4.3 Consideration of ground 3
16 Ground 1 of the application before the primary judge was, in summary, that the Tribunal had failed to comply with its obligation under the Act to review the decision of the delegate by making erroneous findings or omissions based on a misstatement of the evidence, that the Tribunal erroneously relied on those errors to place no weight on the TID letter and that on the same basis it erroneously made an adverse credit finding against the appellant.
17 In order to give consideration to this ground it was necessary for the primary judge to have regard; first, to whether or not the appellant was correct in its submission that there was a relevant error of fact on the part of the Tribunal. To this end, the appellant's submissions before the primary judge were directed to the transcript of evidence before the Tribunal. Secondly, to the extent that the primary judge found that there were any errors, he was obliged to consider whether or not the error was sufficient to vitiate the conclusion reached by the Tribunal. In this regard, the parties had drawn his attention to SZVHP v Minister for Immigration and Border Protection [2016] FCA 270 (SZVHP) at [38] where Rares J said:
Where a court makes a finding that a person's evidence is not credible for a number of reasons that it then states, one of which is shown to be erroneous, an appeal court will consider whether the erroneous finding was a matter of central logical importance to the overall finding about credibility or whether it merely provided additional support for a conclusion as to credibility that the judge had reached on other grounds. Where the error is not one about some fact vital to the resolution of the case or is not of such a nature as to have a cascading effect on the judge's resolution of the larger issues in the case, the error will not undermine the overall finding: Cordelia Holdings Pty Limited v Newkey Investments Pty Ltd [2004] FCAFC 48 at [60]-[61] per Black CJ, and French and Tamberlin JJ.
18 The application of the principles so stated then involve an evaluation of the relevance of any error in the context of the other findings of the Tribunal going to credit. Finally, consideration of the appellant's submissions involved consideration as to whether or not any error as found was sufficiently central to undermine the Tribunal's overall finding.
19 In considering the adequacy of the primary judge's reasons it is appropriate to address, by way of example, the first three of the allegations made in the context of ground 1 raised before him.
20 Ground 1(a) was that the Tribunal's conclusion at T[27] that the appellant gave inconsistent evidence about whether his family had moved addresses, inaccurately addressed the evidence given. In his submissions made to the primary judge the appellant contended that the Tribunal had mistaken the effect of aspects of the evidence given by the appellant at the hearing. Consideration of this ground necessarily involved consideration of passages from the transcript. As I have noted, the TID letter was a matter of significance to the appellant's claims. The appellant submitted before the primary judge that the finding by the Tribunal that the appellant had earlier given evidence that his family had been living in the same house ("place") for the last five years was factually incorrect. His evidence was that his family had been living in the same town for five years, but that it had moved address within that town three times. The appellant submitted that the evidence was that the TID letter had been sent to a first house, where his family had lived for about two years. Then they moved to another address, and about 6 or 7 months ago they moved to a third address. He submitted that there was no inconsistency to warrant the conclusion set out at T[27].
21 The reasoning of the primary judge is set out in [44], [45] but in reality occupies only the three emphasised sentences below:
44. In relation to Ground 1, the adverse credibility findings made by the Tribunal were open on the material for the Tribunal and cannot be said to lack an evident intelligible justification. The proposition in Ground 1(a) that there was a consistency by the applicant in his evidence is not supported by the transcript and the adverse findings by the Tribunal were open. Counsel on behalf of the applicant sought to argue that there was a nuance in the evidence given by the applicant and that the applicant had only been referring to his family being in a particular town for five years and that there was no inconsistency in his evidence as found by the Tribunal.
45. On a fair reading of the applicant's evidence, there was an obvious inconsistency in respect to which it was open to the Tribunal to make adverse credibility findings in respect of the applicant's evidence about how long his family had been at a particular address. Ground 1(a) fails to make out any jurisdictional error.
