{"id":"tas:act-2008-058","name":"Wills Act 2008","slug":"wills-act-2008","collection":"act","jurisdiction":"tas","status":"in_force","isInForce":true,"actNumber":"58 of 2008","makingDate":null,"administeringDepartment":null,"currentVersion":{"id":176897,"registerId":"tas-tas:act-2008-058-current","compilationNumber":null,"startDate":"2026-04-05","status":"InForce","reasons":null,"registeredAt":null},"sections":[{"sectionNumber":"Part 1","sectionType":"part","heading":"Preliminary","content":"# Part 1 Preliminary","sortOrder":0},{"sectionNumber":"1","sectionType":"section","heading":"Short title","content":"### 1 Short title\n\n> This Act may be cited as the [Wills Act 2008](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2008-058) .","sortOrder":1},{"sectionNumber":"2","sectionType":"section","heading":"Commencement","content":"### 2 Commencement\n\n> This Act commences on a day to be proclaimed.","sortOrder":2},{"sectionNumber":"3","sectionType":"section","heading":"Purpose","content":"### 3 Purpose\n\n> The purpose of this Act is to reform the law relating to the making, alteration, rectification, construction and revocation of wills and to make particular provision for –\n> \n> > > (a) the formalities required for the making, alteration, rectification and revocation of wills and the dispensation of those requirements in appropriate cases; and\n> > \n> > > (b) the making of wills by minors and other persons lacking testamentary capacity; and\n> > \n> > > (c) the effect of marriage and divorce on wills.","sortOrder":3},{"sectionNumber":"4","sectionType":"section","heading":"Interpretation","content":"### 4 Interpretation\n\n> In this Act, unless the contrary intention appears –[*\\[Section 4 Amended by No. 18 of 2021, s. 355, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS355@Hpa@EN)\n> \n> > ***Court*** means the Supreme Court of Tasmania;\n> \n> > ***disposition*** includes –\n> > \n> > > > (a) any gift, devise or bequest of property under a will; and\n> > > \n> > > > (b) the creation by will of a power of appointment affecting property; and\n> > > \n> > > > (c) the exercise by will of a power of appointment affecting property;\n> \n> > ***document***, except in [section 10(4)](#GS10@Gs4@EN) , means any paper or other material on which there is writing;\n> \n> > ***grant of probate*** includes grant of administration with the will annexed;\n> \n> > ***internal law***, used in relation to a country or place, means the law that would apply in a case where no question of the law in force in any other country or place arose;\n> \n> > ***law practice*** has the same meaning as in the [Legal Profession Act 2007](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2007-024) ;\n> \n> > ***minor*** means a person under the age of 18 years;\n> \n> > ***property*** includes –\n> > \n> > > > (a) any contingent, executory or future interest in property; and\n> > > \n> > > > (b) any right of entry or recovery of property or right to call for the transfer of title to property;\n> \n> > ***Public Trustee*** means The Public Trustee referred to in [section 4 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1930-061#GS4@EN) [Public Trustee Act 1930](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1930-061) ;\n> \n> > ***Registrar*** means the Registrar of the Court;\n> \n> > ***Rules*** means Rules of Court made and in force under [section 65](#GS65@EN) ;\n> \n> > ***spouse***, in relation to a person, includes the person who is in a significant relationship, within the meaning of the [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) , with that person;\n> \n> > ***statutory will*** means a will executed by virtue of a statutory provision on behalf of a person who, at the time of execution, lacked testamentary capacity;\n> \n> > [*\\[Section 4 Amended by No. 18 of 2021, s. 355, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS355@Hpb@EN) ***Tribunal*** means the Tasmanian Civil and Administrative Tribunal;\n> \n> > ***will*** includes a codicil and any other testamentary disposition.","sortOrder":4},{"sectionNumber":"5","sectionType":"section","heading":"Application of Act","content":"### 5 Application of Act\n\n> > (1)  This Act, except as provided in this section applies only to wills made on or after the commencement of this Act.\n> \n> > (2)  The [Wills Act 1992](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1992-029) , as in force immediately before the commencement of this Act, continues to apply to wills made before that commencement, in so far as those wills do not come under the operation of [subsection (4)](#GS5@Gs4@EN) , [(5)](#GS5@Gs5@EN) , [(6)](#GS5@Gs6@EN) or [(7)](#GS5@Gs7@EN) or under the operation of the sections specified in [subsections (3)](#GS5@Gs3@EN) and [(9)](#GS5@Gs9@EN) .\n> \n> > (3)  [Sections 9](#GS9@EN) , [10](#GS10@EN) , [42](#GS42@EN) , [43](#GS43@EN) , [44](#GS44@EN) , [45](#GS45@EN) , [47](#GS47@EN) , [48](#GS48@EN) , [50](#GS50@EN) , [51](#GS51@EN) , [52](#GS52@EN) , [54](#GS54@EN) , [57](#GS57@EN) , [58](#GS58@EN) , [59](#GS59@EN) , [60](#GS60@EN) , [61](#GS61@EN) , [62](#GS62@EN) and [63](#GS63@EN) apply to wills whether or not they are executed before, on or after the commencement of this Act, where the testator dies on or after that commencement.\n> \n> > (4)  [Sections 7](#GS7@EN) , [15](#GS15@EN) , [18](#GS18@EN) and [19](#GS19@EN) apply to the alteration, revocation or renewal of a will on or after the commencement of this Act even if the will was made before that commencement.\n> \n> > (5)  [Section 11](#GS11@EN) applies to a document that alters or revokes a will and that is made on or after the commencement of this Act even if the will was made before that commencement.\n> \n> > (6)  [Section 16](#GS16@EN) applies to a will made before the commencement of this Act in relation to a marriage solemnised, or the registration under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) of a deed of relationship, on or after that commencement.\n> \n> > (7)  [Section 17](#GS17@EN) applies to a will made before the commencement of this Act, if the granting of the decree absolute of the dissolution of the marriage or the annulment of the marriage has taken place, or the revocation under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) of a deed of relationships registered under that Part has occurred, on or after the commencement of this Act.\n> \n> > (8)  The Court may make an order under [section 20](#GS20@EN) or [22](#GS22@EN) with respect to the alteration or revocation of a will or part of a will even if the will was made before the commencement of this Act.\n> \n> > (9)  Despite [subsection (1)](#GS5@Gs1@EN) , [section 55](#GS55@EN) applies to a will made before the commencement of this Act if the testator has died on or after the death of the issue and the deaths occurred on or after that commencement.","sortOrder":5},{"sectionNumber":"Part 2","sectionType":"part","heading":"Capacity and Formal Requirements","content":"# Part 2 Capacity and Formal Requirements","sortOrder":6},{"sectionNumber":"Division 1","sectionType":"division","heading":"Capacity","content":"## Division 1 Capacity","sortOrder":7},{"sectionNumber":"6","sectionType":"section","heading":"Property that may be disposed of by will","content":"### 6 Property that may be disposed of by will\n\n> > (1)  A person may dispose by will of property to which the person is entitled at the time of his or her death.\n> \n> > (2)  A person may dispose by will of property to which the personal representative of that person becomes entitled by virtue of the office of personal representative after the death of that person.\n> \n> > (3)  It does not matter if the entitlement of the person or of the personal representative did not exist at the date of the making of the will or at the time of the person's death.\n> \n> > (4)  A person may not dispose by will of property of which the person was trustee at the time of the death of the person.","sortOrder":8},{"sectionNumber":"7","sectionType":"section","heading":"Minimum age for making a will","content":"### 7 Minimum age for making a will\n\n> > (1)  A will made by a minor is not valid.\n> \n> > (2)  Despite [subsection (1)](#GS7@Gs1@EN)  –\n> > \n> > > > (a) a minor may make a will in contemplation of marriage (and may alter or revoke such a will) but the will is of no effect if the marriage contemplated does not take place; and\n> > > \n> > > > (b) a minor who is married may make, alter or revoke a will; and\n> > > \n> > > > (c) a minor who has been married may revoke the whole or any part of a will made while the minor was married or in contemplation of that marriage.","sortOrder":9},{"sectionNumber":"Division 2","sectionType":"division","heading":"Execution of a will","content":"## Division 2 Execution of a will","sortOrder":10},{"sectionNumber":"8","sectionType":"section","heading":"How a will should be executed","content":"### 8 How a will should be executed\n\n> > (1)  A will is not valid unless –\n> > \n> > > > (a) it is in writing and signed by the testator or by some other person in the presence of and at the direction of the testator; and\n> > > \n> > > > (b) the signature is made or acknowledged by the testator in the presence of 2 or more witnesses present at the same time; and\n> > > \n> > > > (c) at least 2 of those witnesses attest and sign the will in the presence of the testator (but not necessarily in the presence of each other).\n> \n> > (2)  The signature of the testator must be made with the intention of executing the will, but it is not essential that the signature be made at the foot of the will.\n> \n> > (3)  It is not essential for a will to have an attestation clause.\n> \n> > (4)  If a testator purports to make an appointment by his or her will in the exercise of a power of appointment by will, the appointment is not valid unless the will is executed in accordance with this section.\n> \n> > (5)  If a power is conferred on a person to make an appointment by a will that is to be executed in some particular manner or with some particular solemnity, the person may exercise the power by a will that is executed in accordance with this section, but is not executed in that manner or with that solemnity.\n> \n> > (6)  If a person who attests the execution of a will is, at the time of the execution of the will or at any time afterwards, incompetent to be admitted as a witness to prove the execution of the will, the will is not on that account invalid.\n> \n> > (7)  A person who is an executor of a will is not on that account incompetent to be admitted as a witness to prove the execution of that will or its validity or invalidity.","sortOrder":11},{"sectionNumber":"9","sectionType":"section","heading":"Witnesses need not know contents of what they are signing","content":"### 9 Witnesses need not know contents of what they are signing\n\n> A will that is executed in accordance with this Act is validly executed even if one or more witnesses to the will did not know that it was a will.","sortOrder":12},{"sectionNumber":"10","sectionType":"section","heading":"When Court may dispense with requirements for execution of wills","content":"### 10 When Court may dispense with requirements for execution of wills\n\n> > (1)  A document or part of a document purporting to embody the testamentary intentions of a deceased person, even though it has not been executed in the manner required by this Act, constitutes a will of the deceased person, an alteration of such a will or the revocation of such a will, if the Court is satisfied beyond reasonable doubt that the deceased person intended the document to constitute his or her will, an alteration of his or her will or the revocation of his or her will.