alleged contraventions of the AGWA Act
276 Section 40A of the AGWA Act provides as follows:
The object of this Part is to regulate the sale, export and import of wine:
(a) for the purpose of enabling Australia to fulfil its obligations under prescribed wine-trading agreements and other international agreements; and
(b) for certain other purposes for which the Parliament has power to make laws;
and this Part is to be interpreted and administered accordingly.
277 Section 40C provides as follows:
(1) A person commits an offence if:
(a) the person sells, exports or imports wine; and
(b) the wine is sold, exported or imported by the person:
(i) in trade or commerce; and
(ii) with a false description and presentation.
…
278 Section 40D states:
…
(2) Subject to sections 40DA and 40DB, the description and presentation of wine is false if:
…
(b) it includes a registered geographical indication, and the wine did not originate in a country, region or locality in relation to which the geographical indication is registered; or
…
(3) Subsection (2) does not limit what, apart from that subsection, is a false description and presentation of wine.
…
279 Sections 40DA and 40DB are not relevant to this proceeding.
280 Section 40E provides:
(1) A person commits an offence if:
(a) the person sells, exports or imports wine; and
(b) the wine is sold, exported or imported by the person:
(i) in trade or commerce; and
(ii) with a misleading description and presentation.
…
281 Section 40F states:
…
(2) Subject to sections 40FA and 40FB, the description and presentation of wine is misleading if:
(a) it includes a registered geographical indication, and the indication is used in such a way as to be likely to mislead as to the country, region or locality in which the wine originated; or
…
(7) Subsections (2), (3), (4), (5) and (6) do not limit what, apart from those subsections, is a misleading description and presentation of wine.
282 Sections 40FA and 40FB are not presently relevant.
283 There are relevant definitions. In s 4(1), "sell" is defined to include "offer, expose or advertise for sale". Under s 5C, the phrase "description and presentation" is defined in the following terms:
In this Act, a reference to the description and presentation with which wine is sold, exported or imported is a reference to all names (including business names) or other descriptions, references (including addresses), indications, signs, designs and trade marks used to distinguish the wine and appearing:
(a) on the container (including on the device used to seal the container or on a label affixed to the container), on any tag attached to the container or, if the container is a bottle, on the sheathing covering the neck of the bottle; or
(b) on protective wrappings (such as papers and straw envelopes of all kinds), cartons and cases used in the packaging of the wine or the transport of the wine; or
(c) in documents relating to the transport of the wine or in other commercial documents (for example, invoices or delivery notes) relating to the sale or transport of the wine; or
(d) in advertisements relating to the wine.
284 Section 40K gives standing to the CIVC to commence and prosecute proceedings against Ms Powell in respect of such contraventions. Section 44AB also gives the CIVC standing to pursue any injunctive remedy in respect of such contraventions. Ms Powell has contended that even though the CIVC only seeks civil relief, it must establish both the physical elements and the fault elements of the offences although only on the balance of probabilities (Comite Interprofessionnel des Vins des Cotes de Provence v Bryce (1996) 69 FCR 450 at 459 per Heerey J). The fault elements are now contained in the Commonwealth Criminal Code (Sch to the Criminal Code Act 1995 (Cth)). I am prepared to proceed on an assumption in favour of Ms Powell that the CIVC must also establish the fault elements notwithstanding that they no longer expressly appear in the AGWA Act and that the present proceedings are for a civil remedy only including injunctive relief, although I have reservations as to the validity of that assumption. Certainly, the express text of s 44AB(6) would deny the validity of the assumption in relation to any claim for injunctive relief. Moreover, s 44AB is more focused on conduct.
285 But proceeding on that assumption for the moment, it appears that there are two threshold problems with the CIVC's case.
286 First, the CIVC has failed to plead any of the fault elements in its amended statement of claim or to prove the same.
