The Tribunal decision
7 The Tribunal provided the following summary of the appellant's claims at [24]-[27] of its decision record:
The applicant said that he was seeking protection so that he would not have to return to China. He said that he left China because his family had been persecuted. He said that his father and he were "house church practitioners". He himself had become a Christian in 1994. He said that, in 2006, his father had been "taken by force" by public security officers because of his involvement in the house church. He said his father had been forcibly detained and had been fatally injured, and "died from the gross injustice."
He said that he and his family were farmers who also "operated gas production business for several years." He said that he held a relevant business licence. Some time in 2005, the authorities came to know that his father was involved in a house church. Because of this, they revoked the applicant's business licence and this severely impacted on the family's capacity to subsist. People in the local community turned against the family and one of their vehicles was "torched." His older brother was "seriously assaulted" and his younger brother was also assaulted, receiving a fracture to his arm. People threatened the applicant that he would be crippled and maimed.
Their house was ransacked and they made plans to "disperse" and hide. He came to Australia. He said the authorities did not protect the family and indeed sanctioned what had happened to them.
He said that he fear that, if he returned to China, the authorities would harass him or turn the local community against them. He would not be able to gain permanent employment and he said he may face a "re-education" in a labour camp. He would not be free to practise his religion. He said the Chinese authorities consider house churches to be legal entities or cults, and members of such churches are harassed, fined, have their property confiscated and are sentenced to terms of imprisonment or re-education through labour.
8 There is no challenge to the correctness or adequacy of this summary.
9 The appellant submitted certain documents in support of his claims. The Tribunal said (at [29]):
Among the documents enclosed with the application was a certificate of baptism indicating that the applicant was baptised 8 February 2009 in a Chinese Presbyterian church in a Sydney suburb. He also enclosed a letter written on the letterhead of a Christian church apparently affiliated with the Presbyterian Church. The writer of that letter identified himself as the Minister of the church that the applicant had attended since April 2007. The letter referred to the applicant's baptism in February 2009. It stated that not many people in the church community were aware of the applicant's status, apparently in reference to the applicant's migration status. The applicant enclosed another letter, on the same letterhead as the first, written by a person identifying himself as the "Elder and Sessions Clerk" of the church. It also states that the applicant was baptised at the church.
10 The appellant appeared before the Tribunal over two days, on 11 October 2012 and 25 October 2012, to give evidence and present arguments. He was represented by a registered migration agent.
11 It is convenient to refer, at the outset, to one particular aspect of the evidence. On the first day of the hearing, the Tribunal asked the appellant why, if he had been a Christian in China, had he waited more than two years before being baptised in Australia? The Tribunal recorded the appellant's response as follows:
… He said that one could not be baptised at any time. Baptisms had to be arranged in a group at a particular time. There were no baptism ceremonies for just a single person.
12 Between the first and second hearing days, the Tribunal caused inquiries to be made concerning baptisms at the church attended by the appellant (the Bonnyrigg church). The Tribunal recorded the outcome of these inquiries at [139]-[140] of its decision record:
On 23 October 2012, at the Tribunal's request, an officer of the Tribunal contacted a representative of the church the applicant attended, namely the "Elder and Session Clerk" mentioned in paragraph 29 above. The officer asked whether the church conducted baptisms for individuals, or whether it normally waited until several people wished to be baptised and then conducted mass baptisms. The Session Clerk advised that individual baptisms are the norm in the church. He said that, sometimes particular groups will request baptism for a particular reason, but his would only happen once in a period of 1 to 2 years.
The Session Clerk advised that, as the church is a Presbyterian Church, it would encourage a person with no prior experience of Christianity to prepare himself or herself for baptism over a period of about six months. Those who come to the church with experience of Christianity may wait 1-2 months before being baptised. The church baptises people of all ages, from infants to those of advanced years.