\n> \n> > (2)  In forming its view, the Court may have regard (in addition to the document or any part of the document) to any evidence relating to the manner of execution or testamentary intentions of the deceased person, including evidence (whether admissible before the commencement of this Act or otherwise) of statements made by the deceased person.\n> \n> > (3)  This section applies to a document whether it came into existence within or outside Tasmania.\n> \n> > (4)  For the purposes of this section –\n> > \n> > > ***document*** has the same meaning as in [section 24(bb) of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1931-059#GS24@Hpbb@EN) [Acts Interpretation Act 1931](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1931-059) .","sortOrder":13},{"sectionNumber":"11","sectionType":"section","heading":"Persons who cannot act as witnesses to wills","content":"### 11 Persons who cannot act as witnesses to wills\n\n> A person who is unable to see and attest that a testator has signed a document may not act as a witness to a will.","sortOrder":14},{"sectionNumber":"12","sectionType":"section","heading":"Can interested witness benefit from disposition under a will?","content":"### 12 Can interested witness benefit from disposition under a will?\n\n> > (1)  Except as provided by [subsection (2)](#GS12@Gs2@EN) , where a beneficial disposition is made by a will to a person who attests the execution of the will, the disposition is void so far only as concerns that person or any person claiming under that person.\n> \n> > (2)  A beneficial disposition made by a will is not made void by [subsection (1)](#GS12@Gs1@EN) if –\n> > \n> > > > (a) more than 2 persons have attested the execution of the will and at least 2 of them are not persons to whom any such disposition is made or the spouses of any such persons; or\n> > > \n> > > > (b) all the persons who would benefit directly from the avoidance of the disposition consent in writing to the distribution of the disposition according to the will and they all have capacity at law to do so.\n> \n> > (3)  Notwithstanding anything contained in this section, a person who attests the execution of a will is a competent witness to prove the execution of the will or its validity or invalidity.","sortOrder":15},{"sectionNumber":"13","sectionType":"section","heading":"Application to Court to validate dispositions to interested witnesses","content":"### 13 Application to Court to validate dispositions to interested witnesses\n\n> > (1)  Where, but for the operation of [section 12](#GS12@EN) , a person would be entitled to a beneficial disposition, that person may, subject to and in accordance with the Rules, apply to the Court for an order that that person is to be entitled under the will as if that section did not apply in relation to him or her.\n> \n> > (2)  An application under this section may be made before the grant of probate of the will but, subject to [subsection (3)](#GS13@Gs3@EN) , is not to be made more than 6 months after that date.\n> \n> > (3)  The Court may extend the time for the making of an application under this section, whether or not the time appointed under [subsection (2)](#GS13@Gs2@EN) has expired, but no application may be made after the final distribution of the estate and no order under this section affects the distribution of any part of the estate made before the making of the application.","sortOrder":16},{"sectionNumber":"14","sectionType":"section","heading":"Declaration by Court as to non-application of  section 12","content":"### 14 Declaration by Court as to non-application of  section 12\n\n> > (1)  Where the Court is satisfied that the entitlement of the applicant under the will was known to and approved by the testator and was not included in the will as the result of fraud, duress or the exercise of undue influence by any person, the Court may, by order, declare that [section 12](#GS12@EN) does not apply in relation to the applicant in respect of the will in respect of which the application was made.\n> \n> > (2)  On a copy of an order under [subsection (1)](#GS14@Gs1@EN) being served on the personal representative of the testator, the will of the testator has effect as if [section 12](#GS12@EN) does not apply in relation to the applicant in respect of the will of the testator.\n> \n> > (3)  In an application under [section 13](#GS13@EN) , the applicant is not entitled to rely on any evidentiary presumption to prove or assist in proving that the testator knew and approved the contents of the will.","sortOrder":17},{"sectionNumber":"Division 3","sectionType":"division","heading":"Revocation, alteration and revival of wills","content":"## Division 3 Revocation, alteration and revival of wills","sortOrder":18},{"sectionNumber":"15","sectionType":"section","heading":"How a will may be revoked","content":"### 15 How a will may be revoked\n\n> > (1)  The whole or any part of a will may be revoked only –\n> > \n> > > > (a) in the circumstances mentioned in [Division 1](#HP3@HD1@EN) or [2](#HP3@HD2@EN) of [Part 3](#HP3@EN) or by the operation of [section 16](#GS16@EN) or [17](#GS17@EN) ; or\n> > > \n> > > > (b) by a later will; or\n> > > \n> > > > (c) by some writing declaring an intention to revoke it, executed in the manner in which a will is required to be executed by this Act; or\n> > > \n> > > > (d) by the testator, or some person in his or her presence and by his or her direction, burning, tearing or otherwise destroying it with the intention of the testator of revoking it; or\n> > > \n> > > > (e) by the testator, or some person in his or her presence and by his or her direction, writing on the will or dealing with the will in such a manner that the Court is satisfied from the state of the will that the testator intended to revoke it.\n> \n> > (2)  A will is not revoked by a presumption of intention on the ground of an alteration in circumstances.","sortOrder":19},{"sectionNumber":"16","sectionType":"section","heading":"Effect of marriage or registration of deed of relationship on a will","content":"### 16 Effect of marriage or registration of deed of relationship on a will\n\n> > (1)  A will is revoked by –\n> > \n> > > > (a) the marriage of the testator; or\n> > > \n> > > > (b) the registration of a deed of relationship under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) to which the testator is a party.\n> \n> > (2)  However, the following are not revoked by the marriage of the testator or the registration of a deed of relationship under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) to which the testator is a party:\n> > \n> > > > (a) a disposition to the person to whom the testator is married or with whom the testator is in a registered relationship at the time of his or her death;\n> > > \n> > > > (b) any appointment as executor, trustee, advisory trustee or guardian of the person to whom the testator is married or with whom the testator is in a registered relationship at the time of his or her death;\n> > > \n> > > > (c) a will made in exercise of a power of appointment, if the property so appointed would not pass to the executor of the will or the administrator of the deceased person's estate if the power of the appointment was not exercised.\n> \n> > (3)  A will made in contemplation of a marriage or the registration of a deed of relationship under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) , whether or not that contemplation is expressed in the will, is not revoked by the solemnisation of the marriage contemplated or the registration of the deed of relationship contemplated.\n> \n> > (4)  A will that is expressed to be made in contemplation of marriage generally or the registration of a deed of relationship under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) is not revoked by the solemnisation of a marriage of the testator or the registration of a deed of relationship to which the testator is a party.\n> \n> > (5)  In this section –\n> > \n> > > ***registered relationship*** means a personal relationship within the meaning of the [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) registered under that Act.","sortOrder":20},{"sectionNumber":"17","sectionType":"section","heading":"Effect of divorce or revocation of deed of relationship on a will","content":"### 17 Effect of divorce or revocation of deed of relationship on a will\n\n> > (1)  The ending of a testator's marriage or the revocation under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) of a deed of relationship registered under that Part to which the testator is a party revokes –\n> > \n> > > > (a) any beneficial disposition made by a testator to the testator's spouse in a will in existence at the time the marriage ends or the deed of relationship is revoked; and\n> > > \n> > > > (b) any appointment of the testator's spouse as an executor, trustee, advisory trustee or guardian made by the will; and\n> > > \n> > > > (c) any grant made by the will of a power of appointment exercisable by, or in favour of, the testator's spouse.\n> \n> > (2)  However, the ending of a testator's marriage or the revocation under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) of a deed of relationship registered under that Part to which the testator is a party does not revoke –\n> > \n> > > > (a) the appointment of the testator's spouse as trustee of property left by the will on trust for beneficiaries that include the spouse's children; or\n> > > \n> > > > (b) the grant of a power of appointment exercisable by the testator's spouse exclusively in favour of the children of whom both the testator and spouse are parents.\n> \n> > (3)  With respect to the revocation of any disposition, appointment or grant by this section, the will is to take effect as if the testator's spouse had died before the testator.\n> \n> > (4)  [Subsection (1)](#GS17@Gs1@EN) does not apply if a contrary intention appears in the will or can otherwise be established.\n> \n> > (5)  For the purposes of this section, a marriage ends –\n> > \n> > > > (a) when a decree of dissolution of the marriage becomes absolute under the *Family Law Act 1975* of the Commonwealth; or\n> > > \n> > > > (b) on the granting of a decree of nullity in respect of the marriage by the Family Court of Australia; or\n> > > \n> > > > (c) on the dissolution or annulment of the marriage in accordance with the law of a place outside Australia, but only if that dissolution or annulment is recognised in Australia under the *Family Law Act 1975* of the Commonwealth.\n> \n> > (6)  In this section –\n> > \n> > > ***testator's spouse*** means the person who –\n> > > \n> > > > > (a) was the testator's spouse immediately before the marriage ended and includes a party to a purported or void marriage; or\n> > > > \n> > > > > (b) was a party to a deed of relationship registered under [Part 2 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044#HP2@EN) [Relationships Act 2003](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2003-044) to which the testator was also a party immediately before a deed of relationship was revoked under that Part, and includes a party to a purported or void deed or relationship under that Part.","sortOrder":21},{"sectionNumber":"18","sectionType":"section","heading":"How a will may be altered","content":"### 18 How a will may be altered\n\n> > (1)  An obliteration, interlineation or other alteration made in any will after the execution of the will is not valid, except so far as the words or effect of the will before the alteration are not apparent, unless the alteration is executed in accordance with [Division 2](#HP2@HD2@EN) of this Part or [Division 2](#HP3@HD2@EN) of [Part 3](#HP3@EN) .