22 However, the primary judge does not engage with the issue put by the appellant, namely that the evidence did not in fact support the Tribunal's finding. In the second sentence of the primary judge's reasons at [44] he says that the proposition in ground 1(a) that there was a consistency by the applicant in his evidence "is not supported by the transcript and the adverse findings by the Tribunal were open". But this sentence in reality amounts to no more than a conclusionary statement asserting the result of a reasoning process. Further, the conclusion in [44] that the Tribunal's adverse credit finding "cannot be said to lack an intelligible justification" obscures rather than clarifies. Did the primary judge find that the transcript of evidence accurately reflects the facts as found by the Tribunal or not? My reading of the relevant passages of the transcript before the Tribunal suggests that this was open to doubt, and required some attention to the detail of what was said. The conclusion in [45] that it was "open to the Tribunal to make adverse credibility findings" could have been based on a finding that there was no factual error made, or that any error in the factual finding was not of central logical importance to the overall finding of credibility (SZVHP at [38]), but if the latter was the basis for the primary judge's reasons, then the rationale for so concluding is also not stated.
23 In relation to ground 1(b) the argument advanced below was a little more detailed. It involved criticism of the Tribunal's statement at T[28] where it claimed to have expressed doubt to the appellant that the TID letter would be addressed to him in English and yet its contents written in Sinhalese and that the appellant responded by saying that he did not know why this was so. The criticised sentence in the Tribunal's reasons was: When the tribunal expressed doubt that it would be addressed to him in English and written in Sinhalese, the applicant did not know the reason why".
24 In submissions before the primary judge, the appellant contended that this question was never asked. He submitted that in his evidence before the Tribunal, the following exchange took place (emphasis added):
A (THROUGH INTERPRETER): Okay. So I was not there, so when I was calling home, they said, "There was a letter for you in Sinhalese," so then I told them to get it translated from someone who can speak- read- Sinhalese.
M: So they can read your name in Sinhalese?
A (THROUGH INTERPRETER): No.
M: But isn't the whole document written in Sinhalese including your name, so how would they know it's got to do with you?
A (THROUGH INTERPRETER): Okay. So on the - envelope of the letter the name was written in English, so my sister had read it and through that only they knew that it was my name.
M: So your name was written in English on the envelope?
A (THROUGH INTERPRETER): Yes.
M: Why would that - why would they do that when the document itself seems- says "you are to inform [name]," and it sounds like the actual message is not for you but for someone in the house to pass it on to you?
A (THROUGH INTERPRETER): Okay. The letter was posted to my name. That's why they told me that it was in my name, for reasons I don't know what's the reason like that it be in the letter.
25 The appellant submitted before the primary judge that the question answered by the appellant was in response to the passage in bold. This amounted to a question about why the letter was addressed in third person, which the appellant responded by stating he did not know why. He submitted that the question as to why the letter was addressed to him in English, but the contents were in Sinhalese was not put to the appellant, contrary to T[28].
26 The totality of the reasoning of the primary judge in relation to ground 1(b) was:
46. In relation to Ground 1(b), it is apparent that the Tribunal in the course of the hearing raised concerns with the applicant about the applicant's evidence concerning the alleged summons or letter from the police and how it came to arrive at the address of the applicant's family, how it was addressed and whether in English or otherwise on the envelope.
47. The proposition by counsel on behalf of the applicant was that although the Tribunal asked the applicant about the letter being addressed in English and asked the applicant about it being in Sinhalese, there was no particular question that reflected the Tribunal's reasons where the Tribunal observed that the applicant did not know the reasons why. The Tribunal's reasons are not to be read with a keen eye for error. That the Tribunal was expressing doubt in relation to the applicant's evidence and his credibility in respect of the summons is manifest from the transcript.
48. On a fair reading of the Tribunal's reasons, the Tribunal gave the applicant a real and meaningful opportunity to address the Tribunal's concerns in respect of the letter. I do not accept that the reference by the Tribunal to the applicant not knowing the reasons why was an error by the Tribunal. The Tribunal plainly challenged the applicant's credibility in relation to the letter, its address on the envelope and the explanation surrounding its delivery to the applicant. No jurisdictional error is made out by Ground 1(b).