287 Second, although "champagne" has been listed since 1994 as a registered protected geographical indication, it was exempted from the operation of predecessor versions of ss 40C and 40E until 1 September 2011; reg 13(1) of the Australian Wine and Brandy Corporation Regulations 1981 (Cth) (as amended) exempted "champagne" from the operation of the predecessor ss 40C and 40E until 12 months after the 2010 Agreement entered into force; see also the predecessor reg 13(3). Accordingly, arguably any conduct that occurred prior to 1 September 2011 in relation to the name Champagne and its application to wines was excluded from the coverage of ss 40C and 40E. Nevertheless, the CIVC contends that since various Tweets, posts, articles or YouTube clips posted by Ms Powell prior to 1 September 2011 were still viewable thereafter, Ms Powell is still liable under ss 40C and 40E for such conduct.
288 I do not need to resolve any of these questions concerning the application and satisfaction of the fault elements or the issue of retrospectivity. That is because the CIVC's case fails for other reasons.
289 The CIVC has primarily relied on Ms Powell's conduct in connection with Arras (see [164] to [166]) to establish that she has contravened ss 40C and 40E. It asserts that:
(a) Ms Powell's "promotion" of Arras constituted "selling" for the purposes of ss 40C and 40E because "sell" was defined to include "advertise for sale" under s 4(1); and
(b) Ms Powell has used the name Champagne in connection with Arras in a way that constituted a "false description and presentation" or a "misleading description and presentation".
290 Contrastingly Ms Powell has contended that the CIVC's claim should fail. In addition to non-satisfaction of the fault elements and the problem with retrospectivity, she has also contended the following:
(a) Mere promotion by her of Arras or other wines did not constitute "advertise for sale" for the purposes of "sell" in s 40C(1)(a) and s 40E(1)(a);
(b) Further, the word "sold" carried its ordinary meaning in s 40C(1)(b) and s 40E(1)(b) and she has never sold any wine;
(c) Her conduct did not constitute "description and presentation" for the purposes of ss 40C and 40E; and
(d) In any event, the CIVC has failed to prove that her description and presentation of the relevant wines was misleading or false.
291 The starting point is to ascertain the meaning of "sell". Both ss 40C(1)(a) and 40E(1)(a) require that "the person sells … wine". Section 4(1) states that sell "includes offer, expose or advertise for sale".
292 The Shorter Oxford English Dictionary (6th ed, 2007, Oxford University Press) has defined the transitive verb "advertise" to include: "describe or present (goods, services) publicly with a view to promoting sales".
293 The Macquarie Dictionary (6th ed, 2013) relevantly defines "advertise" as:
Verb
1. to give information to the public concerning; make public announcement of, by publication in periodicals, by printed posters, by broadcasting over the radio, television, etc.
2. to offer (an article) for sale or (a vacancy) to applicants, etc, by placing an advertisement in a newspaper, magazine, etc.
294 The Shorter Oxford English Dictionary defines the noun "advertisement" to include: "information, notification"; or "a (written) statement calling attention to something"; or a "public announcement". In the Macquarie Dictionary the definition of "advertisement" includes: "any device or public announcement, as a printed notice in a newspaper, a commercial film on television, a neon sign, etc., designed to attract public attention, bring in custom etc".
295 In my opinion, the second meaning of "advertise" in the Macquarie Dictionary, "to offer (an article) for sale", is applicable in this context because the statutory term is not "advertise" by itself but "advertise for sale".
296 The words "for sale" are of importance. The Macquarie Dictionary relevantly defines "for" as:
Preposition
1. with the object or purpose of.
297 The Macquarie Dictionary relevantly defines "sale" as:
noun
1. the act of selling.
…
5. transfer of property for money or credit.
phrase
6. for (or on) sale, offered to be sold; offered to purchasers.
…
8. offer for sale, to make available for purchase.
298 A plain reading of "advertise for sale" is that the person advertises the wine for the purpose of selling the wine. In other words, the person who advertises the wine must also be the person who can sell the wine or offer the wine for purchase. The provisions do not cover those who merely provide information to the public about wine or promote wine.