\n> \n> > (2)  A will, with an alteration as part of the will, is taken to be duly executed if the signature of the testator and the subscription of the witnesses are made in the margin or on some other part of the will opposite or near to the alteration or at the foot or end of, or opposite to, a memorandum referring to the alteration and written at the end or on some other part of the will.","sortOrder":22},{"sectionNumber":"19","sectionType":"section","heading":"How a revoked will may be revived","content":"### 19 How a revoked will may be revived\n\n> > (1)  A will or part of a will that has been revoked is revived by re-execution or by execution of a will showing an intention to revive the will or part.\n> \n> > (2)  A revival of a will that was partly revoked and later revoked as to the balance only revives that part of the will most recently revoked.\n> \n> > (3)  [Subsection (2)](#GS19@Gs2@EN) does not apply if a contrary intention appears in the reviving will.\n> \n> > (4)  A will that has been revoked and later revived, either wholly or partly, is taken to have been executed on the date on which the will is revived.","sortOrder":23},{"sectionNumber":"Part 3","sectionType":"part","heading":"Wills Made, Altered, Revoked or Rectified under Authorisation of Court or Made under Authorisation of Tribunal","content":"# Part 3 Wills Made, Altered, Revoked or Rectified under Authorisation of Court or Made under Authorisation of Tribunal\n\n[*\\[Part 3 Heading amended by No. 18 of 2021, s. 356, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS356@EN)","sortOrder":24},{"sectionNumber":"20","sectionType":"section","heading":"Court may authorise wills by minors","content":"### 20 Court may authorise wills by minors\n\n> > (1)  The Court may, on application by or on behalf of a minor, make an order authorising the minor to make or alter a will in specific terms approved by the Court, or to revoke the whole or any part of a will of the minor.\n> \n> > (2)  An authorisation under this section may be granted on such conditions as the Court thinks fit.\n> \n> > (3)  Before making an order under this section, the Court must be satisfied that –\n> > \n> > > > (a) the minor understands the nature and effect of the proposed will, alteration or revocation and the extent of the property disposed of by it; and\n> > > \n> > > > (b) the proposed will, alteration or revocation accurately reflects the intentions of the minor; and\n> > > \n> > > > (c) it is reasonable in all the circumstances that the order should be made.\n> \n> > (4)  A will or instrument making or altering, or revoking the whole or any part of, a will made pursuant to an order under this section –\n> > \n> > > > (a) must be executed as required by law and one of the attesting witnesses must be the Registrar; and\n> > > \n> > > > (b) must be retained by the Registrar; and\n> > > \n> > > > (c) is not valid if it is made in breach of any condition subject to which an authorisation under this section is granted.\n> \n> > (5)  A will made by a deceased minor according to the law relating to wills of minors of the place where the deceased was resident at the time of execution is a valid will of the deceased.\n> \n> > (6)  The Court may make an order under this section even if the will was made before the commencement of this Act.","sortOrder":26},{"sectionNumber":"21","sectionType":"section","heading":"Interpretation","content":"### 21 Interpretation\n\n> In this Division –\n> \n> > ***proposed testator*** means the person on whose behalf authorisation for the making of a will or of any alteration or revocation of a will is sought under this Division.","sortOrder":28},{"sectionNumber":"22","sectionType":"section","heading":"Court may make certain orders","content":"### 22 Court may make certain orders\n\n> > (1)  The Court may, on application by any person make an order authorising the making or alteration of a will in specific terms approved by the Court, or the revocation of the whole or any part of a will, on behalf of a person who lacks testamentary capacity.\n> \n> > (2)  The Court may authorise the making or alteration of a will that deals with the whole of the property of a person, the making or alteration of a will that deals with part only of the property of a person or the alteration of part only of any will.\n> \n> > (3)  The Court is not to make an order under this Division unless the person on whose behalf approval for the making of a will is sought is alive when the order is made.\n> \n> > (4)  The Court may make an order under this Division in respect of a minor who lacks testamentary capacity by reason of disability or injury.\n> \n> > (5)  The Court may make an order under this Division even if the will was made before the commencement of this Act.","sortOrder":29},{"sectionNumber":"23","sectionType":"section","heading":"Leave of Court required to make application","content":"### 23 Leave of Court required to make application\n\n> > (1)  The leave of the Court must be obtained before an application for an order under this Division is made.\n> \n> > (2)  In applying for leave to make an application for an order under this Division, the applicant for leave must, subject to the Court's discretion, furnish to the Court –\n> > \n> > > > (a) a written statement of the general nature of the application and the reasons for making it; and\n> > > \n> > > > (b) satisfactory evidence of the lack of testamentary capacity of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (c) an estimate, so far as the applicant is aware of it, of the size and character of the estate of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (d) an initial draft of the proposed will, alteration or revocation for which the applicant is seeking the Court's approval; and\n> > > \n> > > > (e) any evidence, so far as it is available, relating to the wishes of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (f) evidence of the likelihood of the proposed testator acquiring or regaining capacity to make a will at any future time; and\n> > > \n> > > > (g) any will, or any copy of any will, in the possession of the applicant, or details known to the applicant of any will, of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (h) any evidence of the interests, so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, of any person who would be entitled to receive any part of the estate of the proposed testator if the proposed testator were to die intestate; and\n> > > \n> > > > (i) any evidence of any facts so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, indicating the likelihood of an application being made under the [Testator's Family Maintenance Act 1912](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1912-007) ; and\n> > > \n> > > > (j) any evidence of the circumstances, so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, of any person for whom the proposed testator might reasonably be expected to make provision under a will; and\n> > > \n> > > > (k) a reference to any disposition for a body, whether charitable or not, or for a charitable purpose that the proposed testator might reasonably be expected to give or make by will; and\n> > > \n> > > > (l) any other facts that the applicant considers to be relevant to the application.","sortOrder":30},{"sectionNumber":"24","sectionType":"section","heading":"Court must be satisfied as to certain matters","content":"### 24 Court must be satisfied as to certain matters\n\n> The Court must refuse leave to make an application for an order under this Division unless the Court is satisfied that –\n> \n> > > (a) the applicant is an appropriate person to make an application; and\n> > \n> > > (b) there is reason to believe that the proposed testator is or may be incapable of making a will; and\n> > \n> > > (c) adequate steps have been taken to allow representation of all persons with a legitimate interest in the application, including persons who have reason to expect a disposition or benefit from the estate of the proposed testator; and\n> > \n> > > (d) it is or may be appropriate for an order authorising the making, alteration or revocation of a will to be made for the proposed testator; and\n> > \n> > > (e) the proposed will, alteration or revocation is or is reasonably likely to be one that would have been made by the proposed testator if he or she had had testamentary capacity.","sortOrder":31},{"sectionNumber":"25","sectionType":"section","heading":"Hearing of application for leave","content":"### 25 Hearing of application for leave\n\n> > (1)  On hearing an application for leave, the Court may –\n> > \n> > > > (a) give leave and allow the application for leave to proceed as an application for an order under [section 22](#GS22@EN) ; and\n> > > \n> > > > (b) if satisfied of the matters set out in [section 24](#GS24@EN) , make the order.\n> \n> > (2)  Without limiting the action the Court may take in hearing an application for leave, the Court may revise the terms of any draft of the proposed will, alteration or revocation for which the Court's authorisation is sought.","sortOrder":32},{"sectionNumber":"26","sectionType":"section","heading":"Hearing of application for order","content":"### 26 Hearing of application for order\n\n> In considering an application for an order authorising the making, alteration or revocation of a will, the Court –\n> \n> > > (a) may have regard to any information given to the Court in support of an application for leave under [section 23](#GS23@EN) ; and\n> > \n> > > (b) may inform itself of any other matter in any manner it sees fit; and\n> > \n> > > (c) is not bound by the rules of evidence.","sortOrder":33},{"sectionNumber":"27","sectionType":"section","heading":"Execution of a will","content":"### 27 Execution of a will\n\n> A will, or instrument altering or revoking a will, made pursuant to an order under this Division, must be signed by the Registrar and must be sealed with the seal of the Court.","sortOrder":34},{"sectionNumber":"28","sectionType":"section","heading":"Will or instrument to be forwarded to certain persons","content":"### 28 Will or instrument to be forwarded to certain persons\n\n> On the execution of a statutory will, or an instrument altering or revoking a will, made pursuant to an order under this Division the Registrar must forward –\n> \n> > > (a) the will to the executor named in the will or, if the executor is not the Public Trustee or a trustee company within the meaning of the [Trustee Companies Act 1953](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1953-072) , to a law practice nominated by the executor; and\n> > \n> > > (b) the instrument to the executor named in the will which the instrument is altering or revoking and any executor named in the instrument or, if the executor is not the Public Trustee or a trustee company within the meaning of the [Trustee Companies Act 1953](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1953-072) , to a law practice nominated by the executor; and\n> > \n> > > (c) a copy of the will or instrument to the proposed testator.","sortOrder":35},{"sectionNumber":"29","sectionType":"section","heading":"Interpretation","content":"### 29 Interpretation\n\n> In this Division –\n> \n> > ***proposed testator*** means the person on whose behalf an order authorising the making of a will is sought under this Division.","sortOrder":37},{"sectionNumber":"30","sectionType":"section","heading":"Tribunal may make certain orders","content":"### 30 Tribunal may make certain orders\n\n> > (1)  [*\\[Section 30 Subsection (1) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpb@EN) [*\\[Section 30 Subsection (1) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpa@EN) The Tribunal may, in accordance with this Division, make orders authorising the making of a will in specific terms approved by the Tribunal on behalf of a person who lacks testamentary capacity.