Evidence of Mr Yang
63At the time of the accident Mr Yang was aged 49 years. At the hearing he did not speak English fluently. He held degrees in Chinese literature from a university in China before migrating to Australia 23 years ago. At the time of the accident he had been in Australia for 18 years. At the time of accident he had been driving taxis for about 3 years. He still drives taxis. He gave his evidence with the assistance of a Mandarin interpreter but at times he became frustrated at the process and occasionally tried to communicate without the interpreter. At times he became combative in response to the matters put to him in cross-examination. That may well have been attributed to cultural differences.
64On the day of the accident, Mr Yang had commenced his driving shift at 3:40pm, which was some 40 minutes later than was usual. At about 6:00pm he had picked up a passenger, Miss Papadopoulos, at Central Railway Station, in order to drive her to Leichhardt. She had not given him an address for the destination, just the name of the suburb.
65Miss Papadopoulos was sitting in the front passenger seat of the taxi and was conversing on her mobile telephone, and at the same time she was giving Mr Yang verbal and non-verbal directions, including in the moments leading up to the accident.
66Mr Lidden SC challenged the reliability of the evidence given by Mr Yang. In his defence to that challenge, with understandable frustration, Mr Yang pointed to the fact that at the hearing he was giving his oral evidence over 5 years after the events in question. In cross-examination he stated "... it has been too long. I don't remember it clearly": T185.28.
67Unsurprisingly in those circumstances, given Mr Yang's evidence of his length of residency in Australia, and given that his English was still "not good" (T194.32), when cross-examined on his account of events, not being familiar with the legal process, he combatively suggested that the cross-examiner should base his questions on the CD recording of the ERISP that had been recorded by the investigating police officers shortly after the accident: T184.30.
68Mr Yang made that suggestion in the course of vigorous and repeated challenges by Mr Lidden SC to the accuracy of his evidence of the events for which he was providing estimates of the respective road positions, distances and speeds of the respective vehicles: T182.49; T183.48; T184.48.
69From the context, I took Mr Yang's reference to the recorded interview to mean that he was saying the content of the ERISP that he had given to the investigating police was truthful (T181.50 to T182.1) and contained his most accurate account of the events in question.
70In those circumstances, I propose to review the relevant details from within Mr Yang's oral evidence, and then proceed to review the content of the ERISP on relevant factual matters before making my assessment of the reliability of the evidence of Mr Yang on crucial matters of fact.
Oral evidence of Mr Yang
71Mr Yang had not been given the opportunity of refreshing his memory from the ERISP before he gave his oral evidence: T185.49.
72Some of Mr Yang's answers to questions were recorded in the transcript as being not transcribable. The parties have sought to reach agreement on what those answers were as best they could after reviewing the audio recording. They prepared a note containing those interpretations: Exhibit "8".
