consideration
30 The first issue to address is the proper construction of cl 6.3(5) of Direction 79.
31 Mr Shrestha contended that, properly construed, the reference to "most of their life" in cl 6.3(5) should be understood to mean or include a person's adult life. That is, the relevant part of the clause, properly understood, should be read to mean that "Australia may afford a higher level of tolerance of criminal or other serious conduct in relation to a non-citizen who has lived in the Australian community for most of their life or their adult life, or from a very young age" (emphasis added). But that is not the natural and ordinary meaning of the clause.
32 The meaning of cl 6.3(5) of Direction 79 is plain. The phrase "most of their life" means what the words ordinarily convey. That is that a higher level of tolerance may be afforded to non-citizens who have spent most of their life in Australia. Significantly, the clause expressly refers to two distinct, albeit potentially overlapping, categories of non-citizens to whom a higher level of tolerance may be afforded: those who have lived in the Australian community for "most of their life"; and those who have done so "from a very young age". If a higher level of tolerance were also to be afforded to non-citizens who had lived in the Australian community for most of their adult life, one would expect the clause to contain a similar express reference to that category of non-citizens. The absence of any such express reference is telling. There is no reason or cause to interpret the reference to "most of their life" to mean "most of their adult life" whether because of the ordinary meaning of the clause or as a matter of purposive construction.
33 The Tribunal's interpretation was in accordance with the ordinary meaning of the words. As the Tribunal observed, Mr Shrestha had not spent most of his life in Australia. He arrived at the age of 21 and thus, at the time of the hearing before the Tribunal, had lived in Australia for 14 years. There was no error in the Tribunal's approach.
34 Mr Shrestha accepted that if his proposed construction of cl 6.3(5) of Direction 79 was not accepted, which it has not been, then he cannot succeed on his ground of review. Accordingly, his application should be dismissed. However, although somewhat artificial, in case I am wrong about the meaning of cl 6.3(5), and assuming Mr Shrestha's construction is correct, I consider briefly below whether, based on Mr Shrestha's primary argument, the Tribunal fell into jurisdictional error. Mr Shrestha does not proceed on the basis of a contention that cl 6.3(5) of Direction 79 is a mandatory consideration and contends that the Court does not need to enter upon that debate as described in Aitchison at [65]-[66]. Mr Shrestha's argument, assuming his construction of cl 6.3(5) is correct, is that, as he raised cl 6.3(5) as part of his case before the Tribunal, the Tribunal misconstrued the clause and so fell into jurisdictional error. This is because the Tribunal was required to consider cl 6.3(5) according to its true, not misapprehended, meaning.
35 Mr Shrestha relies on the decision in Applicant S270. In that case the issue before the High Court was whether the Minister was obliged to consider if non-refoulement obligations were owed to the appellant when exercising the discretionary power under s 501CA(4) of the Act. Mr Shrestha relies on [33] and [36] where Nettle, Gordon and Edelman JJ said:
33. Although mandatory relevant considerations may be identified by reference to the text, subject matter, scope and purpose of the statute, there is nothing in the text of s 501CA, or its subject matter, scope or purpose, that requires the Minister to take account of any non-refoulement obligations when deciding whether to revoke cancellation of any visa that is not a protection visa where the materials do not include, or the circumstances do not suggest, a non-refoulement claim.
…
36. It follows in this matter that, although the s 501CA(4) discretion is wide, it must be exercised by the Minister considering the claims and material put forward by the applicant. If no non-refoulement claim is made - as in this case - non-refoulement does not need to be considered in the abstract. In those circumstances, it would only need to be considered at a later time, if the applicant applied for a protection visa. The appellant has not done so.
(Footnotes omitted.)
36 Section 501CA(4) empowers the Minister to revoke a decision to cancel a person's visa if the person makes representations and the Minister is satisfied that the person passes the character test or there is another reason why the decision to cancel the visa should be revoked. That is, the power under s 501CA(4) of the Act is predicated on the making of representations. The same is not the case for the power in s 501(1) of the Act which does not rely for its exercise on the making of representations or submissions by a person seeking to avoid its exercise.
37 In any event, as the Minister submitted, the Tribunal did not fail to consider Mr Shrestha's argument by reference to cl 6.3(5). It took Mr Shrestha's contention into account but arrived at a different conclusion about how the clause applied in the circumstances of his case. There was no error in the Tribunal's understanding of or application of the clause. It accords with the approach in FYBR v Minister for Home Affairs [2019] FCAFC 185 at [77] (per Charlesworth J); Mataia at [61]; and NWQR v Minister for Immigration, Citizenship, Migrant Services and Multicultural Affairs [2020] FCA 1077 at [26]-[29].
38 Mr Shrestha also relied, by analogy, on the decision in Jabbour to the extent that he needed to characterise the error another way. However, given the conclusion I have reached about the interpretation of cl 6.3(5) and the primary way in which he contends that, had his construction been correct, the Tribunal fell into jurisdictional error, I do not consider it necessary for me to address the alternate characterisation or the question of materiality.