\n> \n> > (2)  For the purposes of this Division, a person does not lack testamentary capacity by reason only of the fact that he or she is a minor, but does lack testamentary capacity if he or she is a minor and lacks testamentary capacity by reason of disability or injury.\n> \n> > (3)  [*\\[Section 30 Subsection (3) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpd@EN) [*\\[Section 30 Subsection (3) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpc@EN) The powers of the Tribunal under [subsection (1)](#GS30@Gs1@EN) may be exercised –\n> > \n> > > > (a) on the application of any person; or\n> > > \n> > > > (b) of its own motion –\n> > \n> > but the Tribunal must first hold a hearing in accordance with the [Tasmanian Civil and Administrative Tribunal Act 2020](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2020-024) .\n> \n> > (4)  [*\\[Section 30 Subsection (4) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpe@EN) The Tribunal may not make an order under [subsection (1)](#GS30@Gs1@EN) unless it is satisfied, after making such enquiries as it considers reasonable, that the person has not made a will or any purported will.\n> \n> > (5)  [*\\[Section 30 Subsection (5) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpf@EN) The Tribunal may authorise the making of a will that deals with the whole or part of the property of the person.\n> \n> > (6)  [*\\[Section 30 Subsection (6) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hpg@EN) The Tribunal is not to make an order under this Division unless the person on whose behalf authorisation for the making of the will is sought is alive when the order is made.\n> \n> > (7)  [*\\[Section 30 Subsection (7) amended by No. 18 of 2021, s. 358, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS358@Hph@EN) The Tribunal may at any time direct that a matter before the Tribunal pursuant to this Division proceed by way of an application to the Court under [Division 2](#HP3@HD2@EN) .","sortOrder":38},{"sectionNumber":"31","sectionType":"section","heading":"Validity of statutory wills made by Tribunal","content":"### 31 Validity of statutory wills made by Tribunal\n\n> [*\\[Section 31 Amended by No. 18 of 2021, s. 359, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS359@EN) A statutory will made by the Tribunal is invalid if there exists a prior will, which is not a statutory will made by the Tribunal or the Guardianship and Administration Board formerly established under the [Guardianship and Administration Act 1995](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1995-044) , of the person for whom it is made.","sortOrder":39},{"sectionNumber":"32","sectionType":"section","heading":"Application for a statutory will","content":"### 32 Application for a statutory will\n\n> > (1)  [*\\[Section 32 Subsection (1) amended by No. 18 of 2021, s. 360, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS360@Hpb@EN) [*\\[Section 32 Subsection (1) amended by No. 18 of 2021, s. 360, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS360@Hpa@EN) In applying to the Tribunal for a statutory will under this Division, the applicant must, subject to the Tribunal’s discretion, provide to the Tribunal –\n> > \n> > > > (a) a written statement of the general nature of the application and the reasons for making it, including the grounds on which it is alleged that the person for whom the will is proposed to be made lacks testamentary capacity; and\n> > > \n> > > > (b) an estimate, so far as the applicant is aware of it, of the size and character of the estate of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (c) a proposal nominating the persons who should benefit under the proposed will and the extent to which each person nominated should share in the estate; and\n> > > \n> > > > (d) any evidence, so far as it is available, relating to the wishes of the proposed testator; and\n> > > \n> > > > (e) evidence of the likelihood of the proposed testator acquiring or regaining capacity to make a will at any future time; and\n> > > \n> > > > (f) a statutory declaration stating that it is the applicant's belief that the proposed testator has not made a will or any purported will and setting out the reasons for that belief; and\n> > > \n> > > > (g) any evidence of the interests, so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, of any person who would be entitled to receive any part of the estate of the proposed testator if the proposed testator were to die intestate; and\n> > > \n> > > > (h) any evidence of any facts indicating the likelihood, so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, of an application being made under the [Testator's Family Maintenance Act 1912](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1912-007) ; and\n> > > \n> > > > (i) any evidence of the circumstances, so far as they are known to the applicant, or can be discovered with reasonable diligence, of any person for whom the proposed testator might reasonably be expected to make provision under a will; and\n> > > \n> > > > (j) a reference to any disposition for a body, whether charitable or not, or for a charitable purpose that the proposed testator might reasonably be expected to give or make by will; and\n> > > \n> > > > (k) any other facts that the applicant considers to be relevant to the application.\n> \n> > (2)  [*\\[Section 32 Subsection (2) amended by No. 18 of 2021, s. 360, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS360@Hpc@EN) An application under [subsection (1)](#GS32@Gs1@EN) is to be lodged with the Registrar, within the meaning of the [Tasmanian Civil and Administrative Tribunal Act 2020](/view/html/inforce/2026-04-12/act-2020-024) .","sortOrder":40},{"sectionNumber":"33","sectionType":"section","heading":"Tribunal must be satisfied of certain matters","content":"### 33 Tribunal must be satisfied of certain matters\n\n> [*\\[Section 33 Amended by No. 18 of 2021, s. 361, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS361@EN) The Tribunal must not make an order authorising the making of a will for a proposed testator unless it is satisfied –\n> \n> > > (a) if there is an applicant, that the applicant is an appropriate person to make the application; and\n> > \n> > > (b) that there is reason to believe that the proposed testator is incapable of making a will; and\n> > \n> > > (c) following such enquiries as are reasonable, that the proposed testator has not made a will or any purported will; and\n> > \n> > > (d) that adequate steps have been taken to allow representation of all persons with a legitimate interest in the application, including persons who have reason to expect a disposition or benefit from the estate of the proposed testator; and\n> > \n> > > (e) that it is appropriate to make an order for the execution of a will for a proposed testator; and\n> > \n> > > (f) that the proposed will, alteration of revocation is or is reasonably likely to be one that would have been made by the proposed testator if he or she had had testamentary capacity.","sortOrder":41},{"sectionNumber":"34.","sectionType":"section","heading":null,"content":"### 34.\n\n[*\\[Section 34 Repealed by No. 18 of 2021, s. 362, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS362@EN)","sortOrder":42},{"sectionNumber":"35","sectionType":"section","heading":"Execution of a will made under this Division","content":"### 35 Execution of a will made under this Division\n\n> [*\\[Section 35 Amended by No. 18 of 2021, s. 363, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS363@Hpa@EN) If the Tribunal makes an order authorising the making of a will for any person, a will executed under that order is to be –\n> \n> > > (a) [*\\[Section 35 Amended by No. 18 of 2021, s. 363, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS363@Hpb@EN) signed by the President or Deputy President of the Tribunal in the presence of 2 or more witnesses present at the same time; and\n> > \n> > > (b) attested and subscribed by those witnesses in the presence of the President or Deputy President.","sortOrder":43},{"sectionNumber":"36","sectionType":"section","heading":"Alteration of statutory will made by Tribunal","content":"### 36 Alteration of statutory will made by Tribunal\n\n> [*\\[Section 36 Amended by No. 18 of 2021, s. 364, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS364@EN) The Tribunal may alter a statutory will made by the Tribunal, or by the Guardianship and Administration Board formerly established under the [Guardianship and Administration Act 1995](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1995-044) , on application by a person in accordance with this Division as if references to the procedure for making a statutory will were read as references to the procedure for alteration of a statutory will.","sortOrder":44},{"sectionNumber":"37","sectionType":"section","heading":"Revocation of statutory will made by Tribunal","content":"### 37 Revocation of statutory will made by Tribunal\n\n> > (1)  [*\\[Section 37 Subsection (1) amended by No. 18 of 2021, s. 365, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS365@EN) The Tribunal may revoke a statutory will made by the Tribunal, or by the Guardianship and Administration Board formerly established under the [Guardianship and Administration Act 1995](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1995-044) , on application by a person in accordance with this Division as if references to the procedure for making a statutory will were read as references to the procedure for revocation of a statutory will.\n> \n> > (2)  A person who acquires or regains capacity to make a will after a statutory will has been made on his or her behalf may revoke the statutory will in the same manner as a will may be revoked under [Division 3](#HP2@HD3@EN) of [Part 2](#HP2@EN) .","sortOrder":45},{"sectionNumber":"38","sectionType":"section","heading":"Statutory will made by Tribunal to be forwarded to executor","content":"### 38 Statutory will made by Tribunal to be forwarded to executor\n\n> [*\\[Section 38 Amended by No. 18 of 2021, s. 366, Applied:05 Nov 2021\\]*](/view/html/inforce/2021-11-05/act-2021-018#GS366@EN) On the execution of a statutory will, the Tribunal must forward –\n> \n> > > (a) the will to the executor named in the will or, if the executor is not the Public Trustee or a Trustee Company within the meaning of the [Trustee Companies Act 1953](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1953-072) , to a law practice nominated by the executor; and\n> > \n> > > (b) a copy of the will to the proposed testator.","sortOrder":46},{"sectionNumber":"Division 4","sectionType":"division","heading":"Statutory wills generally","content":"## Division 4 Statutory wills generally","sortOrder":47},{"sectionNumber":"39","sectionType":"section","heading":"Effect of statutory will","content":"### 39 Effect of statutory will\n\n> A statutory will has the same effect for all purposes as if –\n> \n> > > (a) the person for whom it is made were capable of making a will; and\n> > \n> > > (b) the statutory will had been executed by him or her in the manner required by [Division 2](#HP2@HD2@EN) of [Part 2](#HP2@EN) .","sortOrder":48},{"sectionNumber":"40","sectionType":"section","heading":"Recognition of statutory wills","content":"### 40 Recognition of statutory wills\n\n> A statutory will made according to the law of the place where the deceased was resident at the time of execution is to be regarded as a valid will of the deceased.","sortOrder":49},{"sectionNumber":"41","sectionType":"section","heading":"Application of common law and equity to statutory wills","content":"### 41 Application of common law and equity to statutory wills\n\n> The principles and rules of the common law and of equity are, to the extent that they are not inconsistent with this Part, to apply to a valid statutory will in the same way as they apply to a will executed in accordance with [Division 2](#HP2@HD2@EN) of [Part 2](#HP2@EN) .","sortOrder":50},{"sectionNumber":"Division 5","sectionType":"division","heading":"Rectification of wills by Court","content":"## Division 5 Rectification of wills by Court","sortOrder":51},{"sectionNumber":"42","sectionType":"section","heading":"Court may rectify a will","content":"### 42 Court may rectify a will\n\n> > (1)  The Court may make an order to rectify a will to carry out the intentions of the testator if the Court is satisfied beyond reasonable doubt that the will does not carry out the testator's intentions because –\n> > \n> > > > (a) a clerical error was made; or\n> > > \n> > > > (b) the will does not give effect to the testator's instructions.