that not what you understand by to formalise an agreement regarding an interest in land?
A. In the context of you asked question, I say I agree, but I am not being given a chance to speak on what my understanding and my intentions in that correspondence were.
Q. Mr Commins, your counsel Mr Roberts will get a chance to re-examine you?
A. Okay.
Q. As far as the term formalise is concerned - -
A. Formalise is to reduce to writing.
Q. And to then [complete] the written documents?
A. Yes.
Q. And then to get them executed?
A. That's true.
Q. And that you understood there would [be] no binding legal effect to those documents until they were executed?
A. In terms of the execution of documents, yes. In terms of our arrangement, I believe there was recognition.
Q. And the recognition you rely upon is simply Mr and Mrs Gillard taking up occupation of the premises and conducting the business, is that correct?
A. No, no.
Q. What else?
A. Mr and Mrs Gillard from the time they took up possession of the business did things in recognition of those letters, the enlarged responsibility for maintenance - -
Q. Do you know whether any of this was conveyed to Lifoon?
A. No.
Q. How do you know Lifoon even knew about it?
A. I don't
69 The correspondence from the plaintiffs to Mr Commins and their oral instructions to him were consistently that they wished to have two 5 year options additional to the option for 5 years already contained in the Lease. Mr Commins correctly conveyed that request to Mr Quarmby in his letter of 7 June 2000, however his letter of 2 January 2001 sought only "a further five year option". Mr Quarmby gave evidence that it appeared to him that the plaintiffs wanted two further options of 5 years each, but when he received the 2 January 2001 letter asking for only one further option he did not "delve into that, because I believed that to be their concern" (tr 264). When Mr Quarmby responded in his letter of 18 January 2001 he referred to the "one" additional option period and set out the conditions on which that option would be granted. In any event there was no response to Mr Quarmby's letter offering one additional option period.