Consideration
31 In MZZJO 239 FCR at 446-447 [47 -[48], North, Bromberg and Mortimer JJ said:
[47] The holding of a religious belief, or adherence to a particular religion (whether organised or not) is a fundamental aspect of individual identity. Although some might see religious adherence and belief as of a more profound nature than the holding of a particular political opinion, its character is no different for the purposes of the Convention, in the sense that it is an attribute held internally and manifested (or not) depending on choice, culture and custom. For the purposes of applying Art 1A of the Convention as implemented in s 36 of the Migration Act, a decision-maker must ascertain whether a person in fact holds a particular religious belief or adheres to a particular religion as she or he claims. In some cases this may be obvious, and the genuineness of the belief may be readily apparent. In others, less so. An evaluation of an internally held attribute - such as an opinion or a belief - is likely to involve questions about how the individual understands that belief, what it means to that individual, how she or he manifests that belief. Testing a claim to hold a particular political opinion may need to be undertaken in this way and the same is true of a claim to hold a religious belief. There is no immunity from scrutiny simply because the Convention ground is religious belief. What the authorities have pointed to, however, is a need for the questioning to be rationally capable of assisting a decision whether the person's claim to hold the belief is genuine or not. Importantly, what must be undertaken is questioning of that particular individual's belief rather than the application of some standardised or assumed level of knowledge: see SBCC v Minister for Immigration and Multicultural Affairs [2006] FCAFC 129 at [45]; WALT v Minister for Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs [2007] FCAFC 2 at [28]-[32]; Minister for Immigration and Citizenship v SZLSP (2010) 187 FCR 362 at [37] per Kenny J; SZOCT [(2010) 189 FCR 577] at [41], [50] per Buchanan J; SZLSP v Minister for Immigration and Citizenship (2012) 127 ALD 495 at [34]-[36] per Bromberg J.
[48] In SZOCT 189 FCR 577, illustrating the reasoning process of a tribunal which failed to disclose the requisite rational basis, Jacobson J said:
The vice in the Tribunal's reasons for failing to reach the necessary state of satisfaction is that there is, in my opinion, no rational or logical connection between an assessment of the visa applicant's failure to reveal an encyclopaedic knowledge of verses from the Bible and what might be expected from a person who believed in and practiced Christianity in China between 2004 and 2008.
Nor, in my opinion, is the Tribunal's finding based on any probative material in the sense referred to in the High Court authorities to which I have referred. This can be tested by asking whether there is any probative material disclosed in the Tribunal's reasons to support its conclusion that it was not satisfied that he had a level of knowledge of the Bible that a person might reasonably be expected to have if they had been a believer in, or practitioner of Christianity in China during the period in question.
The approach taken by the Tribunal was not merely to make itself the arbiter of doctrine with respect to Christianity, but the arbiter of the level of knowledge to be expected by one who claimed to have practised Christianity in China from 2004 to 2008. There was no probative material put forward by the Tribunal to suggest any basis for its ability to fulfil that role.
(emphasis added)
32 Their Honours held that a decision-maker has to ascertain whether a person, in fact, holds a particular religious belief or adheres to a particular religion as claimed, by questioning him or her in a way that is rationally capable of assisting a decision about whether the claim to hold the belief is genuine. They noted that questioning must be about belief and what the person understood, rather than attributing a particular standard or assumed level of knowledge to the person.
33 Here, the transcript revealed that the Tribunal asked the wife questions of a very general nature. The wife was on notice, from the delegate's decision, that her whole account of being a Christian who had believed and practised her religion for over 30 years in the local church was in question, and that it was for her to establish her claim to the Tribunal's satisfaction. The first question that the Tribunal asked her was why she was afraid of returning to China. She said then that she had been a Christian and gave a brief description of her arrest and detention. She asserted that she knew the Bible well, believed in God, and would not go to a registered church because it was the vehicle of the Communist Party. The member asked how often the church met, where it met inside the village, what happened on each day and how many people attended. The wife told the Tribunal about each daily meeting only in general terms, for instance, in this exchange:
INTERPRETER: So a small group gathered on Wednesdays. So there are six groups in the village and we met at my house or my neighbour's house.