73Essentially, Mr Yang's oral evidence comprised the following descriptions:
(1)His passenger (Ms Papadopoulos whom he had picked up at Central Railway Station and asked him to take her to an unstated place in Leichhardt) had been speaking on her mobile telephone, and had directed him to turn from Parramatta Road into Norton Street, Leichhardt, and then into Allen Street: T175.10 to T175.19; T176.6; 176.35 to T175.38. He had been expecting her to give him directions but she had been talking on her mobile telephone throughout the journey: T189.15 to T189.20;
(2)After travelling some distance in Allen Street, at a point about 10 metres from what turned out to be North Street, Ms Papadopoulos told him "Turn right here": T176.6 to T176.50. This was possibly a verbal direction as well as a hand gesture: T190.11; T203.27;
(3)Mr Yang said he then turned on his right turn blinker signal, looked ahead and then turned right: T177.2 to T177.10;
(4)Before making his turn, Mr Yang said he saw the motorcycle ahead of him. Some of the evidence he gave on this point is not transcribable but it is agreed that it included the word "roundabout": T177.15, Exhibit "8". The juxtaposition of the words right turn and left side make the answer indecipherable;
(5)Mr Yang said he saw the plaintiff's motorcycle at the roundabout ahead at a vehicle separation distance of about 90m to 100m: T177.18 to T177.46;
(6)Mr Yang said his assessment was that in those circumstances he had "plenty time to turn right": T178.17;
(7)Those circumstances were that the motorcycle was coming towards him on the eastbound side of the road into which he was turning: T178.5 to T178.13);
(8)Mr Yang was travelling at a speed he described as being about 40 to 50kph: T178.20. In cross-examination, he emphasised that his estimates of speed were not accurate (T183.48) and could possibly have involved mistake on his part: T184.50. He had been looking at the speedometer and was watching the road instead: T183.12 to T183.22;
(9)He was not sure whether he had slowed his speed, but thought he may have done so a "little bit": T178.23;
(10)When turning to his right he first looked in front, at which time he made the judgment that he had time to turn, he then turned, and presumably looked to where he was going, and half-way through his turn to the right he looked to his left out of his front passenger window (T178.38) to "double-check again" and at that time he saw the motorcycle at an estimated separation distance of about 50m from his taxi: T178.25 to T178.30;
(11)At that point Mr Yang thought the speed of the motorcycle was about 90kph: T178.45. He said that he based that estimate on "Just thinking about it" in the context of his road position, the separation distance between the two vehicles and because he was only 2m or half-way into his turn: T179.5 to T179.8;
(12)At that point Mr Yang thought that the plaintiff had lost control of his motorcycle because it looked to him that this was so based on his perception of the rider "shaking": T179.8. This was clarified by him using exaggerated vibrating movements of both arms with his hands in the grip position as if holding handlebars and using a jackhammer to demonstrate what he was seeking to convey: T180.44 to T181.5;
(13)Mr Yang then said he quickly turned in [to the intersection of North Street] and he then felt the motorcycle strike the rear passenger side door of his taxi: T179.40 to T180.7.
74Mr Yang forthrightly rejected as "nonsense" the rolled-up assertions Mr Lidden SC put to him to the effect that he was "making up" or "fabricating" his evidence (T192.25), and he denied telling "a whole lot of untruths" in describing the manner in which he had turned his vehicle at the time: T198.20.
75I now turn to consider the ERISP transcript of the interview, which was conducted some 6 hours after the accident. I consider that it can be reasonably assumed that at that time, Mr Yang's memory of the facts was relatively fresh when he was questioned in some considerable detail about those events.
Mr Yang's answers to questions in the ERISP on 20 March 2008
76At 12:14am on 20 March 2008, Sgt Kraefft interviewed Mr Yang using the ERISP procedure at Glebe police station, with the assistance of Sgt Ibrahim. The interview proceeded for 1 hour and 52 minutes with some short breaks in the recording until it concluded at 01:38 am. It can be reasonably described as a gruelling experience for Mr Yang.
77That interview was conducted with the assistance of a Mandarin interpreter. Some of Mr Yang's answers were provided in English, and others were provided through an interpreter. The same process occurred during his evidence given at the hearing. In all, there are 414 questions and answers raised and addressed in that ERISP. It was a lengthy, tiring interview given the time it was undertaken.
78The transcript of the ERISP was tendered: Exhibit "1", pages 149 to 188. Before he was interviewed by the investigating police, Mr Yang had been arrested for negligent driving occasioning grievous bodily harm: ERISP Q.20. Ultimately, the police did not proceed with that charge against him.
79Some parts of the ERISP in which Mr Yang gave his account of the events of the accident were difficult to follow because a number of his answers were recorded as being incomplete and were disjointed. The interview was conducted with the assistance of a piece of paper on which Mr Yang made some drawings and markings in order to assist himself with his answers: Exhibit "F".
80Sgt Kraefft explained that the interviewing style he adopted for the ERISP was described as a "cognitive" one in which non-leading questions were sought and then the answers were explored in broken down segments: T127.50 to T128.1.
