NAZL v Minister for Immigration & Multicultural & Indigenous Affairs
[2005] FCAFC 241
At a glance
Source factsCourt
Federal Court of Australia (Full Court)
Decision date
2005-11-24
Before
Graham JJ
Source
Original judgment source is linked above.
Judgment (12 paragraphs)
THE COURT 1 The issue on the application presently before the Court is whether orders made by a Full Court on 18 November 2004 ('the first Full Court') should be set aside. 2 Those orders were duly entered on 25 November 2004 and were as follows: '1. The appeal be dismissed. 2. The appellant pay the costs of the respondent, the Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs.' 3 We heard and determined the application to set aside those orders on 3 November 2005. The orders of the Court were: '1. The application to set aside the orders made by the Full Court on 18 November 2004 be dismissed. 2. The applicant pay the respondent's costs of the application.' 4 The parties were advised at the conclusion of the hearing that the Court would publish its reasons for judgment in due course. These are the Court's reasons for its judgment of 3 November 2005.
Background 5 The applicant was born in Pakistan on 5 November 1967. He is fluent in English, Urdu and Malay. He was married in Malaysia on 18 March 1998. On 11 December 2002 the applicant arrived in Australia from Malaysia travelling on a Pakistani passport issued to him in Kuala Lumpur on 27 July 1999. 6 On or about 8 January 2003 the applicant applied for a protection (class XA) visa. On 5 February 2003 that application was refused by the Minister's delegate. 7 By an application for review lodged with the Refugee Review Tribunal ('the Tribunal') on 5 March 2003, the applicant sought a review of the delegate's decision. By letter dated 15 September 2003 the applicant was invited to attend a hearing of the Tribunal on 23 October 2003. On 22 October 2003 the applicant's migration agent, Qaiser Zaidi of Southern Cross Careers, applied for a postponement of the Tribunal hearing on the basis of a medical certificate which the applicant had obtained and submitted to the Tribunal. 8 The Tribunal postponed its proposed hearing from 23 October 2003 to 28 October 2003. 9 A hearing, attended by the applicant, proceeded before the Tribunal on 28 October 2003. At that hearing the applicant produced documents reproduced on six pages which were said to contain three charge sheets referable to the applicant expressed partly in Urdu and partly in English ('the first round documents'). The six pages were without any apparent authentication. 10 On the day following the hearing it would appear that the applicant's migration agent sent three separate facsimiles to the Tribunal (together, 'the second round documents'). The first two facsimiles were incomplete. The first was a covering letter which was said to attach six pages being a 'translation of Police Reports which were handed to The Member [of the Tribunal] on the time of the hearing'. This facsimile appears to have been transmitted at 1.50 pm on 29 October 2003 and to have comprised only one page. A second facsimile appears to have been transmitted by the applicant's migration agent at 1.37 pm on the same day. This facsimile was of one page in length and appears to have been a second page of a translation of one of the police charge sheets. A third facsimile comprised five pages, said to be translations of two of the police charge sheets and the first page of the translation of the third charge sheet. 11 After the reasons for decision of the Tribunal member were signed on 6 November 2003, the applicant lodged further documents with the Tribunal on 18 November 2003, ('the third round documents'). What was lodged appears to have been further copies of the six pages originally tabled at the Tribunal hearing, now bearing stamps of an 'Oath Commissioner' in Karachi and the date stamp for 5 November 2003. One of the stamps bears the word 'Attested' to which a signature has been subscribed and another stamp bears the words 'Attested True Photo Copy'. No indication was provided by the 'Oath Commissioner' as to the identity or source of the documents of which the copies were said to be true photocopies. Other documents within the bundle apparently produced to the Tribunal on 18 November 2003 were further copies of the translations which had been faxed in bits and pieces to the Tribunal on 29 October 2003. The translations again bore stamps of the same 'Oath Commissioner', the word 'Attested' with a signature and a date stamp for 27 October 2003. 12 The Tribunal member decided not to recall his decision and to proceed with the handing down of it as planned on 3 December 2003. He recorded his reasons for this decision as follows: 'All these documents (now altered by stamps that were not on previously-presented copies of the same) have already been presented at the RRT Hearing and have been considered. The alterations to the documents do not give them any more weight; nor do the translations, for the documents were explained to the RRT at the RRT hearing.' 13 It is apparent that the Tribunal was referring to the third round documents and also to the second round documents. 14 In accordance with reasons dated 6 November 2003 and handed down on 3 December 2003, the Tribunal affirmed the decision not to grant a protection visa to the applicant. 15 The reasons of the Tribunal included the following: 'The Applicant tabled a photocopy of a FAX, purporting featuring the text of a police charge sheet. The document had the appearance of being a handwritten exercise set within a printed or desktop published pro-forma. The Applicant said it was a genuine charge sheet falsely implicating him in attempted murder and other crimes. The Tribunal put it to him that the document bore no signs of authenticity. The Applicant then said that elsewhere he had a document stamped by the High Court in Pakistan, being an English translation of this document, saying that it was a true translation of a genuine charge sheet. The Tribunal considered this, even though the Applicant failed to produce the translation. The Tribunal considered that the body authenticating the translation would not be competent to assess the genuineness of the original. The Tribunal also considered it implausible for the highest court in Pakistan to be using its time vetting the quality of translations.' 16 Under the heading 'Findings and Reasons' the Tribunal said: 'The Tribunal accepts that the Applicant is a national of Pakistan. The Tribunal dismisses as fraud the so-called police report or charge sheet submitted by the Applicant at the hearing. Its provenance is highly dubious and its appearance is amateur and haphazard, lacking in reliable evidence of authentication. Were the Tribunal wrong about the police charges, and it is highly confident that it is not, then it would still have to take into account the Applicant's claim that actions against his comrades, who in his account must have included him, were dropped after the union [a union of employees established for workers at the Holiday Inn Hotel in Karachi formed after the applicant left the employ of that hotel] was recognised by the courts. Thus there are strong grounds based in the Applicant's own assertions for finding that any mischief launched against him in 1991 by the police and the owners of the Holiday Inn has long-since been abandoned. … The Applicant is an unreliable witness in the present matter. The Tribunal is not satisfied that the Applicant faces a real chance of Convention-related persecution in Pakistan. He is not a refugee.'