Ground 1
13 It is necessary to set out the relevant factual evidence and the findings of the Tribunal with respect to that evidence in order to address this ground.
14 Supporting the appellant's claim that he was in prison between 2007 and 2009 was:
(a) A written statement from the appellant's lawyer, Mr Zakaria, in Arabic dated 22 May 2010 ("the first statement"), the English translation of which was that:
[Mr Zakaria was] the attorney of [the appellant] in the case that lent [sic] to his arrest in Roumieh Detention Prison from 26.05.2007 to 29.05.2009 where he was released because he was not guilty in a terror crime they attributed to him.
(b) A letter from Mr Zakaria in Arabic dated 28 May 2010 to the "Investigating Magistrate of Beirut" ("the second statement"), the English translation of which was that:
Whereas my mandate was in detention for an approx.. period of three years due to the crime of Terror and released against caution:
Whereas my mandate needs official statement showing the date of his arrest and release;
I kindly ask your Presidency to deliver official writing statement showing the date of the provisional detention and the subject of crime for which he was arrested.
(c) An English translation of an official record of the Lebanese Ministry of Justice dated 30 June 2010 which stated that the appellant had been arrested on 13 September 2007 and released on 29 May 2009.
15 Supporting the appellant's claim that he was convicted in absentia in May 2014 on terrorism charges was:
(a) the ruling of the Judicial Council translated by a NAATI accredited translator which stated that an arrest warrant was issued in the appellant's name and put into effect on 15 May 2014 after he was tried in absentia, convicted and sentenced to death;
(b) an (undated) written statement from Mr Zakaria, in Arabic ("the third statement"), the English translation of which was that:
I, the undersigned, lawyer Fawaz Zakaria, declare that I am the agent of [the appellant], in criminal proceedings before the Justice Council has issued a judgment against in absentia under no. 30/2014 dated 24/10/2014 was spent his execution and has been suspended for almost two years and then released on bail.
This document was translated on 23 November 2016;
(c) advice received from the Australian Embassy in Beirut in December 2016 which verified the genuineness of the conviction and death sentence and advised that according to the Lebanese authorities the appellant had additional criminal matters pending against him; and
(d) further advice received by the Tribunal from the Department of Home Affairs dated 19 March 2018 again advising that the Lebanese authorities had informally verified that the appellant's claims to have been sentenced to death in absentia by the Judicial Council in Lebanon were genuine.
16 The Tribunal made the following findings:
(a) it accepted that the appellant had been in prison somewhere in Lebanon between 2007 and 2009;
(b) however, it did not accept that the appellant was held at Roumieh Prison;
(c) it accepted that the appellant was tried and convicted in 2014 in his absence on terrorism related charges and sentenced to death;
(d) however, it did not accept that the appellant would face the death penalty if he returned to Lebanon or that it was likely that the appellant would be subject to torture, or cruel or inhuman treatment or punishment or degrading treatment by the Lebanese authorities, if he returned to Lebanon, by reason of the facts that:
(i) it had been 11 years since the offending behaviour took place;
(ii) it had been eight years since the appellant had been in Lebanon;
(iii) the appellant had already done his time in prison for the terrorism offences he committed (from 2007 to 2009) and had been released on bail;
(iv) the appellant's sentence of death was suspended for two years and that time had since passed; and
(v) while the appellant was technically still on bail "he appear[ed] to be no longer subjected to the death penalty as determined by the 2014 decision".
17 The finding that the appellant would not face the death penalty if he returned to Lebanon was based on the information contained in the third statement from Mr Zakaria, which the Tribunal stated it had no reason to doubt. Yet, contrary to the information contained in the first statement from Mr Zakaria that the appellant had been detained at Roumieh prison between 2007 and 2009, the Tribunal found the appellant's claim to have been imprisoned in Roumieh prison was not credible, reasoning that the appellant:
… was never able to provide specific and consistent information about Roumieh prison or of the alleged mistreatment he claimed he was subjected to there. The [appellant's] evidence was so vague, evasive and non-specific it did not convince the Tribunal that he himself [had] actually experienced what he claimed to have experienced…
There is an obvious significant and unexplained inconsistency in the reasoning process by which, on the one hand, the Tribunal made a finding contrary to the lawyer's statement that the appellant had been detained in Roumieh prison between 2007 and 2009, yet uncritically accepted the information in his third statement on the basis there was no reason to doubt its accuracy. The inconsistency plainly bears on the logicality of the findings made by the Tribunal.
18 Nor did the Tribunal attempt to reconcile the apparent inconsistency between the appellant's lawyer's first statement that the appellant "was released [in 2009] because he was not guilty in a terror crime they attributed to him" with either his second statement that the appellant had been "released against caution", whatever that may mean, or the evidence that the appellant was convicted of terrorism charges in 2014 in absentia and sentenced to death for terrorism charges. These inconsistencies materially bore upon the accuracy and reliability of the appellant's lawyer's third statement and, moreover, provided reason to question the English translation of each of the Arabic documents.
19 The English translation of the third statement has obvious difficulties and ambiguities which required clarification, particularly as there was no indication on the official record of the conviction and sentence or from the enquiries made of the Lebanese authorities to support that the death sentence was suspended for two years or that the appellant had already served his time for the offences for which he was convicted.
20 The Tribunal neither dealt with the inconsistencies nor dealt with the ambiguities but proceeded to make a finding in a way which cannot be reconciled with other documents and statements. Accordingly I find that the FCC erred by failing to find that the Tribunal fell into jurisdictional error by making a legally unreasonable finding of fact and ground 1 has succeeded.