299 Such an interpretation accords with the object of the provisions as set out in s 40A.
300 The first iteration of these provisions was introduced on 16 December 1993 into what was then titled the Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 (Cth) by s 17 of the Australian Wine and Brandy Corporation Amendment Act 1993 (Cth) in order to give effect to the 1994 Agreement. For completeness, it should be noted that there have been various title changes to the principal Act in this field. The Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 was retitled to the Wine Australia Corporation Act 1980 from 18 December 2010 (sch 4 to the Financial Framework Legislation Amendment Act 2010) and then retitled to its present name, the Australian Grape and Wine Authority Act 2013 from 1 July 2014 (sch 1 to the Grape and Wine Legislation Amendment (Australian Grape and Wine Authority) Act 2013).
301 In the second reading speech to the Australian Wine and Brandy Corporation Amendment Bill 1993, the then Minister Mr Crean stated:
The purpose of this bill is to implement the EC-Australia wine agreement. On 6 December 1992, I jointly announced with our wine industry that Australian and European Commission officials had negotiated the text of a bilateral wine agreement aimed at improving our bilateral wine trade.
302 Title II, Article 13 of the 1994 Agreement provided:
1. If the description or presentation of a wine, particularly on the label or in the official or commercial documents or in advertising, is in breach of this Agreement, the Contracting Parties shall apply the necessary administrative measures or legal proceedings in accordance with their respective laws and regulations.
2. The measures and proceedings laid down in paragraph 1 shall be taken in particular in the following cases:
(a) where the translation of descriptions provided for by Community or Australian legislation into the language or languages of the other Contracting Party results in the appearance of a word which is liable to be misleading as to the origin, nature or quality of the wine thus described or presented;
(b) where descriptions, trade marks, names, inscriptions or illustrations which directly or indirectly give false or misleading information as to the provenance, origin, nature, vine variety or material qualities of the wine appear on containers or packaging, in advertising, or in official or commercial documents relating to wines whose names are protected under this Agreement;
(c) where packaging is used which is misleading as to the origin of the wine.
303 The current iteration of the offences was introduced by the Australian Wine and Brandy Corporation Amendment Act 2010 (Cth) (s 37 of Schedule 1) in order to give effect to the 2010 Agreement, which entered into force on 1 September 2010 and replaced the 1994 Agreement. Title II, Article 25 of the 2010 Agreement is in the same terms as Title II, Article 13 of the 1994 Agreement.
304 The explanatory memorandum to the Australian Wine and Brandy Corporation Amendment Bill 2009 reveals that the main reasons for the amendment were to amend the fault elements of the offences. Significantly, however, it also stated that "[t]his amended offence provision will apply to all elements of the supply chain" (p 24).
305 Given this context in which ss 40C and 40E were introduced, the following points can be made which bear upon the construction and legislative intention concerning the words "advertise for sale" in light of the AGWA Act as a whole.
306 First, the 1994 and 2010 Agreements were agreements between the European Community and Australia about regulating their wine trade. Whilst Article 13 of the 1994 Agreement and Article 25 of the 2010 Agreement were concerned to protect the description and presentation of a wine "in advertising", they were to be read and understood in the context of a trade agreement. The type of advertising the parties were concerned about was advertising connected with the trade of wine. This supports an interpretation which emphasises the words "for sale" in the expression "advertise for sale".
307 Second, this interpretation also accords with s 5C which makes it clear that a reference to the description and presentation of wine (which includes names or other descriptions appearing in advertisements relating to wine) is the description and presentation with which wine is sold, exported or imported. In other words, for an advertisement to be considered a "description and presentation" for the purposes of ss 40C and 40E, it must accompany the sale, export or import of wine.
