It seems clear that the respondent had married Urbanovics. The respondent, as a petitioner in the suit, alleged that a marriage to Urbanovics had been dissolved prior to her marriage to the present appellant, and supporting this allegation she gave oral evidence of a marriage in Riga followed by cohabitation. This would of itself have been sufficient evidence of a marriage to Urbanovics but the copy Riga divorce order, which we think that the Full Court was correct in admitting, was of course also evidence that there was a marriage which such order dissolved. The ground for the rejection of the copy order at the hearing has already been indicated, namely, that it had not been shown to be a sealed copy of the court order and so it was not admissible under s. 21 of the Evidence Act, 1898-1954. That section provides inter alia that evidence of any order of a court outside New South Wales may be given by production of a copy thereof sealed with the seal of such court. Unfortunately the copy order admitted by the Full Court has been lost and was not transmitted to this Court where we were handicapped by having to rely upon obscure photographic copies of that document together with a translation into English. The document seemingly was a copy order followed by a certificate that it was a true copy. The order was dated 8th March 1939 and records a decision of the Riga Supreme Court's Fourth Civil Branch "to dissolve the marriage, which was contracted on the 27th of June, 1933, at the City of Riga Registrar, between the petitioner Austra Melanija Urbanovics, nee Vapa and defendant Stanislavs Urbanovics, independently from blame; to grant the petitioner her before-marriage surname "Vapa" ". The certificate is dated 1st June 1939 and certified as follows (omitting references): "This copy from Riga Supreme Court's 4th Civil branch has been issued to Austra Melanija Vapa, div. Urbanovics, nee Vapa, with a remark, that this verdict became absolute as from the 9th April 1939". The certificate is authenticated by a stamp, which in the translation is described as a seal, carrying the words "Rigas Apgabaltiesas IV. civilnodaja", which are translated as "Riga Supreme Court's Fourth Civil Branch". The signatures of two witnesses appear, one described as that of the vice-chairman and the other described as that of the secretary of the Court. The witness George Weidners, who was a judge of the Court in 1939, gave oral evidence that the stamp was the seal of the Court, although it had another seal as well, and that the signatures were known to him as those of the persons holding the offices described. It is by no means clear how this document came into existence but it is apparent when it did so, namely, 1st June 1939, and that it evidenced a divorce complete by 9th April 1939.