81The electronic version of the ERISP was not tendered. Some of the incomplete answers contained in the transcript of the ERISP have been extracted in the following paragraphs to demonstrate significant examples of the incompleteness of the answers, the inclusion of difficult to decipher non-verbal answers to some questions, and the disjointedness of the process of the conversation between interviewer and interviewee. These appear between Q.54 and Q.94 in Exhibit "1", pages 156 to 160.
82Since that material is critical to an understanding of Mr Yang's version of events, I set out that extract below:
"Q54 I'm going to say that it's been alleged that around about 6.15, 6.20 earlier this evening or, that evening on the, on the Wednesday, the 19th of March, 2008, that you were the driver of that white Ford Falcon taxi, registration number T-3-0-1-8 when it was involved in an impact with a motorcycle at the intersection of Allen Street and North Street at Leichhardt. Can you tell me, were you the driver of that taxi at the time of that collision?
A Mmm.
A(lnt): O.K. What time again, 6.15?
Q55 6.15 to 6.20.
A Yes. Yes.
Q56 Yep. Can you please tell us your version or your explanation of how the crash happened and please feel free to use Miss Chan if you need to - - -
A Yep, O.K.
Q56 - - - if you want to speak in your tongue, your native tongue, that's fine.
A Yep. Can I ah, get some paper and then ah, draw - - -
Q57 Certainly.
A - - - um, the ....
Q58 Yep, yep.
A It's a bit more comfortable:
Q59 Ah hmm.
A Yep
Q60 Just remember, please, that that's the microphone, that needs to -
A Yep.
Q60 - - be - - -
A ....
Q61 Thank you.
A Yep. Ah, it's all .... It's ah, Allen Street. It's Allen Street from this one, it's ah, from ah North Street here. Do you understand that?
Q62 That's North Street here, yep.
A North Street here.
Q63 Ah hmm. Ah hmm.
A Yep. I ---
Q64 O.K. Suspend it again. 12.35am.
INTERVIEW SUSPENDED
INTERVIEW RESUMED
LEADING SENIOR CONSTABLE KRAEFFT
Q65 O.K., 12.35am. We'll recommence the interview.
A Yep.
Q66 O.K. Now, you were going to explain your version ---
A I ---
Q66 --- to us of how the crash happened.
A --- I want to, I want to speak ah, English, try to speak ....
Q67 O.K.
A And if, and I can't speak very well, I need interpreter to ....
Q68 Certainly.
Yep. Yep, that's, yep, that's certainly ....
A And ah, I hope I, I can draw and .... This ah, Norton Street in Leichhardt, Norton Street.
Q70 Norton Street, yep.
A And I driving taxi from ah, here .... to, to here ah, to Allen Street ---
Q71 Ah hmm.
A --- Allen Street. My, my passenger tell me to turn right, turn right here, yeah, so I, when I, when I drive here, about here l put a light on and then tried turning. I saw a .... from ah ---
Q72 Saw a what, sorry? A - - -
A I saw them walk umm .... motorbike, sorry.
Q73 A motorbike.
A Motorbike.
Q74 Ah hmm.
A It was turning here .... two car here. I, I remember one is red car, one is red car here. The other one is a white car in front of That car, he turn in just here .... Then I tried to, to ah, to turn around here, turn around. About the, the forty to fifty kilometre I just slowly turning. Then I turn halfway, about halfway here and .... then the motorbike already here about fifty metre .... about fifty to eighty metre .... Then I saw the window .... He already .... and another driver .... on the top.
Q75 AH right. I, I don't quite understand what you mean.
A Um - - -
A (Int): O.K. When I saw the motorbike and the driver lost control, kind of like a jagging a couple of times.
Q76 O.K.
