57 Professor Vinh denied that Professor Minh, the previous principal, closed down the Hung Dao School when he resigned.
58 There were further witnesses on the subject called in the Plaintiff's case. One was Ms Minh Luong. She graduated from the University of Hue in 1973 as a Bachelor of Arts, majoring in French. She then, according to her evidence, obtained employment at Hung Dao School where she said the Plaintiff was principal and a teacher of mathematics. She continued in the position until the Communists came in 1975. Mrs Luong testified to the effect that a Bachelor Degree was a prerequisite to teaching in a High School but she herself said that she started teaching before graduation, "Well because I wanted to gain experience and then also to make some money, to earn some money".
59 Ms Luong came to Australia in 1975 and subsequently renewed her acquaintanceship with the Plaintiff. She has remained on friendly terms with him and gave evidence as to the effect upon him of the publication of the articles. In cross-examination, she restated her belief that it was necessary to have a Bachelor Degree to teach, but was uncertain as to the extent a school principal could abrogate this requirement.
60 Ms Luong said that she always referred to the Plaintiff as 'Professor', but agreed with Mr McHugh that in an article written by her in Vietnamese and published in the newspaper Tuan Tao Tivi, she referred to the Plaintiff several time and on all but one of them used the honorific, "Ong" meaning "Mr" as opposed to "Giao Su", meaning "Professor". She also agreed with Mr McHugh that in the s7A trial in this matter, she gave evidence to the effect that she only taught at Hung Dao School from 1972 until 1973. She said that since the trial she has remembered that she taught at the school from 1973 to 1975. She said that by the time she went to the school, Nguyen Ngoc Minh was no longer involved with it.
61 Another witness in the Plaintiff's case, Ms Nguyen Psuong testified to being at Hung Dao School in Hue in 1973 and 1974 as a pupil in Years 9 and 10. She said that the Plaintiff, whom she referred to as Professor Nguyen Thuyen, was the principal and also taught mathematics.
62 On this aspect of the case, the Defendants also relied on the testimony of Mr Hoang Van Dinh, referred to earlier. As I have indicated, the documents he produced, established that the Plaintiff's name did not appear on a list of public school placements for those who graduated from the Faculty of Pedagogy at Hue University in 1965. As I have also indicated, this evidence does support the contention that the Plaintiff did not graduate from the University. It is, however, I think, at best, equivocal as to whether the Plaintiff, whom Mr Dinh did not meet until 1983, in fact became, and was, the principal of, and teacher at, the two private schools, Thien Binh and Huong Dao.
63 Mr Mc Hugh submitted that I would not regard as reliable the evidence of Professor Vinh, Ms Luong and Ms Psuong. He pointed to evidence from Professor Vinh that Professor Minh left Huong Dao in 1972, whereas, according to the Plaintiff, he left in 1973, he also referred to Professor Vinh's friendship with the Plaintiff. He pointed to the discrepancy earlier referred to between evidence given by Ms Luong at the s 7A trial and her evidence before me and he referred to a degree of uncertainty in the evidence of Ms Psuong, who must have been only a young teenager in 1973 and 1974.
64 Although there is validity in the submissions made by Mr McHugh regarding the evidence of Professor Vinh, Ms Luong and Ms Psuong, I formed the opinion that each of them was doing his or her best to tell the truth about events a very long time ago in a war-torn country. It is, I think, noteworthy that the Defendants did not themselves call any direct evidence as to whether the Plaintiff taught at, or acted as principal of the two schools in the period between 1965 and 1975.
65 Moreover, on this subject, the Plaintiff's evidence was, in my opinion, much more forthright and convincing than it was on other subjects. In the result, I am satisfied, on the balance of probabilities, that the Plaintiff taught mathematics at, and became the principal of, both the schools mentioned in his evidence. Whether that, in the absence of a university degree, constituted a breach of the law of Vietnam is not a matter upon which I need make a finding, nor, in my opinion, is the state of the evidence such that I am able to make such a finding. It suffices that he was in fact a principal and a teacher. He was also, on the evidence, entitled to the honorific "Professor" as that title, being one of courtesy only, seems to have pertained to the occupations of teacher and principal rather than the possession of a university degree.
66 It follows that I find favourably to the Plaintiff upon issue (d) as identified by Mr McHugh.
Plagiarism:
67 Factual issue (c) identified by Mr McHugh is of plagiarism. The allegation was particularised as follows:
B 1. In or about 1990, the plaintiff wrote, edited, compiled and published a book entitled "The True Face of Ho Chi Minh" (the first edition). The plaintiff claimed and represented that this book was his own original work.
B 2 In or about 2000, the plaintiff wrote, edited, compiled and published a second edition of his book entitled "The True Face of Ho Chi Minh" (the second edition). The plaintiff claimed and represented that this book was his own original work.
B3 In or about 1962, Mr Hoang Van Chi authored a book entitled "From Colonialism to Communism" (Book 2)
B4 In or about 1983, Mr Vu Ngu Chieu and Professor Nguyen Thi Anh co-authored a book entitled "Another School for Young Nguyen Tat Thahn" (Book 3)
B5 In or about 1960, Mr Pham Van Son authored a book entitled "Viet Suan Toan Thu" (Book 4)
B6 In or about 1968, Mr Thai Bach authored a book entitled "Thi Van Quoc Cam Thoi Phap Thuoc" (Book 5)
B7 In or about 1963, Mr Pham Van Son authored a book entitled "Viet-Su Tanbien, Vol V11" (Book 6)
B8 In or about 1988, Huy Phong and Yen Anh authored a book entitled "Nhan Dien Ho Chi Minh" (Book 7)
B9 In or about 1959, Mr Hoang Van Chi edited a book entitled "Tram Hoa Dua No Tren Dat Bac", produced by an organisation known as Mat Tran Bao Ve Tu Do Van Hoa (Book 8).
