The Law
48The object of a will construction suit is to ascertain the intention of the deceased as expressed in his, or her, will, or codicil, when it is read as a whole. The intention of the maker of the testamentary instrument has been referred to as the "pole star" in the construction of wills: Thomson v Thomson [2008] VSC 375.
49Campbell JA, in Byrne v Macquarie Group Services Australia Pty Ltd [2011] NSWCA 68, at [2], wrote, in another context, that construction is a process of coming to understand the meaning of a text, which meaning is disputed. It involves a consideration of the disputed text in itself, both as a whole, and in its constituent parts.
50Recently, in Marley v Rawlings [2014] UKSC 2; [2014] 2 WLR 213, a decision of the Supreme Court of the United Kingdom, which involved the rectification of wills, Lord Neuberger (with whom Lord Clarke, Lord Sumption and Lord Carnwath agreed), wrote at [19] - [25]:
"When interpreting a contract, the court is concerned to find the intention of the party or parties, and it does this by identifying the meaning of the relevant words, (a) in the light of (i) the natural and ordinary meaning of those words, (ii) the overall purpose of the document, (iii) any other provisions of the document, (iv) the facts known or assumed by the parties at the time that the document was executed, and (v) common sense, but (b) ignoring subjective evidence of any party's intentions. In this connection, see Prenn at 1384-1386 and Reardon Smith Line Ltd v Yngvar Hansen-Tangen [1976] 1 WLR 989, per Lord Wilberforce, Bank of Credit and Commerce International SA v Ali [2002] 1 AC 251, para 8, per Lord Bingham, and the survey of more recent authorities in Rainy Sky, per Lord Clarke at paras 21-30.
When it comes to interpreting wills, it seems to me that the approach should be the same. Whether the document in question is a commercial contract or a will, the aim is to identify the intention of the party or parties to the document by interpreting the words used in their documentary, factual and commercial context. As Lord Hoffmann said in Kirin-Amgen Inc v Hoechst Marion Roussel Ltd [2005] 1 All ER 667, para 64, 'No one has ever made an a acontextual statement. There is always some context to any utterance, however meagre.' To the same effect, Sir Thomas Bingham MR said in Arbuthnott v Fagan [1995] CLC 1396, that '[c]ourts will never construe words in a vacuum'.
Of course, a contract is agreed between a number of parties, whereas a will is made by a single party. However, that distinction is an unconvincing reason for adopting a different approach in principle to interpretation of wills: it is merely one of the contextual circumstances which has to be borne in mind when interpreting the document concerned. Thus, the court takes the same approach to interpretation of unilateral notices as it takes to interpretation of contracts - see Mannai Investment Co Ltd v Eagle Star Life Assurance Co Ltd [1997] AC 749, per Lord Steyn at 770C-771D, and Lord Hoffmann at 779H-780F.
In my view, at least subject to any statutory provision to the contrary, the approach to the interpretation of contracts as set out in the cases discussed in para 19 above is therefore just as appropriate for wills as it is for other unilateral documents. This may well not be a particularly revolutionary conclusion in the light of the currently understood approach to the interpretation of wills (see eg Theobald on Wills, 17th edition, chapter 15 and the recent supplement supports such an approach as indicated in RSPCA v Shoup [2011] 1 WLR 980 at paras 22 and 31). Indeed, the well known suggestion of James LJ in Boyes v Cook (1880) 14 Ch D 53, 56, that, when interpreting a will, the court should 'place [itself] in [the testator's] arm-chair', is consistent with the approach of interpretation by reference to the factual context.
However, there is now a highly relevant statutory provision relating to the interpretation of wills, namely section 21 of the 1982 Act ('section 21'). Section 21 is headed 'Interpretation of wills - general rules as to evidence', and is in the following terms:
'(1) This section applies to a will -
a) in so far as any part of it is meaningless;
b) in so far as the language used in any part of it is ambiguous on the face of it;
c) in so far as evidence, other than evidence of the testator's intention, shows that the language used in any part of it is ambiguous in the light of surrounding circumstances.
(2) In so far as this section applies to a will extrinsic evidence, including evidence of the testator's intention, may be admitted to assist in its interpretation.'
In my view, section 21(1) confirms that a will should be interpreted in the same way as a contract, a notice or a patent, namely as summarised in para 19 above. In particular, section 21(1)(c) shows that 'evidence' is admissible when construing a will, and that that includes the 'surrounding circumstances'. However, section 21(2) goes rather further. It indicates that, if one or more of the three requirements set out in section 21(1) is satisfied, then direct evidence of the testator's intention is admissible, in order to interpret the will in question.
Accordingly, as I see it, save where section 21(1) applies, a will is to be interpreted in the same way as any other document, but, in addition, in relation to a will, or a provision in a will, to which section 21(1) applies, it is possible to assist its interpretation by reference to evidence of the testator's actual intention (eg by reference to what he told the drafter of the will, or another person, or by what was in any notes he made or earlier drafts of the will which he may have approved or caused to be prepared)."