A .... Then I, and then just about fifty metre, and then I tried to .... as he move a little bit in, he keep going, going past but ah, he know .... I think in the .... ninety kilometre an hour .... from here. .... more, more faster to come through, through here and this way, he already hit me here. Then he got back, jumped back like here and then person lie here in the corner here .... already in the street, in Norton Street, but ah, he turn in, like, a little bit, little bit like that.
Q77 He was driving in towards ---
A .... passing me, but .... behind there I already inside near the inside. Then I .... I turn in then I, I hit a .... here. My car there ---
Q78 O.K.
A --- on the corner.
Q79 All right.
A Just like that.
Q80 Can I ask you just to, you put here, is that fifty to eighty?
A Metre.
Q81 Metre. Just put metres behind there.
A Yep
Q82 O.K.
A Yeah, metre.
Q83 Metre. And, and you've ---
A .....
Q84 Yeah.
A Yep.
Q85 And you've put here ninety. Is that kilometres per hour?
A Yeah, kilometre per hour.
Q86 Kilometre per hour or?
A .... yeah, yep.
Q87 And can you just write where your taxi came to a stop?
A Stop.
Q88 On the corner. Can you just write taxi stop.
A Stop. Ah, taxi, about .... about here .... here. From here and then go to here.
Q89 O.K. All right, thank you. That, that, that fulfils your requirement under our road rules ---
A Yep.
Q89 --- for supplying a version, so ---
A Mmm.
Q90 --- from here on in, you do not have to say anything further unless you wish. Do you understand that?
A Yep. Yeah, I understand.
Q91 O.K. I would like to ask you some more questions.
A Yep.
Q92 Would you like to still keep going with the interview?
A Yep. Yep, sure.
Q93 O.K.
A Yep.
Q94 All right.
A Yep."
83Some portions of the ERISP transcript bordered upon the incomprehensible, for example, the questions and answers between Q.164 to Q.174 in Exhibit "1", at pages 165 to 167, which were as follows:
"Q164 Ah hmm. O.K. Rightio. O.K. All right. And when you came into the Leichhardt area -
A Ah hmm.
Q164 - was this lady, your fare, was she still giving you directions where to go?
A Ah, yeah. She tell me, I, from, I .... turn to Norton Street .... right turn. I turn there, is a .... so I turn to pass the ah, Leichhardt Town Hall. Lady tell me turn in, turn here and see, I turn in. Then tell me turn to Norton Street, I turn.
Q165 O.K. Did you, do you know this area well off Allen Street in Leichhardt?
A Yeah. I probably -
Q166 Have you been through that road before?
A Yeah.
Q167 How many times would you have been along that road before?
A Oh, it's, I can, I can't count, it's just ah, I pass there before and....
Q168 All right.
A Yeah.
Q169 Would you go through there, you know, a number of times a week or a number of times a day?
A A number times a week, a month. Yeah.
Q170 Ah hmm.
A Yeah.
Q171 What's the speed limit along there? What is the speed limit along Allen Street?
A Allen Street um, about fifty. Yeah, fifty.
Q172 All right.
A I, I, in my opinion, it's on the, this .... it's a speed just about fifty kilometre a hour, so I .... here, that's right, I .... and it's a Mobil, Mobil .... the speed should be fifty or more, be seventy like that, I should ....
Q173 Ah hmm.
A 'Cause I count it.
Q174 O.K.
A 'Cause I don't know. She, she just so fast and I go eighty or ninety kilometre. I don't know."
84Another example of a portion of the ERISP transcript that was difficult to follow appeared in the questions and answers between Q.211 to Q.217 in Exhibit "1", page 170, where the answers were being given in conjunction with a drawing, which became Exhibit "F", as follows:
"Q211 --- how far away from the intersection of North Street were you when you first saw the motorcycle?
A How far away? You mean here to here?
Q212 No, how far away was your taxi ---
A Ah huh.
Q212 --- from the intersection ---
A Ah hmm.
Q212 - - - of North Street - - -
A Ah hmm.
Q212 --- if you can estimate metres ---
A Ah hmm.