13 The Tribunal raised this information with the appellant on the second hearing day. The Tribunal recorded the following matters at [118]-[119] of its decision record:
Based upon this information, and given the applicant's claim to have been a member of a Christian church in China over a number of years, the Tribunal said it would have expected the applicant to have sought baptism in the first half of 2007. It might conclude from his failure to be baptised at that time, that he had no prior experience of Christianity, and that he was attending the church for the purpose of gaining knowledge about Christianity and strengthening his claims for protection in the event hat he were ever detained by the Department for overstaying his visa. It reminded the applicant of the discussion prior to the adjournment (see paragraph 93 above) regarding the provisions of s.91R(3) and said that, if the Tribunal were to reach such a conclusion, it might disregard his conduct in attending the church in Australia. The Tribunal asked for his comments.
In response, the applicant said that it was generally rare for a one person to be baptised individually in the church he attended in Sydney. He confirmed that the church he attended had a Presbyterian background, though he said it had since changed its name and was no longer an exclusively "Chinese" church. "Western" people now attend as well. The Tribunal said that its understanding of the Presbyterian approach to baptism was consistent with the information provided by the Session Clerk. The applicant insisted that the baptism of a single person at that time was generally quite rare in the church. He then said, "Since my baptism until now, it was only recently there was this group of people that had baptism together. So it was after so many years that there was this other group."
14 Later in its findings and reasons, at [167]-[168], the Tribunal said:
It is well known that baptism is the process by which people are normally accepted into the Christian church. Had the applicant been involved in a Christian church in China for a number of years, as he claims to have been, the Tribunal would have had him to have sought baptism soon after joining a church in Australia. However, he waited almost 2 years before doing so. The Tribunal has considered his evidence to the effect that he was unable to be baptised before 2009 because he had to wait for a group of baptism candidates to be formed. It is implicit in this evidence that the applicant has wished to be baptised but that an opportunity did not arise until early 2009. The Tribunal has also considered the information about the church's practices set out in paragraphs 139-140 above.
The Tribunal considers that there would be no reason for an officer of the church to try to mislead the Tribunal about the church's approach to baptism. It therefore accepts the information provided by the church officer. It finds that there would have been no barrier to an experienced Christian being baptised within the first few months after him joining the church in Australia. It finds that the applicant would not have needed to wait until a group of people wished to be baptised. Against the background provided by the church, the Tribunal concludes that the applicant's stated reason for his failure to be baptised soon after joining the church is inconsistent with that background information. It also concludes from the fact that the applicant was not baptised soon after joining the church that he was not an experienced Christian. It therefore finds that he applicant was not a member of any Christian church in China.
15 The Tribunal gave detailed consideration to other aspects of the evidence in respect of the appellant's claims concerning events in China. It found that the appellant had given inconsistent evidence about the timing and details of alleged events, conflicting evidence about damage allegedly inflicted on his property, differing evidence about the period over which he allegedly operated a business in China (in respect of which the Tribunal found that the appellant was capable of obtaining documents containing fraudulent details) and conflicting evidence about the order of significant events which the appellant claimed had taken place. The Tribunal also found in this regard that there were contradictions between the appellant's oral evidence and written submissions received by the Tribunal on 24 October 2012, the day before the second hearing. It is not necessary for me to detail or summarise those matters in these reasons.
16 At [169] of its decision record, the Tribunal reasoned:
Had the events in question had genuinely taken place in China, the Tribunal would have expected the applicant to have sought protection soon after his arrival in Australia. It has noted his comment that he only spoke to one person about his situation and that he accepted that persons advice that Protection visas were unavailable to him. However, it does not accept that a person in genuine fear of his life in China, and who had overstayed his visa, would accept a single instance of advice that he could not obtain such a visa.
17 At [170]-[171], the Tribunal concluded:
Given all the above considerations in paragraphs 153-169 above, finds that the applicant's account of alleged adverse incidents in China has been fabricated. In particular, the Tribunal does not accept that the applicant was forced out of business by a business rival who was a government official. It does not accept that there was such a business rival. It does not accept that the applicant's father was arrested, whether for reasons of alleged involvement in an underground Christian church or any other reason. It does not accept that his father died as a result of mistreatment while in detention. It does not accept that he applicant brothers were assaulted. It does not accept that he applicant's family home, business premises or motor vehicle were damaged. It does not accept that that applicant was threatened in any way. The Tribunal believes that these conclusions severely undermine the applicant's credibility.