51Of course, in New South Wales, in relation to the estate of a person who dies after 1 March 2008, it is necessary to consider the Succession Act 2006 (NSW), which, so far as is relevant, by s 32, provides:
"32 Use of extrinsic evidence to construe wills
(1) In proceedings to construe a will, evidence (including evidence of the testator's intention) is admissible to assist in the interpretation of the language used in the will if the language makes the will or any part of the will:
(a) meaningless, or
(b) ambiguous on the face of the will, or
(c) ambiguous in the light of the surrounding circumstances.
(2) Despite subsection (1), evidence of the testator's intention is not admissible to establish any of the circumstances mentioned in subsection (1) (c).
(3) Despite subsection (2), nothing in this section prevents evidence that is otherwise admissible at law from being admissible in proceedings to construe a will."
52What has been described as the ten 'incontestable principles' for the construction of wills described by Isaacs J in Fell v Fell [1922] HCA 55; (1922) 31 CLR 268, 273-275 should be remembered:
"1. 'Every will must by law be in writing, and it is a necessary consequence of that law that the meaning must be discovered from the writing itself, aided only by such extrinsic evidence as is necessary in order to enable us to understand the words which the testator has used'...
2. 'The instrument ... must receive a construction according to the plain meaning of the words and sentences therein contained'. But you must look at the whole instrument, and inasmuch as there may be inaccuracy and inconsistency, you must, if you can, ascertain what is the meaning of the instrument taken as a whole in order to give effect, if it be possible to do so, to the intention of the framer of it...
3. 'If the will shows that the testator must necessarily have intended an interest to be given which there are no words in the will expressly to devise, the court is to supply the defect by implication, and thus to mould the language of the testator, so as to carry into effect, as far as possible, the intention which it is of opinion that the testator has, on the whole will, sufficiently declared'...
4. An inference cannot be made 'that did not necessarily result from all the will taken together'... A necessary inference is one the probability of which is so strong that a contrary intention cannot reasonably be supposed...
5. The court 'cannot give effect to any intention which is not expressed or plainly implied in the language of' the 'will'... 'You have no right to fancy or to imply, unless there be something within the four corners of the will which is not only consistent with the implication you make, but which could hardly stand, if at all, in the will, without that implication being made. That is what is called necessary implication, and legitimate implication, in contradistinction to gratuitous, groundless, fanciful implication'...
6. 'If the contents of a will show that a word has been undesignedly omitted, or undesignedly inserted, and demonstrate what addition by construction, or what rejection by construction, will fulfil the intention with which the document was written, the addition or rejection will by construction be made'...
7. 'When the will is in itself incapable of bearing any meaning unless some words are supplied, so that the only choice is between an intestacy and supplying some words; but even there, as in every case, the court can only supply words if it sees on the face of the will itself clearly and precisely what are the omitted words, which may then be supplied upon what is called a necessary implication from the terms of the will, and in order to prevent an intestacy'...
8. 'There are two modes of reading an instrument: where the one destroys and the other preserves, it is the rule of law, and of equity following the law in this respect (for it is a rule of common sense...), that you should rather lean towards that construction which preserves, than towards that which destroys'...
9. If on reading the will you can see some mistake must have happened, 'that is a legitimate ground in construing an instrument, because that is a reason derived not dehors the instrument, but one for which you have not to travel from the four corners of the instrument itself'...
10. 'The mind never inclines towards intestacy: that is a dernier resort in the construction of wills'..." (Omitting citations)
53Finally, in Coorey v Coorey (Supreme Court (NSW), Powell J, 22 February 1986, unrep), Powell J said, in a passage approved by Bryson J in Perpetual Trustee Co Ltd v Wright; Re Will of James Paul Gee Cox Junior deceased (1987) 9 NSWLR 18, at 33, and repeated again by Hamilton J in Hatzantonis v Lawrence [2003] NSWSC 914, by Gzell J in Peoples v Simpson [2005] NSWSC 355 and by Campbell JA in Fairbairn v Varvaressos [2010] NSWCA 234, at [19]:
"... It seems to me that one's task is, first, if it be possible, to ascertain what was the basic scheme which the deceased had conceived for dealing with his estate and then, so to construe the will as, if it be possible, to give effect of the scheme so revealed."
54In Muir v Winn [2009] NSWSC 857, Bryson AJ added, at [24]:
"It is necessary to seek to understand the scheme of a testator's dispositions. Where the terms of the will are perfectly clear search for the scheme may be of little use, but where the language is obscure or the effects of the literal reading and the reasoning impliedly underlying it are startlingly unlikely, as in this case, the scheme of dispositions is very important."