Q212 --- when you first saw the motorcycle?
A Oh, about ninety ah, ninety metre. Oh, you say .... here or here or just here to here?
Q213 So to, let's say to the point where you turn, so to the centre area of North Street - - -
A Ah hmm. Ah ---
Q213 --- how far were you from the centre area?
A (Int): You mean, from this point to that point or from this point to that point?
Q214 Yeah, from this point to, to the centre area. So where, before he turned.
A (Int): Just from here to there?
Q215 Sorry? Yep.
A From here to here?
Q216 Yes.
A About um, about two metre.
Q217 Ah hmm. When you first saw the motorcycle ---
A Ah hmm.
Q217 --- were you still travelling straight in Allen Street?
A Yeah. I still, still on, on the ah .... I tried to turn in."
85Essentially, a condensation of Mr Yang's account of the events leading up to the accident, as recorded in the ERISP transcript, can be summarised as follows:
(a)At about 6:20pm he was travelling in Allen Street, on a long straight stretch of roadway in a slightly uphill westerly direction, in dry conditions, into the sun with a clear view of the roadway ahead, including to the roundabout ahead: ERISP Q's 183 to 186; 197 to 207;
(b)He was able to see the "very first glimpse" of the plaintiff's motorcycle when it was at the roundabout, and he saw this when he had reached North Street, at which time he put on his light, meaning his right turn indicator: ERISP Q's 186; 208 to 210;
(c)At the time he first saw the motorcycle it had just passed the roundabout and it was leaning to the right: ERISP Q's 222 to 229;
(d)At that time he estimated the distance between the motorcycle and his taxi as being about 90 metres: ERISP Q. 212. He made that observation through his front windscreen: ERISP Q.255;
(e)He estimated that it took the motorcycle about "a second ... or something" to cover the distance from that first sighting to the point of impact: ERISP Q. 230;
(f)After giving that timing estimate of about "a second" some further thought, his attention was brought back to it during the ERISP, he said that interval between first sighting, the motorcycle and the impact was "Um, about two seconds" and then through the interpreter, he said: "I feel like two or three seconds", and then later, after being asked to go through a timing exercise where the interviewer kept track of the passing of time using a watch or a clock, Mr Yang expanded that estimate to "about four seconds": ERISP Q's 234 to 245;
(g)At the time his taxi had turned into North Street, he was travelling at about 40kph to 50kph, and his stated intention had been to make a right turn into North Street at that speed: ERISP Q's 218 to 220;
(h)In those circumstances Mr Yang considered that in the course of that turn, the motorcycle could travel a distance of 50 or 60 metres out of those 90 metres, and that he would still have enough time in which to make his turn: ERISP Q. 232;
(i)Significantly, Mr Yang did not keep watching the motorcycle after he had commenced his turn: ERISP Q. 250;
(j)It appears that Mr Yang had turned his taxi across the path of the motorcycle when it was about 50 to 80 metres away from him, and he then only saw the motorcycle on a collision course with his vehicle when he was half way into his turn, at which time he believed the plaintiff had lost control of his motorcycle : ERISP Q's 250 to 252; 374. He said he made that observation through his front passenger side window: ERISP Q. 258;
(k)Mr Yang stated that he believed that when he had turned across the plaintiff's path he had enough time to turn, and it appears that in making that judgment, he had assumed that the plaintiff must be slowing down to 50kph: ERISP Q's 260 to 261; 262;
(l)Mr Yang stated that he was about 2 to 3 metres away from making his turn before he activated his right turn blinker, and in those circumstances, he had travelled about 2 metres before turning his wheel to the right: ERISP Q's 353 to 360;
(m)Mr Yang said when he first saw the plaintiff's motorcycle at the roundabout, he had already put his blinker on: ERISP Q's 361 to 367;
(n)Mr Yang claimed that the plaintiff's "light was not on" so he "did not pay attention to the light", and reiterated that the plaintiff's speed was very fast: ERISP Q's 380 to 383;
(o)Mr Yang denied having been distracted whilst he was driving in the lead-up to the accident: ERISP Q. 295. He was of the opinion that Ms Papadopoulos had used her mobile telephone for conversation before he had turned into North St: ERISP Q. 300. He said that when she told him to turn right he had already prepared himself and he turned on his right indicator signal. In relation to that manoeuvre, he said "I put on light, just turning": ERISP Q. 389;
(p)Mr Yang did not see the impact between the motorcycle and his taxi because he was driving, into North Street: ERISP Q's 331 to 333;
86In those events, at Q.250 to Q.263, at pages 174 to 175, the following questions and answers appear in the ERISP:
"Q250 - - - leaning - - -
A Mmm.
