The Tribunal's reasons
7 Despite what the Tribunal described as an 'unfocussed' presentation of his claims to the Tribunal, it identified four distinct claims.
8 First, the appellant claimed a fear arising from a perceived lack of respect for Islam. The appellant claimed that fundamentalist Muslims would pursue and kill him following an incident in Kensington in 1999 in which he had failed to recognise an Arabic language Muslim text and had thus offended the religious sensitivities of three Muslim friends. Although this incident occurred in Australia the appellant claimed that people in Bangladesh also knew about it and he would suffer the same treatment there. The appellant gave evidence that this incident had led to his ostracism from the Bangladeshi community in Australia, his dismissal from work, an assault and people damaging a boarding house in which he was staying. He also claimed that he did not approach the police because of his illegal status.
9 Secondly, the appellant claimed fear of persecution on account of his political profile as a journalist. The appellant claimed that in Bangladesh he had been beaten up for distributing a magazine with a headline calling for the abolition of capital punishment. He claimed that in 1992 members of an Islamic group beat him up for expressing his political opinion and attributed some scarring on his upper left chest to the incident.
10 Thirdly, the appellant claimed a fear of persecution on the basis of his political profile arising out of the arrest of a terrorist acquaintance. The appellant claimed that after his acquaintance's arrest, the 'number one terrorist' had in turn allegedly named him to police. The appellant claimed that as a result there was now an arrest warrant issued for him and provided documentary evidence in support of this claim (see [6] above). The document provided by the appellant was a letter from a Mr Rahman, an advocate in the Dhaka Judge Court, in which he advised the appellant that a criminal case had been lodged against the appellant. He further informed the appellant that the case was serious in nature and that the appellant's life was not safe in Bangladesh at that stage. The Tribunal stated that it raised the issue of document fraud in Bangladesh at the hearing and indicated it might write to the appellant in relation to this issue. In addition, it questioned the appellant as to why the letter was only sent in March 2005 when the arrest warrant was allegedly issued in 2001. By letter dated 11 April 2005 (again sent to the appellant's authorised recipient), the Tribunal asked the appellant to comment on information concerning the prevalence of document fraud in Bangladesh. The Tribunal stated in its reasons that it received no response to this letter.
11 Finally, the appellant claimed to fear persecution on account of his Christianity. The Tribunal noted that this was the central claim in the appellant's protection visa application and yet the applicant's evidence as to his association with Christianity was 'threadbare'. The Tribunal's account of the applicant's evidence on this issue indicates the applicant's claims in this regard were vague and lacking in details.
12 After setting out the appellant's claims and evidence, the Tribunal stated:
'The Applicant's oral evidence at hearing was unfocused and sometimes obscure. The Tribunal observed that he appeared to be nervous, possibly attributable to his unexpected arrest after many years in Australia. The Tribunal makes allowance for this in its evaluation of his evidence. It is satisfied that his presentation was not negatively affected by interpretation (services were provided by an interpreter with substantial Tribunal experience), and it finds no basis to doubt the Applicant's competency to appear and give evidence before the Tribunal.'
13 The Tribunal noted significant discrepancies between the statement attached to his protection visa application (see [3] above) and his oral evidence provided at the hearing. It stated:
'The Applicant and his adviser accounted for these differently. It was common ground that the Applicant had communicated his claims to his adviser or a representative by telephone in Bengali, that these had been recorded and that the statement had been checked with him by telephone.
The statement consisted of eight pages of specific personal claims (all relating to Christianity), a reasoned account of his attraction to Christianity (including aesthetic and philosophical elements which appeared to be at odds with his simple, pragmatic approach to religion as explained at hearing) and specific country information. The degree of detail in the statement suggests that it would have been difficult to record and check all these matters by telephone alone. The Applicant's inability at hearing to respond meaningfully to (indeed, his occasional surprise at) specific claims contained in it raise further questions about the reliability of the written statement.
Also of concern is the omission from the statement of the Applicant's key claims as presented at the hearing. The statement refers only to the Applicant's claims concerning Christianity, and attributes his problems - such as threats and physical violence in Australia, and follow-up action by Muslim fundamentalists in Dhaka - to this cause. By way of contrast, at hearing the Applicant placed emphasis on other claims relating to religion and politics, and mentioned his interest in Christianity only at Tribunal's prompting. Whilst the Applicant claimed at hearing that he had mentioned the other claims (which he now described as his most important claims) to his adviser, it was the adviser's evidence that these post-dated preparation of the Applicant's written statement. The Tribunal finds the Applicant's evidence on this dubious, as it is difficult to imagine an adviser or anyone else completely omitting claims relating to serious criminal charges if these had in fact been mentioned.
In sum, the Tribunal finds that the statement appended to the Applicant's protection visa application contains both embellishments and omissions which, viewed in their totality, render it an unreliable record. The Tribunal does not attribute responsibility for these errors. Although the Tribunal finds credible the adviser's account that the Applicant had failed to mention his claims other than his intended conversation to Christianity, its concerns about the production and contents of the document are such that it is unable to rely on it in any case. However, it does not rely on the mere fact of the discrepancies between it and the Applicant's oral evidence to draw any adverse inferences with respect to the Applicant's claims.