55The Plaintiffs rely on what is described as "the armchair principle". In J R Martyn, M Oldham, A Learmonth & C Ford, Theobald on Wills, (17th ed, 2010, Sweet & Maxwell/ Thomson Reuters), at 278, this is described:
"Under the armchair principle, evidence of the circumstances surrounding the testator at the date of his will is admissible as an aid in the construction of the will. 'You may place yourself, so to speak, in (the testator's) arm-chair, and consider the circumstances by which he was surrounded when he made his will to assist you in arriving at his intention.' (per James LJ in Boyes v Cook (1880) 14 ChD 53 at 56). The justification for the armchair principle is that the court infers that the testator had his own surrounding circumstances in mind when he made his will and used the words in his will with reference to those circumstances."
56Blackburn J, in Allgood v Blake (1873) LR 8 Ex 160, at 162, described the armchair principle in this way:
"The general rule is that, in construing a will, the Court is entitled to put itself in the position of the testator, and to consider all material facts and circumstances known to the testator with reference to which he is to be taken to have used the words in the will, and then to declare what is the intention evidenced by the words used with reference to those facts and circumstances which were (or ought to have been) in the mind of the testator when he used those words ... the meaning of words varies according to the circumstances of and concerning which they are used."
57There is a qualification to the armchair principle. In relation to "extrinsic evidence", that evidence can never make words in a will bear a meaning which on the face of the will they are incapable of bearing. This has been described, in Theobald on Wills, at 279, as the "incapable meaning rule" or the "plain meaning rule":
"... extrinsic evidence can never make words in a will bear a meaning which on the face of the will they are incapable of bearing. As already explained, a testator can make 'black' mean 'white' if he makes the dictionary sufficiently clear in his will, but extrinsic evidence alone can never make 'black' mean 'white'."
58See: Higgins v Dawson [1902] AC 1, per Earl of Halsbury LC, at 4-6.
59Reference should also be made to Lord Romer's statement in Perrin v Morgan [1943] AC 399, at 420:
"I take it to be a cardinal rule of construction that a will should be so construed as to give effect to the intention of the testator, such intention being gathered from the language of the will read in the light of the circumstances in which the will was made. To understand the language employed the court is entitled, to use a familiar expression, to sit in the testator's armchair. When seated there, however, the court is not entitled to make a fresh will for the testator merely because it strongly suspects that the testator did not mean what he has plainly said..."
60These authorities were referred to, with approval, in Bagot's Executor and Trustee Co Ltd v Minda Home Inc, Julia Farr Centre Inc, Ruth Loveday Morcom, Doris Lorna Pointon, Bryan Leonard Canty, Executor Trustee Australia Ltd and IOOF Australia Trustees Ltd (1994) 62 SASR 596, per Millhouse J.
61I next turn, briefly, to how the court has usually construed the words "child" or "children". Harris v Ashdown (1985) 3 NSWLR 193 concerned the question whether gifts in a Will to the "children" and "grandchildren" of the testator included a child adopted by a daughter of the testator after his death. Kirby P (as his Honour then was) wrote at 196:
"It was conceded, properly I think, that the words 'child' and 'children' can, in ordinary speech, be used, interchangeably, to mean the natural child, the legitimate child, the illegitimate (or ex-nuptial) child or the adopted child. Courts seeking the meaning in a particular context will sometimes derive assistance from other provisions of the document in which the word appears. Sometimes they will be helped by reference to admissible external circumstances from which it can be inferred that only one meaning could have been intended. Sometimes they will resort to prima facie rules of construction which have been adopted in the past - definitions offered by judges construing the same word in different contexts, in earlier times.
The last-mentioned approach was urged upon the Court in the present case. It was said to be especially applicable because of the fact that the will here in question was drawn by a lawyer who, it was said, could be taken to have been aware of the settled prima facie construction of the word 'child' where appearing in a will, namely that it means the legitimate child of the testator and hence, by inference in the present case, excludes a person with no genetic relationship to the testator, whose sole link with the class to be benefited was the limited link of legal adoption."
62Earlier, his Honour had introduced his decision, at 194-195, in the following way:
"It is clear that the search in which the Court is engaged is for the intention of the testator, as stated in his will. Wills being written in words, and words being imperfect vehicles for meaning, it is often necessary for courts to have regard to facts, extrinsic to the will, which are proved as the background matrix of surrounding circumstances (if that phrase may be adopted) against which a testator may be presumed to have directed his mind in the preparation of the will. Sometimes described as 'armchair facts', these may be established for the elucidation of the language of the will, on the basis that a testator is generally to be presumed to know the circumstances of his family, and relieved from the obligation to spell out in his will the obvious."
63Importantly, the question in Harris v Ashdown involved the testator's own children and grandchildren. It was in that context that his Honour concluded that, as an ordinary English word, the word "child" or children" was likely to be used by a testator in a broader sense. In other words, "child" should be interpreted as being any person formally acknowledged, or held out, by the testator in his, or her, lifetime as his, or her, child.
64I do not think it is necessary to discuss the other authorities, referred to by Dr Birch, since each relates to a testator who was referring to his, or her, own "children", rather than to the case of a testator who was referring to a nephew or niece, being the child or children of his or her sibling.