Q250 --- were you watching it the whole time to when it crashed?
A No. I, I just turn in the half, I saw he, in the, about fifty to eighty metre
Q251 Mmm.
A I quicker, wanted to drive in there, it's because of the halfway in the middle.
Q252 O.K. So why did you quickly want to drive in?
A Well, I, I .... I just drive in there, in the halfway. I saw the motorbike, it's lost control, like, like, it jumped and that. He lost control and the .... move up and move up and jumped and moved and jumped and that. Then I want to, no quick, I just want to .... I, before I try, I want to stop, but the .... I just .... move in like that.
Q253 O.K. Initially, from the start, were you able to see the motorcycle through your windscreen when you first saw it?
A Ah hmm.
Q254 Yes. Was that yes or?
A (int): When, when he first saw it?
Q255 Yeah. Was he, initially when you first saw the motorcycle, were you able to see it through your windscreen properly?
A (Int): Yeah, the front windscreen, yeah.
Q256 O.K.
A Mmm.
Q257 When you were turning ---
A Mmm.
Q257 --- which window did you see the motorcycle through?
A Um, the ah, left-hand side.
Q258 The left-hand side.
A Left-hand side.
Q259 The passenger side of the window. O.K. Did the motorcycle have its headlight on?
A No.
Q260 O.K. Can I ask, is there any reason why having known that the motorcycle was coming down the road, why you made a right-hand turn in the path of the motorcycle?
A Because it's a, it's a, it's from here and here, it's far away. So far away. I got enough time to turn in. Yeah.
Q261 Yeah. Ah hmm.
A And also in the, in the, it's, it's ah .... it's everyone .... must be slowing down to fifty kilometre.
Q262 Is that because of the speed limit there?
A Yeah, it's a speed limit in there, so I think I got plenty, plenty of time. I turn in. I just turn in already here, just turn in, that's all. He just already down there. You can, you can count the, you can .... metre. .... more than hundred metre, I don't know, because I just ....
Q263 I will measure up that distance ---
A Yeah.
Q263 --- when I have more time tomorrow.
A Yeah. Yeah."
87During the course of the ERISP, the investigating police had asked Mr Yang for his opinion on the cause of the collision. Mr Yang replied that he thought the motorcycle was travelling too fast, that is, in excess of 50 kph, and that the plaintiff had lost control of his motorcycle whilst travelling "at full speed": ERISP Q. 345. The term "full speed" was not further defined.
88In assessing Mr Yang's evidence, his ERISP answers must be compared to his oral evidence in order to make an overall assessment of the reliability of his account of events. In that process, allowances must be made for the fact that he gave his oral evidence, some 5 years after the accident. It can also be assumed that having worked as a taxi driver in the meantime (T174.2), Mr Yang can be reasonably taken to have improved his ability to express himself in English.
89When Mr Yang's contemporaneous ERISP account of the events of the accident are compared to the content of his oral evidence, some significantly telling variations and discrepancies emerged. In my view, this indicated that critical parts of Mr Yang's account of the relevant facts were based upon reconstruction rather than an actual recollection.
90Before expressing a final view on that issue, I shall review the other eyewitness accounts in the paragraphs that follow.