MEMBER: And what did you do there?
INTERPRETER: (indistinct) requests, so if people wants to read the Bible, then we would read the Bible. If they want to sing hymns, we'll sing hymns. So there's no fixed time or content of the group. It's a small group gathering.
34 The Tribunal then moved on to ask about how everybody knew about the time or place where the church would meet on the different occasions. There was no attempt by the Tribunal to ask a question to discern further detail about the content of the meetings.
35 Of course, it was for the wife, as an applicant for review, to make out her case. As Gleeson CJ, Kirby, Hayne, Callinan and Heydon JJ said in SZBEL 228 CLR at 164 [40]:
…proceedings in the Tribunal are not adversarial but inquisitorial in their general character. There is no joinder of issues between the parties, and it is for the applicant for a protection visa to establish the claims that are made.
(emphasis added)
36 The Tribunal appears to have begun its evaluation of the wife's evidence about her religious beliefs by reference to an unstated expectation about what a person with a Christian belief would know at a particular time or an unstated assumption as to the person's experiences, knowledge or degree of familiarity with particular matters. It is impossible to know exactly what the Tribunal had in mind as to its expectation about the wife's ability to give a greater degree of detail in her description and explanation of her activities without her being specifically given an opportunity to expand upon the answer or answers that she gave. The Tribunal did not articulate a foundation for its expectation that a person in the wife's position, in giving her evidence, would have had any particular level of knowledge; see also Minister for Immigration and Citizenship v SZOCT (2010) 189 FCR 577 at 581 [22]-[24] per Jacobson J dissenting but, on this issue, affirmed in MZZJO 239 FCR at 447 [48].
37 In my opinion, the trial judge did not err in his ultimate conclusion on ground 1. The appellants' argument has some persuasive force but, at the end of the day, the Tribunal made a finding of fact as to the wife's degree of participation and the time period of her practice of religion in China. This was a more favourable finding than the delegate's. The ground asserts that the Tribunal's reasoning was unreasonable, illogical or irrational, based on an assertion that it was setting itself up as an arbiter of doctrine. While such a conclusion may be open, I am mindful that the Tribunal's reasons are of an administrative decision-maker and must not be examined with an eye finely attuned to error and need to be read fairly as a whole: Plaintiff M64/2015 v Minister for Immigration and Border Protection (2015) 258 CLR 173 at 195 [59]-[60] per French CJ, Bell, Keane and Gordon JJ. In Minister for Immigration and Ethnic Affairs v Wu Shan Liang (1996) 185 CLR 259 at 272 per Brennan CJ, Toohey, McHugh and Gummow JJ said:
… a court should not be "concerned with looseness in the language ... nor with unhappy phrasing" of the reasons of an administrative decision-maker (Collector of Customs v Pozzolanic Enterprises Pty Ltd (1993) 43 FCR 280 at 287). The Court continued (Pozzolanic 43 FCR at 287): "The reasons for the decision under review are not to be construed minutely and finely with an eye keenly attuned to the perception of error."
These propositions are well settled. They recognise the reality that the reasons of an administrative decision-maker are meant to inform and not to be scrutinised upon over-zealous judicial review by seeking to discern whether some inadequacy may be gleaned from the way in which the reasons are expressed (See McAuliffe v Secretary, Department of Social Security (1992) 28 ALD 609 at 616). In the present context, any court reviewing a decision upon refugee status must beware of turning a review of the reasons of the decision-maker upon proper principles into a reconsideration of the merits of the decision.
(emphasis added)
38 At the end of the day, the Tribunal was expressing its finding about the overall credibility of the wife based on her claim to be a person who had practised Christianity for 30 years, virtually on a daily basis, and who had a great degree of familiarity with her religion. It was for the wife to make out her claim to the Tribunal's satisfaction. The Tribunal's phrasing in par 15 of its reasons about its expectation was expressed about the detail or the lack of it that the wife had given in support of her claim. I am of opinion that is better regarded as an elaboration of its overall credibility finding that the way in which the wife answered its questions lacked sufficient detail for it to be persuaded of the whole of her account based on the length, her asserted practice, of her asserted knowledge. I am not persuaded that the trial judge erred in rejecting ground 1.