308 Third, ss 40C and 40E criminalise the trade of wine with false or misleading descriptions and presentations. This accords with the purpose of ss 40C and 40E which is to "regulate the sale, export and import of wine". This also accords with the structure of ss 40C and 40E where the second limbs (ss 40C(1)(b) and 40E(1)(b)) also need to be satisfied. As explained in the explanatory memorandum, the offences target "all the elements in the supply chain". The wine supply chain would include the winemaker, the wholesaler, the distributor, the retailer, the exporter and the importer. As Ms Powell correctly contends, it does not include the wine critic, the wine journalist, the wine educator, the wine entertainer or the wine advertiser who is not in the supply chain.
309 Fourth, if the CIVC's interpretation of the provisions were to be accepted such that mere "promotion" was sufficient to constitute "advertise for sale" for the purposes of the offences, it would lead to an unwarranted broadening of the categories of people outside of the supply chain and unconnected with the trade of wine who could be caught by these offences. For example, billboard operators could be convicted of these offences simply because they put up an advertisement about wine that was false or misleading. Similarly, journalists or food and wine critics or reviewers or authors who talked and wrote about wine and, in a broad sense, promoted wine but did not sell wine could face conviction. It is apparent from the purpose and context of these provisions that such an expansive reading was not intended by Parliament.
310 The CIVC has failed to establish that Ms Powell "advertise[d] wine for sale". Ms Powell has given uncontested evidence that she does not sell wines and is not a participant in any supply chain.
311 In her affidavit, Ms Powell stated:
[95] My role at and in connection with the events is to talk about wine. I do not sell it or offer it for sale and, as far as I am aware, none has been sold or offered for sale by others at these events.
[121] I do not and never have sold, offered for sale, advertised for sale, exported or imported for sale any Champagne wines or sparkling wines in my business.
[122] I do, as an independent lifestyle journalist, wine educator, commentator and writer, speak favourably of wines about which I hold a favourable opinion. I am aware that, by doing so, it is likely that the wine maker will sell more wine or the wine maker gains an opportunity to market its products, and on occasion I have discussed that fact with the relevant wine maker. In that limited sense, I accept that the words "promote" and "promotion" can be used in relation to my activities. However, I say that I have not taken any payment, commission or direct material benefit from the wine maker or supplier for doing so and there is no relevant commercial relationship between me and the wine maker or supplier.
312 Further, during cross-examination of Ms Powell in relation to the "Ladies Night Champagne Jayne Glamour on the Go" the following exchange took place:
HIS HONOUR: Before you go on, the product that's supplied at these functions, do you purchase that or is it supplied free by the particular - - - ?---No. The client will purchase the wines.
Right?---And I might advise on the - the best possible pricing and the best place to source them.
Would you - - - ?---But I don't buy and sell wines.
313 In a television appearance on Channel 10, the Circle, the following exchange took place, between one of the presenters of the show and Ms Powell:
Presenter: Yes, there's everything on the website to learn about champagne and then you can buy wine through Jayne...
Jayne Powell: You can't buy champagne but you can, um, have champagne experiences.
314 Accordingly, Ms Powell's conduct did not constitute advertising wine for sale for the purposes of ss 40C(1)(a) and 40E(1)(a) of the AGWA Act. The first limb of those provisions has not been made out.
315 Further, Ms Powell has not "sold" wine for the purposes of ss 40C(1)(b) and 40E(1)(b).
316 For a person to be caught by ss 40C(1) and 40E(1), the person must not only "sell" wine. The wine must also be "sold" by the person in trade or commerce with a false or misleading description and presentation. There is no definition of "sold" in the AGWA Act.
317 The Macquarie dictionary defines "sold" as the past participle of "sell", most relevantly something that has been disposed of to a purchaser for a price. The Macquarie dictionary does not adopt the broad definition of "sell" that appears in s 4 to include "offer, expose or advertise for sale".