27 In the first sentence of [47] the primary judge incorrectly summarises the argument advanced before him. The ground advanced was that the Tribunal got the evidence wrong by inaccurately stating that it had asked the appellant a question about why the letter was written in Sinhalese, and yet addressed to him in English. The appellant contended below that no such specific question had been directly asked or answered. The first issue was whether, as a matter of fact, this was correct, which involved a review of the evidence.
28 In the first sentence of [48] the primary judge finds that the Tribunal afforded the appellant a "real and meaningful opportunity" to address its concerns. That finding missed the point of the submission made below. The appellant was submitting that the Tribunal had made a factual error as to the evidence given by the appellant such that the conclusion reached by the Tribunal in relation to the TID letter could not be regarded as justified. In the third sentence of [48] the primary judge said that he did not accept "that the reference by the Tribunal to the appellant not knowing the reasons why was an error by the Tribunal". One is left to wonder whether the primary judge concluded that the allegation of factual error was not made out, or whether it was made out, but that the Tribunal did not fall into error because the error was not of central importance to the overall finding of credibility.
29 In ground 1(c) the appellant contended that the Tribunal had in error stated at T[29] that the only way that the appellant's family would have known that the letter was in Sinhalese would have been to open it, but the Tribunal failed to consider, consistent with the appellant's evidence, that other parts of the front of the envelope may have been in Sinhalese. Further, the appellant contended that the adverse conclusion expressed at T[29] was not put to the appellant.
30 The primary judge's reasoning in this regard was at [49], [50]:
49. In relation to Ground 1(c), the Tribunal's concerns in relation to the envelope and the letter were proper matters for the Tribunal to explore. Ground 1(c) is in substance an invitation to this Court to engage in impermissible merits review. It was open to the Tribunal to find that the applicant's evidence was not consistent in relation to the envelope and the letter. No jurisdictional error is made out by Ground 1(c).
50. Further, I accept the submissions of the first respondent in relation to Grounds 1(a) - 1(c) that even if there was some error of fact in the present case in the Tribunal's reasons, it was not an error of the kind that gave rise to any jurisdictional error.
31 The primary judge did not in these reasons engage with the appellant's submissions, but rather expressed the conclusion at [49] that the Tribunal's reasons were open on the evidence.
32 The primary judge's reasons in [50] tend to amplify the criticisms that I have made of the primary judges reasons in relation to the aspects of the appeal identified in particulars (a) and (b) of ground 1 as advanced before the primary judge. There, the primary judge expressed the conclusion that "even if there was some error of fact", it was not an error that gave rise to any jurisdictional error. This rolled up conclusion does nothing to elucidate the findings that must have underlain it. In particular, as I have mentioned above, in order to rule out jurisdictional error of the kind asserted by the appellant in ground 1, it was necessary, for a number of intermediate findings to be made; first, whether or not there was an error of fact on the part of the Tribunal. Secondly, a characterisation of the error in the context of the overall findings as to credit made by the Tribunal and thirdly, a finding as to whether or not the erroneous finding was a matter of central logical importance to the overall finding of credibility or whether it merely provided additional support for a conclusion as to credibility that the judge had reached on other grounds. The content of [50] provides no reasoning to support the conclusion that "even if" the errors alleged were made, they did not give rise to jurisdictional error.
33 Furthermore, the primary judge's reasons as set out in [53] and [54], which provide the sole bases upon which he rejected grounds 2 and 3 of the application made before him do no more than state conclusions, without any reasoning offered.
34 I am conscious that appropriate allowance must be given for the pressures under which judges in the FCCA are placed in dealing with their busy lists and of the other matters to which I have referred in section 4.2 of these reasons. However, the grounds raised before the primary judge required attention to the detail of the asserted errors in the context of the transcript of the hearing before the Tribunal and suitable findings as to whether they were made out. In my view, the matters that I have highlighted above adequately provide a basis for the conclusion that the primary judge constructively failed to exercise jurisdiction by failing to provide adequate reasons and failing to consider fundamental aspects of the appellant's case.
35 Accordingly, in my view ground 3 of the appeal is made out.