39 Ground 2 is in a somewhat different category. First, the Tribunal included in its reasons that it had discussed with the wife why the certificate was not the original, but did not refer to her answer that it was scanned. It also then asserted that it had asked her why the certificate did not show details of any charges. However, there was no evidence in the transcript of the hearing to support that latter assertion. Moreover, there was no evidence before it that the certificate needed to have a statement of charges against the wife. The certificate did state that her detention was "for administrative/juridical detention/interrogation", and that having served "the full term, [she] is now released".
40 While, on its face, the certificate does not deal with the wife's claim that the occasion or purpose of the detention stemmed from the raid, nor do its contents deny that claim. On its face, it shows that there was an administrative or juridical detention or interrogation of the wife but she did not reveal the purpose of that detention or interrogation. The delegate had noted the same country information about the availability of fraudulent documents as the Tribunal recounted in par 16 in its reasons. The delegate had said that she gave little weight to the document and did not accept that it supported the wife's claim that she had been held in detention.
41 In City of Enfield v the Development Assessment Commission (2000) 199 CLR 135 at 154 [44], Gleeson CJ, Gummow, Kirby and Hayne JJ held that there was no error of law simply in an administrative decision-maker making a wrong finding of fact. They referred to the limited role of a court in reviewing the exercise of an administrative discretion, as had been stated in Wu Shan Liang (1996) 185 CLR at 272. While the Tribunal did not ask the wife detailed questions about the certificate, it came to the same conclusion about it that the delegate had, namely, that it did not support her claim to have been in detention.
42 As the appellants argued, if an administrative decision-maker ignores relevant material in a way that affects the exercise of a power may commit jurisdictional error; see, eg, Minister for Immigration and Border Protection v MZYTS (2013) 230 FCR 431 at 451 [68] per Kenny, Griffiths and Mortimer JJ. However, in my opinion, while the Tribunal's approach to fact-finding was far from perfect, the errors that it made the subject of ground 2 did not amount to jurisdictional error, as opposed to wrong findings of facts. For these reasons, I am unable to see any error in the trial judge's conclusion that ground 2 should be rejected.
43 In relation to ground 3, is common ground that the Tribunal did not put to the wife, as it stated in par 19 of its reasons, that she had engaged in her activities in Melbourne to foster acceptance by it that she would continue at the same level of activity were she to be returned to China and, therefore, be subject to a real chance of persecution or suffering significant harm in the reasonably foreseeable future.
44 The Tribunal accepted that what the wife had done in Melbourne was, in effect, an active, evangelical, pursuit of her Christian beliefs. However, it found that, if returned to China, the wife would return to the same pattern of small-scale, low-level, non-political churchgoing that she had practiced before and that her husband would attend church rarely, because he worked on the farm, as she had told the Tribunal. Relevantly, it did not disregard the evidence of the wife's activities in Australia pursuant to the former s 91R(3) (the current analogue of what is in s 5J(6)). The Tribunal would have been required to disregard those activities in Australia if the wife had not satisfied it that she had engaged in them otherwise than for the purpose of promoting their claims to protection.
45 Rather, the Tribunal used those activities in Australia to arrive at its findings as to the level of activity in which the appellants would engage in the practice of their religion were they to return to China. This finding encapsulated the Tribunal's ultimate conclusion that, albeit that the wife was genuinely a practising Christian, she would not engage in the same level of activity that she had in Australia were she to return to China, but rather would return to her old habits. The wife gave no evidence to the Tribunal to suggest that she intended to return to China and evangelise, which was the basis of its finding at par 19 that referred to her evidence about her activities here. She never claimed to have evangelised in China in the past, and it was open to the Tribunal to come to the view it did. For these reasons, I am of opinion that there is no error in the trial judge's conclusion and that ground 3 ought be rejected.