318 The broad definition of "sell" in s 4(1) of the AGWA Act is not relevant to the word "sold" in the context of s 40C(1)(b) and 40E(1)(b). Rather, the word "sold" carries its ordinary meaning that the wine must have actually been sold or disposed of for a price by the person.
319 The CIVC has interpreted the word "sold" by importing the past participle of the verbs used in the definition of "sell" as provided in s 4(1) of the AGWA Act. Based on this interpretation, the provision would read as follows:
(1) A person commits an offence if:
(a) the person sells (or offers, exposes or advertises for sale), exports or imports wine; and
(b) the wine is sold (or offered, exposed or advertised for sale), exported or imported by the person
(i) in trade or commerce; and
(ii) with a misleading or false description and presentation.
320 Although the CIVC's interpretation would be consistent with the grammatical structure of ss 40C and 40E with respect to subparagraph (a) being in the active form and subparagraph (b) being in the passive form, the history of amendments to these provisions suggest that Parliament did not intend for the broad definition of "sell" in s 4 to apply to ss 40C(1)(b) and 40E(1)(b), but instead intended for the ordinary meaning of "sold" to be used.
321 The first iteration of s 40C(1) was as follows:
(1) A person must not, in trade or commerce, knowingly sell wine with a false description and presentation.
322 The first iteration of s 40E(1) was in similar form with "false" replaced by "misleading". The same definition of "sell" applied.
323 The Agriculture, Fisheries and Forestry Legislation Amendment (Application of Criminal Code) Act 2001 (Cth) amended ss 40C and 40E to replace "knowingly" with "intentionally". The purpose was to bring the fault elements into line with the Criminal Code Act 1995 (Cth).
324 As I have said earlier, the current version was then introduced by the Australian Wine and Brandy Corporation Amendment Act 2010 (Cth). The fault elements no longer appear in the express text of ss 40C and 40E but are to be found in the Commonwealth Criminal Code.
325 There were significant changes made to each of the amended ss 40C and 40E. First, the three subsections which dealt separately with the offence to sell, export or import wine were reduced into one amalgamated subsection. Second, the offence was split into two constitutive elements:
(a) the person sells, exports or imports wine and
(b) the wine is sold, exported or imported by the person
(i) in trade or commerce; and
(ii) with a false [or misleading] description and presentation.
326 It is apparent from the example of the small wine retailer provided in the explanatory memorandum that the legislature was concerned to ensure that, despite lowering the threshold for the fault element from intention to recklessness for (b)(i) and (ii), prosecution for those who conducted their business in accordance with the rules and acted in good faith would remain low. Thus, the small wine retailer would only be prosecuted under the amended provision if it were aware of a substantial risk that wine from a wholesaler had a false or misleading description and presentation, and irrespective of that risk, sold the bottle of wine with the description. Significantly, the explanatory memorandum did not say that the small wine retailer would be prosecuted if, irrespective of that risk, it merely continued to advertise or offer the bottle of wine for sale. This is consistent with the legislature intending that the word "sold" carry its ordinary meaning rather than importing the broad s 4 definition of the word "sell".
327 This interpretation is also consistent with the "sell, export or import" offences being amalgamated into one and then split into two constitutive elements and the deliberate use of the word "sold".
328 Further, if the CIVC's interpretation were to be adopted, it could again lead to a broadening of the persons who were caught by the offences in ways that the legislature did not intend.
329 In my opinion, the legislature intended to adopt the ordinary meaning of the word "sold" rather than import the broader definition of the word "sell" under s 4(1) to ss 40C(1)(b) and 40E(1)(b). Mere advertising wine for sale without the wine also being sold by the person is insufficient to contravene ss 40C and 40E.
330 In summary, as the CIVC has not established that Ms Powell "sells" or "sold" wine, it is not necessary to examine whether any of the conduct that Ms Powell engaged in constituted any false or misleading description or presentation within the statutory formulations. It is also not necessary to deal with Ms Powell's arguments concerning the fault elements or the argument concerning retrospectivity.