\n> \n> > (2)  A person who wishes to make an application for an order under this section must apply to the Court within 3 months after the date of the death of the testator.\n> \n> > (3)  The Court may extend the period of time for making the application if the Court thinks this is necessary, even if the original period of time has expired, but not if the final distribution of the estate has been made.\n> \n> > (4)  A personal representative who makes a distribution to a beneficiary is not liable if –\n> > \n> > > > (a) the distribution is made under [section 64](#GS64@EN) ; or\n> > > \n> > > > (b) the distribution is made –\n> > > > \n> > > > > > (i) at a time when the personal representative was not aware of any application for rectification or any application having been made under the [Testator's Family Maintenance Act 1912](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1912-007) ; and\n> > > > > \n> > > > > > (ii) at least 3 months after the death of the testator.\n> \n> > (5)  The Court may direct that a certified copy of an order made under this section be attached to a will to which it applies and must, if it so directs, retain the will until the copy of the order is attached.","sortOrder":52},{"sectionNumber":"Part 4","sectionType":"part","heading":"Construction of Wills","content":"# Part 4 Construction of Wills","sortOrder":53},{"sectionNumber":"43","sectionType":"section","heading":"What interest in property does a will dispose of?","content":"### 43 What interest in property does a will dispose of?\n\n> If –\n> \n> > > (a) a testator has made a will disposing of property; and\n> > \n> > > (b) after the making of the will and before his or her death, the testator disposes of an interest in that property –\n> \n> the will operates to dispose of any remaining interest the testator has in that property.","sortOrder":54},{"sectionNumber":"44","sectionType":"section","heading":"When a will takes effect","content":"### 44 When a will takes effect\n\n> > (1)  A will takes effect, with respect to the property disposed of by the will, as if it had been executed immediately before the death of the testator.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.","sortOrder":55},{"sectionNumber":"45","sectionType":"section","heading":"Effect of failure of disposition","content":"### 45 Effect of failure of disposition\n\n> > (1)  To the extent that any disposition of property in a will, other than the exercise of a power of appointment, is ineffective wholly or in part, the will takes effect as if the property or the undisposed part of the property were part of the residuary estate of the testator.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.","sortOrder":56},{"sectionNumber":"46","sectionType":"section","heading":"Use of extrinsic evidence to clarify a will","content":"### 46 Use of extrinsic evidence to clarify a will\n\n> > (1)  In proceedings to construe a will, evidence, including evidence of the testator's intention, is admissible to the extent that the language used in the will renders the will, or any part of the will –\n> > \n> > > > (a) meaningless; or\n> > > \n> > > > (b) ambiguous on the face of the will; or\n> > > \n> > > > (c) ambiguous in the light of the surrounding circumstances.\n> \n> > (2)  Evidence of a testator's intention is not admissible to establish any of the circumstances referred to in [subsection (1)(c)](#GS46@Gs1@Hpc@EN) .\n> \n> > (3)  Nothing in this section prevents evidence that is otherwise admissible at law from being admissible in proceedings to construe a will.","sortOrder":57},{"sectionNumber":"47","sectionType":"section","heading":"Effect of change in testator's domicile","content":"### 47 Effect of change in testator's domicile\n\n> The construction of a will is not altered because of any change in the testator's domicile after executing the will.","sortOrder":58},{"sectionNumber":"48","sectionType":"section","heading":"Income on contingent, future or deferred dispositions","content":"### 48 Income on contingent, future or deferred dispositions\n\n> A contingent, future or deferred disposition of property, whether specific or residuary, in a will includes any intermediate income of the property that has not been disposed of by the will.","sortOrder":59},{"sectionNumber":"49","sectionType":"section","heading":"Beneficiaries must survive testator for 30 days","content":"### 49 Beneficiaries must survive testator for 30 days\n\n> > (1)  If a disposition is made in a will to a person who dies within 30 days after the death of the testator, the will is to take effect as if the person had died immediately before the testator.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.\n> \n> > (3)  A general requirement or condition that a beneficiary survive the testator does not indicate a contrary intention for the purpose of this section.","sortOrder":60},{"sectionNumber":"50","sectionType":"section","heading":"What does general disposition of property include?","content":"### 50 What does general disposition of property include?\n\n> A general disposition in a will of all or the residue of the testator's property, or of all or the residue of his or her property of a particular description, includes all the property of the relevant description over which he or she has a general power of appointment exercisable by will and operates as an exercise of the power.","sortOrder":61},{"sectionNumber":"51","sectionType":"section","heading":"What does general disposition of land include?","content":"### 51 What does general disposition of land include?\n\n> A general disposition, in a will, of land or of land in a particular area includes leasehold land whether or not the testator owns freehold land.","sortOrder":62},{"sectionNumber":"52","sectionType":"section","heading":"Effect of devise of real property without words of limitation","content":"### 52 Effect of devise of real property without words of limitation\n\n> > (1)  A disposition of real property, in a will, to a person without words of limitation is to be construed as passing the whole estate or interest of the testator in that property to that person.\n> \n> > (2)  Where –\n> > \n> > > > (a) any real estate is devised to a trustee, without any express limitation of the estate to be taken by the trustee; and\n> > > \n> > > > (b) the beneficial interest in that real estate, or in the surplus rents and profits of that real estate, is not given to a person for life, or that beneficial interest is given to a person for life, but the purposes of the trust may continue beyond the life of that person –\n> > \n> > that devise is to be construed to vest in that trustee the whole legal estate (whether the fee simple or any other estate) which the testator had power to dispose of by will in that real estate, and not an estate determinable when the purposes of the trust are satisfied.","sortOrder":63},{"sectionNumber":"53","sectionType":"section","heading":"How dispositions to issue operate","content":"### 53 How dispositions to issue operate\n\n> > (1)  A disposition to a person's issue without limitation as to remoteness must be distributed to that person's issue in the same way as that person's estate would be distributed if that person had died intestate leaving only issue surviving.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.","sortOrder":64},{"sectionNumber":"54","sectionType":"section","heading":"How requirements to survive with issue are construed","content":"### 54 How requirements to survive with issue are construed\n\n> > (1)  If there is a disposition to a person in a will that is expressed to fail if there is either –\n> > \n> > > > (a) a want or a failure of issue of that person either in his or her lifetime or at his or her death; or\n> > > \n> > > > (b) an indefinite failure of issue of that person –\n> > \n> > those words must be construed to mean a want or failure of issue in the person's lifetime or at the person's death and not an indefinite failure of his or her issue.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will except where the result would be to cause a failure of the disposition.","sortOrder":65},{"sectionNumber":"55","sectionType":"section","heading":"Dispositions not to fail because issue have died before testator","content":"### 55 Dispositions not to fail because issue have died before testator\n\n> > (1)  This section applies if –\n> > \n> > > > (a) a testator makes a disposition of property to a person, whether as an individual or as a member of a class, who is issue of the testator (in this section referred to as an original beneficiary); and\n> > > \n> > > > (b) under the will, the interest of the original beneficiary in the property does not come to an end at or before the original beneficiary's death; and\n> > > \n> > > > (c) the disposition is not a disposition of property to the testator's issue, without limitation as to remoteness; and\n> > > \n> > > > (d) the original beneficiary does not survive the testator for 30 days.\n> \n> > (2)  The issue of the original beneficiary who survive the testator for 30 days take the original beneficiary's share of the property in place of the original beneficiary as if the original beneficiary had died intestate leaving only issue surviving.\n> \n> > (3)  [Subsection (2)](#GS55@Gs2@EN) does not apply if –\n> > \n> > > > (a) the original beneficiary did not fulfil a condition imposed on the original beneficiary in the will; or\n> > > \n> > > > (b) a contrary intention appears in the will.\n> \n> > (4)  A general requirement or condition that issue survive the testator or reach a specified age does not show a contrary intention for the purposes of [subsection (3)(b)](#GS55@Gs3@Hpb@EN) .\n> \n> > (5)  A disposition of property to issue as joint tenants does not, of itself, show a contrary intention for the purposes of [subsection (3)(b)](#GS55@Gs3@Hpb@EN) .","sortOrder":66},{"sectionNumber":"56","sectionType":"section","heading":"Construction of dispositions","content":"### 56 Construction of dispositions\n\n> > (1)  A disposition of the residue of the estate of a testator, or of the whole of the estate of a testator, that refers only to the real estate of the testator, or only to the personal estate of the testator, is to be construed to include both the real and personal estate of the testator.\n> \n> > (2)  If any part of a disposition in fractional parts of the whole or of the residue of the estate of a testator fails, the part that fails passes to the part that does not fail, and, if there is more than one part that does not fail, to all those parts proportionately.