B10 When the plaintiff wrote, edited, compiled, and published the first edition of his book, he committed serious acts of plagiarism and breach of copyright by copying material from other people's books and from other sources without obtaining permission from or giving acknowledgement to those other people or sources.
a) The photographs on pages 20,21,22,44,45, 46,47,54,55 and 56 of the first edition have been copied from a book written by Nguyen Khac Ngu entitled "Vietnam Nhung Hinh Anh Xua";
b) The photograph on page 74 of the first edition has been copied from the book written by Quan Su, Military History, Joint General Staff, Republic of Vietnam headed "Quan Dan Vietnam Chong Tay Xam";
c) The photographs on pages:82,224,225,226,227,228,229,230,231,232,234,276
297,298,299,300,338,410 and 430 of the first edition have been copied from the book entitled "Tong Cong Kich Mau Than 1968" of Quan Su, Military History, Joint General Staff, Republic of Vietnam.
d) The translations at pages 94 and 95 of the first edition have been substantially copied from translations prepared by Mr Vu Ngu Chieu and published in Book 3;
e) The letters at pages 96,97,98,99 and 100 of the first edition (those being letters written by Ho Chi Minh and French authorities) have been substantially copied from letters originally located and published by Mr Vu Ngu Chieu and published in Book 3;
f) The three photographs on pages 101 and 121 of the first edition have been copied from the Nhan Dan Newspaper of the Socialist Republic of Vietnam;
g) The photograph on page 122 of the first edition has been copied from the Army Museum of Socialist Republic of Vietnam;
h) The photograph on page 123 of the first edition has been copied from the Con Ong magazine published in France;
i) The photograph on page 124 of the first edition has been copied from the book entitled "Vietnam Hai Ngoai".
B11 When the plaintiff wrote, edited, compiled, and published the second edition of his book, he committed serious acts of plagiarism and breach of copyright by copying material from other people's books and from other sources without obtaining permission from or giving acknowledgement to those other people or sources.
a) Text on pages 69,70,71,72,126,151, 152,153,154,160,162,163,164,165,166,167,168,169,1170,171,173,174,175,176,177,178,179,182,183,184, 185,186,187,188,189,190,191,192,193,194,195,196,1197, 198,199,200,201,202,204,229,230,231,232 of the second edition of the plaintiff's book has been substantially copied from Book 2;
b) Text on pages 134,135,138 and 139 of the second edition has been substantially copied from pages 33, 37,38 and 40 of Book 3;
c) Text on pages 25,26,27,28,29,30 and 35 of the second edition has been substantially copied from Book 4;
d) Text on pages 48 and 49 of the second edition has been substantially copied from Book 5; i.e. page68;
e) Text on pages 57,58,59,60,61,62 and 63 of the second edition has been substantially copied from Book 6; pp 21,22
f) Text on pages 115 and 116 of the second edition has been substantially copied from Book 7; pp 134-135;
g) Text on pages 381,382,383,384,385 and 386 ;of the second edition have been substantially copied from Book 8."
68 The red book published in 1990 contained a bibliography which listed almost 40 books. However, there was no express acknowledgement in any part of the text that the author, namely the Plaintiff, had reproduced material from other sources. Likewise, but perhaps of less significance, none of the many photographs in the book acknowledged that they were reproduced from other books.
69 The white book published in 2000 contained a slightly longer bibliography, but again, no specific acknowledgement that any part of the text was copied from another work. In the white book there are, however, acknowledgements of the photographs.
70 There was also in the white book a statement, Ex C, at the beginning which translated read:
"Completing the book "The True Face of Ho chi Minh" is not the effort of one person but owing to the encouragement and the intellectual support of many people through telephone and correspondence of reader of The Bell of Saigon Newspaper to all the Vietnamese Refugee communities from Communist including Organisations Association; especially thanks to the direct and indirect documentation provided from all walk of life, or extracts published yet without permission. I can not say enough of my gratitude and thankfulness.
I hope to receive understanding as writing about the "dead" is so much a deceased. But because the "living" (The Clique of The Vietnamese Communist) are still inflicting crime and blocking the way to Democratic Freedom. Writing about the deed of the "dead" so we can all be alert and not to let the "living" to follow the path of the "dead" to cheat and divert the mission of fighting for Democratic Freedom and the right to be human being of the people of Vietnam."
71 As to the law in relation to plagiarism I am indebted to the extensive examination of authority by Higgins J (as he then was) in Carleton v Australian Broadcasting Corporation (2002) ACTSC 127. For the purposes of this case, I take the meaning of plagiarism from the Macquarie Dictionary, Third Edition:
1. The appropriation or imitation of another's ideas and manner of expressing them, as in art, literature, etc to be passed off as one's own. 2. something appropriated and passed off as one's own in this manner."
72 Carleton v ABC concerned a television programme relating to historical events, namely the massacre of Muslim men and boys at Srebrenica in 1995 by the Bosnian Serb Army. The events were the subject of several television documentaries. One was broadcast by BBC Panorama in 1996, another by BBC television in 1999, that programme being subsequently broadcast in Australia, and a third was broadcast by American 60 Minutes.
73 Mr Carleton, a television journalist, decided to make his own programme for broadcast on the Australian Channel Nine's 60 minutes in a thirteen minute segment much shorter than the other programmes. One issue before Higgins J was whether it had been established that the programme eventually produced by Mr Carleton was plagiarised.
74 At paragraphs 112 and following of his judgment, His Honour said