Consideration
19 The construction of cl 14.4 must be approached consistently with Direction 79 as a whole so far as is possible, as McHugh, Gummow, Kirby and Hayne JJ held in Project Blue Sky Inc v Australian Broadcasting Authority (1998) 194 CLR 355 at 381-382 [69]-[70]. In Australian Securities and Investments Commission v DB Management Pty Limited (2000) 199 CLR 321 at 338 [34]-[35], Gleeson CJ, Gaudron, Gummow, Hayne and Callinan JJ said:
In Project Blue Sky Inc v Australian Broadcasting Authority [(1998) 194 CLR 355 at 384] after pointing out that the duty of a court is to give the words of a statutory provision the meaning that the legislature is taken to have intended them to have, the majority said:
"Ordinarily, that meaning (the legal meaning) will correspond with the grammatical meaning of the provision. But not always. The context of the words, the consequences of a literal or grammatical construction, the purpose of the statute or the canons of construction may require the words of a legislative provision to be read in a way that does not correspond with the literal or grammatical meaning.""
It may be added that, if a party contends that a provision, by reason of such considerations, should not be given its literal meaning, then such a contention may lack force unless accompanied by some plausible formulation of an alternative legal meaning.
(bold emphasis added)
20 Mason and Wilson JJ held in Cooper Brooks (Wollongong) Pty Ltd v Federal Commissioner of Taxation (1981) 147 CLR 297 at 321 (and see too per Gibbs CJ at 304-305; Saraswati v The Queen (1991) 172 CLR 1 at 21-22 per McHugh J with whom Toohey J agreed; and Weedon v Davidson (1907) 4 CLR 895 at 904-905 per Barton J) that a court may depart from the literal meaning of a statute "in any situation in which for good reason the operation of the statute on a literal reading does not conform to the legislative intent as ascertained from the provisions of the statute, including the policy which may be discerned from those provisions." This principle of statutory interpretation allows a court to "reject" or "eliminate" one or more words so as to give effect to the legislative intention by reference to the language of the instrument viewed as a whole: Weedon 4 CLR at 905; Cooper Brookes 147 CLR at 320; Project Blue Sky 194 CLR at 381 [69].
21 Here it is clear enough that, in the exercise of a power not to cancel or to grant a visa, both cll 10.4 and 12.3 require a decision-maker to consider the impact on members of the community, including any victim of the non-citizen's criminal behaviour, of a decision, respectively, not to cancel the visa or to grant it. Likewise, cl 14(1)(d) requires, where relevant, the decision-maker to take into account the impact on victims on which cl 14.4 expands. The word "not" in the introductory part of cl 14.4 appears anomalous, albeit that, as with cll 10.4 and 12.3, it is connected with the nature of the decision called for under the relevant provision, here, s 501CA(4). However, the other two provisions are directed to situations in which a visa is left in place (the visa is not cancelled or is granted), whereas the use of the word "not" in cl 14.4 is directed to the impact on victims and the community were a decision made not to revoke a visa cancellation, such that the visa remains cancelled.
22 Given the importance in the practical, day-to-day work of delegates and the Tribunal in applying cl 14.4 as Direction 79 mandatorily requires, it is important that they have some authoritative understanding of how the clause should be construed. As we have said, it was unhelpful that the Minister failed to give any assistance in arriving at a different construction which, apparently, he would have wished us to find but without explanation of how we could have done so except by making a literal construction of cl 14.4.
23 The construction arrived at by the Tribunal, which the primary judge considered correct, is more consistent with the analogously expressed requirements in cll 10.4 and 12.3 than with a literal construction of cl 14.4. The failure of the Minister to advance any intelligible reasoning process as to why the literal construction ought be applied enables us more confidently to find that the primary judge was correct in treating the word "not" in cl 14.4 as an error or surplusage that should be ignored so that persons bound by Direction 79 will approach their decisions consistently under cll 10.4, 12.3 and 14.4 in respect of the impact on the community, including victims, if the non-citizen were to hold a visa.
24 The parties agreed that the amended ground of appeal as formulated before the Full Court was not argued before the primary judge but sought to have this Court determine the appeal on that basis. Given that we have found his Honour's construction of cl 14.4 to be correct, the appellant's arguments as to materiality do not arise. However, we note that he wished formally to argue that the minority decision in SZMTA 264 CLR at 460 [95] was correct, and that materiality was not relevant to the grant of relief if a jurisdictional error were established. We note that submission, but, of course, must reject it.
25 The evaluation of the evidence and its strengths or weaknesses were matters for the Tribunal. Given the construction which the appellant urged is not correct, it follows that any consequence of his contention that the considerations which he said may have been material to his postulated construction of cl 14.4 do not arise. But, in any event, it was for the Tribunal to weigh the facts and come to its own view as to materiality. The Tribunal's reasoning appears to have been thorough and to have considered all of the material before it. No jurisdictional error in that reasoning is apparent.