It follows from this that the Tribunal does not accept that the applicant is or was adversely regarded by Chinese authorities, whether officially or otherwise, because of anything to do with his religion or that of his father, because of anything to do with any business owned by the applicant and his family. It does not accept that the applicant was harmed or threatened by any business rival (whether a government official or not), or people acting on behalf of such a rival. It does not accept that he would face harm in the future from such a rival or from people acting on behalf of such a rival.
18 The Tribunal then turned to consider the appellant's activities in Australia, specifically in relation to his claimed church activities. The Tribunal made the following findings at [172]-[174]:
Turning now to the applicant's activities in Australia, the Tribunal accepts the evidence before it which indicates that he has been a member of a Christian church in a Sydney suburb since 2007 and that he was baptised in the church in 2009. However, having concluded that the applicant was not a Christian when he was in China, it has reached the conclusion that the applicant's involvement in the church in Sydney was for no reason other than to strengthen his claims for refugee status by learning something of Christianity.
In reaching this conclusion, the Tribunal has noted that, despite having attended the church for more than five years, the applicant was unable to demonstrate much knowledge of Christianity when asked at the Tribunal hearing. It accepts the evidence he presented to the delegate indicates some knowledge of Christianity. It also accepts that the fact of his baptism indicates that he was able to demonstrate a knowledge of Christianity to his church. However, at the hearing, he was not able to articulate anything more than a superficial knowledge of Christianity. Though he claims to have studied the Bible for a number of years, he did not know such as simple thing as the fifth book of the New Testament, the one immediately following the Gospels. The Tribunal would expect any person who studied the Bible regularly to know this.
The Tribunal is also of the belief that a person who was genuinely Christian would have been able to articulate such fundamental Christian beliefs, as the belief that Jesus is the Son of God, and significance of the crucifixion. The Tribunal therefore finds that the applicant's demonstrated level of knowledge at the hearing is inconsistent with his claim to have studied the Bible in China and Australia and to be a committed Christian. Given this finding, and the Tribunal's concerns about the applicants credibility, the Tribunal finds that the applicant's sole purpose in attending church in Australia was to strengthen his claims for protection by lending credibility to his claim that he had been a Christian in China. It finds he is not a genuine Christian.
19 As a consequence, the Tribunal disregarded the appellant's conduct in attending church in Australia when considering his application against s 36(2)(a) of the Act: see s 91R(3). Further, given its finding that the appellant was not a genuine Christian and did not practise Christianity in China, the Tribunal concluded that there was no reason to believe that the appellant would seek to practise Christianity in the future were he to return to China.
20 The Tribunal considered the appellant's claims against s 36(2)(aa) of the Act, as follows:
The Tribunal now turns its attention to whether or not the applicant meets the "complementary protection" criterion in s.36(2)(aa) of the Act. In this context, the provisions of s.91R(3) of the Act are not applicable, and the Tribunal therefore must have regard to the applicant's conduct in attending a Christian church in Australia and accepting baptism. However, the Tribunal's findings regarding the motivation for that conduct, and its other findings remain relevant.
The Tribunal has found that the applicant is not a genuine Christian; that the events that he claims took place in China did not in fact take place; and that his only motivation for attending Christian services and being baptised was to strengthen his claims for protection. Given these findings, the Tribunal is satisfied that, once this application is settled, the applicant will not be motivated to associate himself with any underground Christian church in China.
21 It is important to understand that the Tribunal specifically noted that the appellant had made no claim that he would face harm in China simply because he had attended Christian church services in Australia and had been baptised in Australia. The appellant did not challenge the correctness of this statement in the Federal Circuit Court. He did not contend, for example, that the Tribunal misunderstood his claims in that regard or that it failed to consider an integer of his claims.
22 The Tribunal was not satisfied that the appellant met the criterion set out in s 36(2)(a) or, alternatively, the criterion set out in s 36(2)(aa) of the Act.