\n> \n> > (3)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.","sortOrder":67},{"sectionNumber":"57","sectionType":"section","heading":"Legacies to unincorporated associations of persons","content":"### 57 Legacies to unincorporated associations of persons\n\n> > (1)  A disposition –\n> > \n> > > > (a) to an unincorporated association of persons that is not a charity; or\n> > > \n> > > > (b) to or on trust for the aims, objects or purposes of an unincorporated association of persons that is not a charity; or\n> > > \n> > > > (c) to or on trust for the present and future members of an unincorporated association of persons that is not a charity –\n> > \n> > has effect as a legacy or devise in augmentation of the general funds of the association.\n> \n> > (2)  Property that is, or that is to be taken to be, a disposition in augmentation of the general funds of an unincorporated association must be –\n> > \n> > > > (a) paid in the general fund of the association; or\n> > > \n> > > > (b) transferred to the association; or\n> > > \n> > > > (c) sold or otherwise disposed of on behalf of the association and the proceeds paid into the general fund of the association.\n> \n> > (3)  If the personal representative pays money to an association under a disposition, the receipt of the Treasurer or a like officer, if the officer is not so named, of the association is an absolute discharge for that payment.\n> \n> > (4)  If the personal representative transfers property to an association under a disposition, the transfer of that property to a person or persons designated in writing by any 2 persons holding the offices of President, Chairperson, Treasurer or Secretary or like officers, if those officers are not so named, is an absolute discharge to the personal representative for the transfer of that property.\n> \n> > (5)  [Subsections (3)](#GS57@Gs3@EN) and [(4)](#GS57@Gs4@EN) do not apply if a contrary intention appears in the will.\n> \n> > (6)  It is not an objection to the validity of a disposition to an unincorporated association of persons that a list of persons who were members of the association at the time the testator died cannot be compiled, or that the members of the association have no power to divide assets of the association beneficially among themselves.","sortOrder":68},{"sectionNumber":"58","sectionType":"section","heading":"Can a person, by a will, delegate the power to dispose of property?","content":"### 58 Can a person, by a will, delegate the power to dispose of property?\n\n> A power or a trust to dispose of property, created by a will, is not void on the ground that it is a delegation of the testator's power to make a will, if the same power or trust would be valid if made by the testator by instrument during his or her lifetime.","sortOrder":69},{"sectionNumber":"59","sectionType":"section","heading":"Effect of referring to valuation in a will","content":"### 59 Effect of referring to valuation in a will\n\n> > (1)  Except to the extent that a method of valuation is at the relevant time required under a law of Tasmania or any other place, or is provided for in the will, an express or implied requirement in a will that a valuation of property be made or accepted for any purpose is to be construed as if it were a reference to a valuation of the property as at the date of the testator's death made by a competent valuer.\n> \n> > (2)  This section does not apply if a contrary intention appears in the will.","sortOrder":70},{"sectionNumber":"Part 5","sectionType":"part","heading":"Wills under Foreign Law","content":"# Part 5 Wills under Foreign Law","sortOrder":71},{"sectionNumber":"59A","sectionType":"section","heading":"Part does not limit operation of Part 5A","content":"### 59A Part does not limit operation of Part 5A\n\n> [*\\[Section 59A Inserted by No. 37 of 2012, s. 5, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS5@EN) This Part does not limit the operation of [Part 5A](#HP5A@EN) .","sortOrder":72},{"sectionNumber":"60","sectionType":"section","heading":"General rule as to formal validity","content":"### 60 General rule as to formal validity\n\n> > (1)  A will is taken to be properly executed if its execution conforms to the internal law in force in the place –\n> > \n> > > > (a) where it was executed; or\n> > > \n> > > > (b) that was the testator's domicile or habitual residence, either at the time the will was executed, or at the testator's death; or\n> > > \n> > > > (c) of which the testator was a national, either at the date of execution of the will, or at the testator's death.\n> \n> > (2)  The following wills are also taken to be properly executed:\n> > \n> > > > (a) a will executed on board a vessel or aircraft, if the will has been executed in conformity with the internal law in force in the place with which the vessel or aircraft may be taken to have been most closely connected having regard to its registration and other relevant circumstances;\n> > > \n> > > > (b) a will, so far as it disposes of immovable property, if it has been executed in conformity with the internal law in force in the place where the property is situated;\n> > > \n> > > > (c) a will, so far as it revokes a will or a provision of a will that has been executed in accordance with this Act, or that is taken to have been properly executed by this Act, if the later will has been executed in conformity with any law by which the earlier will or provision would be taken to have been validly executed;\n> > > \n> > > > (d) a will, so far as it exercises a power of appointment, if the will has been executed in conformity with the law governing the essential validity of the power.\n> \n> > (3)  A will to which this section applies, so far as it exercises a power of appointment, is not taken to have been improperly executed because it has not been executed in accordance with the formalities required by the instrument creating the power.","sortOrder":73},{"sectionNumber":"61","sectionType":"section","heading":"Ascertainment of system of internal law","content":"### 61 Ascertainment of system of internal law\n\n> If the internal law in force in a place is to be applied to a will, but there is more than one system of internal law in force in the place that relates to the formal validity of wills, the system to be applied is determined as follows:\n> \n> > > (a) if there is a rule in force throughout the place that indicates which system of internal law applies to the will, that rule must be followed;\n> > \n> > > (b) if there is no rule, the system of internal law is that with which the testator was most closely connected either –\n> > > \n> > > > > (i) at the time of his or her death, if the matter is to be determined by reference to circumstances prevailing at his or her death; or\n> > > > \n> > > > > (ii) in any other case, at the time of execution of the will.","sortOrder":74},{"sectionNumber":"62","sectionType":"section","heading":"Construction of law applying to wills under foreign law","content":"### 62 Construction of law applying to wills under foreign law\n\n> > (1)  In determining whether a will has been executed in conformity with a particular law, regard must be had to the formal requirements of that law at the time of execution, but account may be taken of a later alteration of the law affecting wills executed at that time, if the alteration enables the will to be treated as properly executed.\n> \n> > (2)  If a law in force outside Tasmania is applied to a will, a requirement of that law that special formalities must be observed by testators of a particular description, or that the witnesses to the execution of a will must have certain qualifications, is to be taken to be a formal requirement only, despite any rule of that law to the contrary.","sortOrder":75},{"sectionNumber":"Part 5A","sectionType":"part","heading":"International Wills","content":"# Part 5A International Wills","sortOrder":76},{"sectionNumber":"62A","sectionType":"section","heading":"Interpretation","content":"### 62A Interpretation\n\n> [*\\[Section 62A Inserted by No. 37 of 2012, s. 6, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS6@EN) In this Part –\n> \n> > ***Convention*** means the *Convention providing a Uniform Law on the Form of an International Will 1973* signed in Washington, D.C. on 26 October 1973;\n> \n> > ***international will*** means a will made in accordance with the requirements of the Annex to the Convention as set out in [Schedule 5](#JS5@EN) .","sortOrder":77},{"sectionNumber":"62B","sectionType":"section","heading":"Application of Convention","content":"### 62B Application of Convention\n\n> [*\\[Section 62B Inserted by No. 37 of 2012, s. 6, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS6@EN) The Annex to the Convention has the force of law in this jurisdiction.\n> \n> > > Note\n> > \n> > The Annex to the Convention is set out in [Schedule 5](#JS5@EN) .","sortOrder":78},{"sectionNumber":"62C","sectionType":"section","heading":"Persons authorised to act in connection with international wills","content":"### 62C Persons authorised to act in connection with international wills\n\n> [*\\[Section 62C Inserted by No. 37 of 2012, s. 6, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS6@EN)\n> \n> > (1)  For the purposes of this Part, the following persons are authorised to act in connection with an international will:\n> > \n> > > > (a) an Australian legal practitioner;\n> > > \n> > > > (b) a public notary of any Australian jurisdiction.\n> \n> > (2)  For the purposes of this Part, a reference in the Annex to the Convention to a person authorised to act in connection with international wills is a reference to –\n> > \n> > > > (a) a person referred to in [subsection (1)](#GS62C@Gs1@EN) who is acting in Australia; or\n> > > \n> > > > (b) any other person who is acting as an authorised person under the law of a state (other than Australia) that is a party to the Convention.\n> > \n> > > > Note\n> > > \n> > > This section gives effect to Articles II and III of the Convention.","sortOrder":79},{"sectionNumber":"62D","sectionType":"section","heading":"Witnesses to international wills","content":"### 62D Witnesses to international wills\n\n> [*\\[Section 62D Inserted by No. 37 of 2012, s. 6, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS6@EN) The conditions requisite to acting as a witness to an international will are governed by the law of this jurisdiction.\n> \n> > > Note\n> > \n> > For the relevant provisions of this Act, see [Division 2](#HP2@HD2@EN) of [Part 2](#HP2@EN) .","sortOrder":80},{"sectionNumber":"62E","sectionType":"section","heading":"Application of Act to international wills","content":"### 62E Application of Act to international wills\n\n> [*\\[Section 62E Inserted by No. 37 of 2012, s. 6, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS6@EN) To avoid doubt, the provisions of this Act that apply to wills extend to international wills.","sortOrder":81},{"sectionNumber":"Part 6","sectionType":"part","heading":"Miscellaneous","content":"# Part 6 Miscellaneous","sortOrder":82},{"sectionNumber":"63","sectionType":"section","heading":"Persons entitled to see will","content":"### 63 Persons entitled to see will\n\n> > (1)  Any person having the possession or control of a will (including a revoked will) or a copy of any such will and any part of such a will (including a purported will) of a deceased person must allow any or all of the following persons to inspect and, at their own expense, take copies of it:\n> > \n> > > > (a) any person named or referred to in it, whether as beneficiary or not;\n> > > \n> > > > (b) the surviving spouse, any parent or guardian and any issue of the testator;\n> > > \n> > > > (c) any person who would be entitled to a share of the estate of the testator if the testator had died intestate;\n> > > \n> > > > (d) any creditor or other person having any claim at law or in equity against the estate of the deceased;\n> > > \n> > > > (e) any beneficiaries of prior wills of the deceased;\n> > > \n> > > > (f) a parent or guardian of a minor referred to in the will or who would be entitled to a share of the estate of the testator if the testator had died intestate.