14 The Tribunal also had concerns about the appellant's delay in applying for a protection visa. It noted that the appellant had applied for a protection visa more than nine years after arriving in Australia and only after his detention by immigration authorities. The Tribunal stated:
'The Applicant's evidence points to a number of possible explanations for this. First, most of the alleged incidents…occurred some time after his arrival in Australia. Second, the Applicant variously explained why he had failed to react to threats of harm, measures which might now serve to corroborate his refugee claims: - he did not have 'hard evidence' of threats to him from Bangladeshis, he could not seek protection from the police because of his illegal status and he did not have the money to pursue a refugee application. The Tribunal finds these to be unsatisfactory explanations for the Applicant's inaction. It is not satisfied that a genuine refugee would delay seeking protection for financial reasons. It is also not satisfied that a person under genuine threat in Australia, even if reluctant to approach the police, would not be able to substantiate some measures to protect himself or herself. These circumstances cast serious doubt on the credibility of the Applicant's claims, but do not of themselves permit the Tribunal to dismiss his claims conclusively.'
15 In respect of the first claim made by the appellant (relating to fear arising from a perceived lack of respect for Islam), the Tribunal accepted as plausible that the appellant had a conversation in which he made casual comments that some Muslims might perceive as ignorant or disrespectful towards a Muslim prophet. However, it was not satisfied that three of his Bangladeshi friends would turn against him for that reason, nor that they would spread word of his perceived attitude such as to endanger him. Further, the Tribunal stated it was not satisfied that the single incident in which the appellant claimed to have made the relevant comments could have resulted in a series of subsequent incidents and social rejection as the appellant claimed. It accepted that the appellant may have had some disagreements or discord with compatriots from time to time, but it was not satisfied that they were Convention-related. The Tribunal also found that any disagreements were not serious in nature. Consequently, the Tribunal found this incident did not give rise to a well-founded fear of persecution if the appellant returned to Bangladesh.
16 Turning to consider the appellant's second claim for refugee status, the Tribunal accepted that the appellant had worked as a journalist for a magazine in the early 1990s and that he was involved in the article concerning the death penalty. However, the Tribunal was not satisfied that it resulted in politically motivated violence against him and noted, among other things, the delay in leaving Bangladesh after the claimed assault. As such, the Tribunal was not satisfied that the appellant had a genuine subjective fear of future harm in this respect.
17 The Tribunal did not accept the appellant's claims relating to fear of persecution arising from his association with the alleged terrorist. It referred to:
(a) the differing ways in which the appellant described his relationship with the terrorist;
(b) the lack of independent references to the alleged terrorist, especially given the appellant's background as a journalist; and
(c) the failure of the appellant to refer to such a serious claim, involving criminal charges, in his protection visa application.
18 Further, the Tribunal placed no weight on the letter from Mr Rahman (see [10] above), stating that:
'This [letter], together with the Applicant's oral evidence, indicates that the Applicant has been subject to an arrest warrant issued in 2001. As explained at hearing, the Tribunal finds it inconceivable that the authorities would not start their investigations at the Applicant's last known address in Bangladesh - his father's house, the address to which Mr Rahman addressed his letter for on-forwarding to the Applicant - and that the Applicant's father would therefore not have come to know of the arrest warrant in 2001. The letter states specifically that the criminal case was lodged at the police station closest to the family home in suburban Dhaka. The Tribunal finds unconvincing the Applicant's response that perhaps his father did know after all, but decided not to tell him. Given the seriousness of the alleged charges, the minimum which might be expected from a family member would be to alert the Applicant about the authorities' interest in him (in case he were to return home unexpectedly).
The Tribunal places no weight on the letter from Mr Rahman. It accepts for the purpose of this decision that the letter is genuine, taking into account the notarial certificate from Mr Mohiuddin and notwithstanding country information concerning the prevalence of document fraud in Bangladesh. However, it is not satisfied as to the veracity of its contents. According to the Applicant, it was written at his father's request following advice of the Applicant's arrest and subsequent protection visa application. This raises the possibility - but does not of itself prove - that the letter was written by the lawyer for a fee, for the express purpose of assisting the Applicant's case. The Tribunal put to the Applicant for comment country information reporting this as a known phenomenon in Bangladesh.
The contents of the document raise questions which lead the Tribunal to conclude that it is not reliable. First, the Tribunal does not accept that a lawyer would write to the Applicant in 2005 via his father to 'inform' him of an arrest warrant issued some four year earlier, in 2001. Second, it also does not accept that the lawyer would be actively engaged in defending the case without having previously sought at least the advice or cooperation of the Applicant. Third, it doubts that a lawyer would jeopardize his client's interests by alluding in writing to the political motivations behind such charges. The Tribunal has considered whether the English text might be misleading, eg. Whether the lawyer means not to be 'informing' the Applicant (ie. bringing to his attention for the first time) but rather 'confirming' such information. However, this cannot be reconciled with the Applicant's evidence that he did not know previously of these charges and for that reason did not previously seek protection in Australia. All the above leads the Tribunal to be unable to accord weight to the letter in considering whether the Applicant is subject to any criminal charges.'
19 For these reasons, the Tribunal was not satisfied that the appellant was the subject of criminal charges or other related harm and, implicitly, that he did not face a real chance of serious harm if returned to Bangladesh.
20 In relation to the appellant's claims of fear of persecution on account of his Christianity, the Tribunal found, based on the appellant's scant knowledge and vague evidence, that the appellant did not have a genuine association with or an interest in Christianity and that he would not be so perceived by anyone. Further, the Tribunal found the appellant's claims in this context lacked credibility.
21 Consequently, the Tribunal found that the appellant had not been subject to past persecution (either in Bangladesh or Australia) on any of the bases claimed and concluded that it was not satisfied that he had a well-founded fear of persecution if he returned to Bangladesh.