\n> \n> > (2)  Any person having the possession or control of a will (including a revoked will) or a copy of any such will and any part of such a will (including a purported will), of a deceased person must produce it in Court if required to do so.\n> \n> > (3)  Nothing in this section authorises the inspection or production of a will, a revoked will, a copy of any such will or any part of such a will while the testator is alive.\n> \n> > (4)  Nothing in this section limits the rights of a person under any other law.","sortOrder":83},{"sectionNumber":"64","sectionType":"section","heading":"Personal representatives may make maintenance distributions within 30 days","content":"### 64 Personal representatives may make maintenance distributions within 30 days\n\n> > (1)  If a surviving person who is wholly or substantially dependent on the testator has an entitlement under a will that does not become absolute until 30 days after the testator's death, the personal representative may make a distribution for the maintenance, support or education of that person within that 30-day period.\n> \n> > (2)  The personal representative is not liable for any such distribution that is made in good faith.\n> \n> > (3)  The personal representative may make such a distribution even though the personal representative knew, at the time the distribution was made, of a pending application under the [Testator's Family Maintenance Act 1912](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1912-007) .\n> \n> > (4)  Any sum distributed is to be deducted from any share of the estate to which the person receiving the distribution becomes entitled, but, if any person to whom any distribution has been made does not survive the testator for 30 days, any such distribution is to be treated as an administration expense.","sortOrder":84},{"sectionNumber":"65","sectionType":"section","heading":"Rules of Court","content":"### 65 Rules of Court\n\n> The judges of the Court or a majority of them, in the exercise of their powers under the [Supreme Court Civil Procedure Act 1932](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1932-058) , may make Rules of Court regulating the procedure to be followed in making an application to the Court under, or for the purposes of, this Act.","sortOrder":85},{"sectionNumber":"66","sectionType":"section","heading":"Regulations","content":"### 66 Regulations\n\n> > (1)  The Governor may make regulations for the purposes of this Act, except for the purpose of regulating the procedure to be followed in making an application to the Court under, or for the purposes of, this Act.\n> \n> > (2)  The regulations may be made so as to apply differently according to such factors as are specified in the regulations.\n> \n> > (3)  The regulations may authorise any matter to be from time to time determined, applied or regulated by any person or body specified in the regulations.","sortOrder":86},{"sectionNumber":"67","sectionType":"section","heading":"Administration of Act","content":"### 67 Administration of Act\n\n> Until provision is made in relation to this Act by order under [section 4 of the](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1990-004#GS4@EN) [Administrative Arrangements Act 1990](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1990-004)  –\n> \n> > > (a) the administration of this Act is assigned to the Minister for Justice; and\n> > \n> > > (b) the department responsible to that Minister in relation to the administration of this Act is the Department of Justice.\n\n*\n\n**68.**   \n\n> See [Schedule 1](#JS1@EN) .\n\n*","sortOrder":87},{"sectionNumber":"68.","sectionType":"section","heading":null,"content":"### 68.\n\n> See [Schedule 1](#JS1@EN) .","sortOrder":88},{"sectionNumber":"69","sectionType":"section","heading":"Legislation repealed","content":"### 69 Legislation repealed\n\n> The legislation specified in [Schedule 2](#JS2@EN) is repealed.","sortOrder":89},{"sectionNumber":"70","sectionType":"section","heading":"Legislation rescinded","content":"### 70 Legislation rescinded\n\n> The legislation specified in [Schedule 3](#JS3@EN) is rescinded.","sortOrder":90},{"sectionNumber":"71","sectionType":"section","heading":"Legislation revoked","content":"### 71 Legislation revoked\n\n> The legislation specified in [Schedule 4](#JS4@EN) is revoked.","sortOrder":91},{"sectionNumber":"SCHEDULE 1 - Consequential Ame","sectionType":"part","heading":"SCHEDULE 1 - Consequential Amendments","content":"# SCHEDULE 1 - Consequential Ame SCHEDULE 1 - Consequential Amendments\n\n[Section 68](#GS68@EN) [Testator's Family Maintenance Act 1912](/view/html/inforce/2026-04-12/act-1912-007)","sortOrder":92},{"sectionNumber":"SCHEDULE 2 - Legislation repea","sectionType":"part","heading":"SCHEDULE 2 - Legislation repealed","content":"# SCHEDULE 2 - Legislation repea SCHEDULE 2 - Legislation repealed\n\n[Section 69](#GS69@EN)\n\n| Wills Act 1992 (No. 29 of 1992) |","sortOrder":93},{"sectionNumber":"SCHEDULE 3 - Legislation resci","sectionType":"part","heading":"SCHEDULE 3 - Legislation rescinded","content":"# SCHEDULE 3 - Legislation resci SCHEDULE 3 - Legislation rescinded\n\n[Section 70](#GS70@EN)\n\n| Wills Regulations 1997 (No. 124 of 1997) |","sortOrder":94},{"sectionNumber":"SCHEDULE 4 - Legislation revok","sectionType":"part","heading":"SCHEDULE 4 - Legislation revoked","content":"# SCHEDULE 4 - Legislation revok SCHEDULE 4 - Legislation revoked\n\n[Section 71](#GS71@EN)\n\n| Proclamation under the Wills Act 1992 (No. 52 of 1995) |","sortOrder":95},{"sectionNumber":"SCHEDULE 5 - Annex to Conventi","sectionType":"part","heading":"SCHEDULE 5 - Annex to Convention Providing a Uniform Law on the Form of an International Will 1973","content":"# SCHEDULE 5 - Annex to Conventi SCHEDULE 5 - Annex to Convention Providing a Uniform Law on the Form of an International Will 1973\n\n[*\\[Schedule 5 Inserted by No. 37 of 2012, s. 7, Applied:11 Mar 2015\\]*](/view/html/inforce/2015-03-11/act-2012-037#GS7@EN)\n\n| ANNEX |\n| UNIFORM LAW ON THE FORM OF AN INTERNATIONAL WILL |\n| Article 1 |\n| 1. | A will shall be valid as regards form, irrespective particularly of the place where it is made, of the location of the assets and of the nationality, domicile or residence of the testator, if it is made in the form of an international will complying with the provisions set out in Articles 2 to 5 hereinafter. |\n| 2. | The invalidity of the will as an international will shall not affect its formal validity as a will of another kind. |\n\n| Article 2 |\n|  | This law shall not apply to the form of testamentary dispositions made by two or more persons in one instrument. |\n\n| Article 3 |\n| 1. | The will shall be made in writing. |\n| 2. | It need not be written by the testator himself. |\n| 3. | It may be written in any language, by hand or by any other means. |\n\n| Article 4 |\n| 1. | The testator shall declare in the presence of two witnesses and of a person authorized to act in connection with international wills that the document is his will and that he knows the contents thereof. |\n| 2. | The testator need not inform the witnesses, or the authorized person, of the contents of the will. |\n\n| Article 5 |\n| 1. | In the presence of the witnesses and of the authorized person, the testator shall sign the will or, if he has previously signed it, shall acknowledge his signature. |\n| 2. | When the testator is unable to sign, he shall indicate the reason therefor to the authorized person who shall make note of this on the will. Moreover, the testator may be authorized by the law under which the authorized person was designated to direct another person to sign on his behalf. |\n| 3. | The witnesses and the authorized person shall there and then attest the will by signing in the presence of the testator. |\n\n| Article 6 |\n| 1. | The signatures shall be placed at the end of the will. |\n| 2. | If the will consists of several sheets, each sheet shall be signed by the testator or, if he is unable to sign, by the person signing on his behalf or, if there is no such person, by the authorized person. In addition, each sheet shall be numbered. |\n\n| Article 7 |\n| 1. | The date of the will shall be the date of its signature by the authorized person. |\n| 2. | This date shall be noted at the end of the will by the authorized person. |\n\n| Article 8 |\n|  | In the absence of any mandatory rule pertaining to the safekeeping of the will, the authorized person shall ask the testator whether he wishes to make a declaration concerning the safekeeping of his will. If so and at the express request of the testator the place where he intends to have his will kept shall be mentioned in the certificate provided for in Article 9. |\n\n| Article 9 |\n|  | The authorized person shall attach to the will a certificate in the form prescribed in Article 10 establishing that the obligations of this law have been complied with. |\n\n| Article 10 |\n|  | The certificate drawn up by the authorized person shall be in the following form or in a substantially similar form: |\n\n| CERTIFICATE |\n|  | (Convention of October 26, 1973) |\n| 1. | I, …………….………………………… (name, address and capacity), a person authorized to act in connection with international wills |\n| 2. | Certify that on ……………………… (date) at ……….………………. (place) |\n| 3. | (testator) ……………………………… (name, address, date and place of birth) in my presence and that of the witnesses |\n| 4. | (a) ……………………………………… (name, address, date and place of birth) |\n|  | (b) ……………………………………… (name, address, date and place of birth) has declared that the attached document is his will and that he knows the contents thereof. |\n| 5. | I furthermore certify that – |\n| 6. | (a) in my presence and in that of the witnesses |\n|  | (1) the testator has signed the will or has acknowledged his signature previously affixed. |\n|  | *(2) following a declaration of the testator stating that he was unable to sign his will for the following reason …………………………………………………… |\n|  | ….. I have mentioned this declaration on the will |\n|  | *….. the signature has been affixed by …………………..……. (name, address) |\n| 7. | (b) the witnesses and I have signed the will; |\n| 8. | *(c) each page of the will has been signed by ……………..……. and numbered; |\n| 9. | (d) I have satisfied myself as to the identity of the testator and of the witnesses as designated above; |\n| 10. | *(e) the witnesses met the conditions requisite to act as such according to the law under which I am acting; |\n| 11. | *(f) the testator has requested me to include the following statement concerning the safekeeping of his will ………………………………………………………. |\n| 12. | PLACE |\n| 13. | DATE |\n| 14. | SIGNATURE and, if necessary, SEAL |\n\n| Article 11 |\n|  | The authorized person shall keep a copy of the certificate and deliver another to the testator. |\n\n| Article 12 |\n|  | In the absence of evidence to the contrary, the certificate of the authorized person shall be conclusive of the formal validity of the instrument as a will under this Law. |\n\n| Article 13 |\n|  | The absence or irregularity of a certificate shall not affect the formal validity of a will under this Law. |\n\n| Article 14 |\n|  | The international will shall be subject to the ordinary rules of revocation of wills. |\n\n| Article 15 |\n|  | In interpreting and applying the provisions of this law, regard shall be had to its international origin and to the need for uniformity in its interpretation. |\n|  | * To be completed if appropriate |","sortOrder":96}],"analysis":{"kimi_summary":{"content_quality":"ok","complexity_score":6,"scope_assessment":{"changed":true,"description":"The original 2008 Act was substantially expanded by amendments in 2012 (adding Part 5A on International Wills) and 2021 (transferring statutory will powers from the Guardianship and Administration Board to the new Tasmanian Civil and Administrative Tribunal). The 2021 amendments in particular significantly altered the institutional framework, creating parallel Tribunal processes alongside existing Court processes, and required extensive amendments throughout Part 3 (Division 3). The Act now covers not just traditional will-making but complex administrative tribunal procedures and international treaty obligations, going well beyond the original three stated purposes in section 3."},"complexity_factors":["Multiple overlapping jurisdictions: Supreme Court and Tasmanian Civil and Administrative Tribunal both have powers to make statutory wills, with different procedures (Part 3, Divisions 2 and 3)","Complex transitional provisions in section 5 determining which version of the law applies to wills made before, on, or after commencement, with 9 different subsections","Extensive cross-referencing to other legislation including Relationships Act 2003, Legal Profession Act 2007, Public Trustee Act 1930, Trustee Companies Act 1953, Testator's Family Maintenance Act 1912, and Family Law Act 1975 (Cth)","Nested exceptions throughout: e.g., section 16 (marriage revokes will) has 5 subsections with multiple exceptions to the revocation rule","Dual pathways for statutory wills: Court process (sections 21-28) vs Tribunal process (sections 29-38) with similar but not identical requirements","International law complications: Part 5 (foreign law) and Part 5A (International Wills Convention) create parallel validity rules","14 defined terms in section 4, some with their own nested definitions (e.g., 'disposition' has 3 sub-points, 'property' has 2)","Time limits and extension provisions scattered throughout (e.g., sections 13, 42) with conditional exceptions","Section 55 contains a 5-part test with multiple conditions for when gifts to children don't fail if the child dies before the testator"],"plain_english_summary":"**What this law does:**\n\nThe *Wills Act 2008* (Tasmania) is the rulebook for making, changing, fixing, and cancelling wills in Tasmania. It covers everything from how to sign a will properly, to what happens when you get married or divorced, to how courts can step in to help people who can't make wills for themselves.\n\n**Who it affects:**\n\n- **Anyone making a will** in Tasmania\n- **Minors** (people under 18) who need special court permission to make a will\n- **People lacking mental capacity** — the Act allows courts or the Tasmanian Civil and Administrative Tribunal to make \"statutory wills\" on their behalf\n- **Executors and beneficiaries** — people managing or receiving from estates\n- **People in relationships** — the Act recognises both marriages and registered \"significant relationships\" (de facto partnerships)\n\n**Key things the law covers:**\n\n- **Signing requirements:** A will must be in writing, signed by the testator (the person making the will) or someone at their direction, and witnessed by at least two people present at the same time\n- **\"Informal wills\":** Courts can accept documents that don't meet technical requirements if they're convinced the deceased person intended it to be their will\n- **Marriage and divorce:** Marriage generally revokes (cancels) a will, but gifts to the new spouse survive; divorce removes gifts to the ex-spouse unless the will says otherwise\n- **Statutory wills:** Courts or the Tribunal can make wills for people who lack mental capacity, after checking what the person would have wanted\n- **Rectification:** Courts can fix typos or errors in wills so they match what the testator actually intended\n- **International wills:** Special rules for wills that need to work across different countries\n\n**Why it matters:**\n\nThis law tries to balance two things: making sure wills are made properly so there's no confusion, but also being flexible enough to respect people's actual wishes even when technicalities get in the way. It particularly protects vulnerable people — minors and those with disabilities — by allowing courts to make wills for them when needed."},"flash_summary":{"complexity_score":7,"scope_assessment":{"changed":true,"description":"This Act replaces and updates the previous Wills Act 1992 (see Schedule 2 and s69) and sets a different application regime. It applies primarily to wills made on or after the commencement of the Act but specifies numerous transitional exceptions where particular sections apply to wills made before commencement if the testator dies, alters or revokes a will on or after commencement (s5(1)–(9)). The Act also introduces new statutory‑will procedures via both the Supreme Court and the Tribunal (Part 3, Divisions 2 and 3) and incorporates the international wills Convention (Part 5A / Schedule 5), thereby broadening the statutory mechanisms available compared with the pre‑existing framework."},"complexity_factors":["Extensive cross‑references and transitional provisions that determine which sections apply to pre‑commencement wills and post‑commencement deaths (s5(1)–(9))","Multiple decision‑makers with overlapping jurisdictions: Supreme Court and Tasmanian Civil and Administrative Tribunal each authorised to make statutory wills, with provisions for transfer or direction between them (ss22,30,30(7))","Significant judicial and tribunal discretion in dispensing formalities and authorising wills (s10; ss24,26,33), including being not bound by rules of evidence (s26(c))","Detailed, prescriptive documentary and evidentiary requirements for leave and applications (s23(2); s32(1)), increasing procedural complexity and compliance burden","Specialised rules for foreign and international wills (ss60–62; Part 5A and Schedule 5) that require ascertainment of ‘internal law’ and application of international Convention text","Multiple execution, attestation and validation rules with numerous exceptions (ss8–19; ss27,35 for court/tribunal executions)","Delegated powers for Rules of Court and Governor's regulations with possible further delegation to specified persons or bodies (ss65–66), creating layered sources of procedural detail"],"plain_english_summary":"### What this Act does, who it affects and how it works (plain English)\n\n- Mechanically, the Wills Act 2008 (the Act) restates and updates the legal rules about how wills are made, changed, interpreted and revoked, and it replaces the earlier Wills Act 1992 (see Schedule 2 / s69). Its stated purpose is to reform law on making, alteration, rectification, construction and revocation of wills and to make particular provision for formalities, wills by minors and persons lacking testamentary capacity, and the effect of marriage and divorce on wills (s3).\n\n- Key formal rules on execution: a will must be in writing and signed by the testator (or by another person at the testator's direction) and the signature must be acknowledged in the presence of two or more witnesses, of whom at least two must attest and sign (s8(1)). The signature must be intended to execute the will (s8(2)). Witnesses need not know the document is a will (s9). A blind person cannot act as a witness if they cannot see and attest the testator's signing (s11). An attesting witness who benefits from the will may lose that benefit unless certain conditions apply; there are mechanisms to seek Court orders to validate such dispositions (ss12–14).\n\n- Courts may relax formalities: the Supreme Court of Tasmania may treat an otherwise non‑formal document as the deceased's will if it is satisfied beyond reasonable doubt the deceased intended it as their will; the Court may consider extrinsic evidence when forming that view (s10).\n\n- Minors and people lacking testamentary capacity: generally minors cannot make valid wills, but there are exceptions (married minors, wills made in contemplation of marriage) and the Court may authorise a minor to make, alter or revoke a will in specific terms (s7, s20). For persons lacking testamentary capacity, the Supreme Court may, on leave and detailed evidentiary materials, authorise the making, alteration or revocation of a will on behalf of that person (ss21–27). The Tasmanian Civil and Administrative Tribunal may also make statutory wills for persons lacking capacity, subject to its application and procedural requirements (ss29–38). Statutory wills have the same effect as if executed by the person (s39).\n\n- Rectification and construction rules: the Court can rectify a will to give effect to the testator's intentions where there is a clerical error or the will does not reflect instructions, subject to time limits and extensions (s42). The Act sets rules about when wills take effect (s44), how dispositions that fail are treated (s45), survivorship requirements (30 days) for beneficiaries (s49), and specific rules on dispositions to issue, residuary and real property (ss50–56).\n\n- Foreign and international wills: the Act treats certain foreign wills as formally valid if they conform to the internal law where executed, the testator's domicile, nationality or habitual residence (s60). The Convention on international wills (1973) is given force in the jurisdiction, and the Act sets out who can act for international wills and how they are treated (ss62A–62E and Schedule 5).\n\n- Access, administration and transitional matters: specified persons may inspect and copy a deceased person's will (s63). Personal representatives may make short‑term maintenance distributions within 30 days and have limited protection for such distributions (s64). Judges may make Rules of Court for applications under the Act (s65). The Governor may make regulations for the Act and can delegate determinations to specified persons or bodies (s66). Until administrative arrangements are otherwise made, the Minister for Justice and the Department of Justice administer the Act (s67). The Act generally applies to wills made on or after commencement, with several named provisions applying to wills executed earlier where the testator dies on or after commencement or where alterations/revocations occur after commencement (s5).\n\nStated purpose vs practical mechanisms and trade‑offs\n\n- The Act explicitly claims reform of wills law and targeted provision for formalities, minors and incapacity (s3). To deliver those outcomes the Act:\n  - Confers discretionary powers on the Supreme Court and the Tribunal to authorise or validate wills (ss10,20,22,30,33,42). That discretion enables individualised solutions but delegates final decisions to judicial or tribunal officers (s4 defines Court and Tribunal). The Act permits the Court to be not bound by rules of evidence when considering such applications (s26(b)).\n  - Imposes detailed documentary and evidentiary requirements on applicants seeking Court leave or Tribunal orders (s23(2)(a)–(l); s32(1)(a)–(k)). Those requirements create administrative and compliance costs for applicants (time, evidence collection, possible legal fees).\n  - Provides procedural protections and time limits (e.g. leave required, application time windows, 3‑month limit for rectification applications at s42(2), ability to extend in some circumstances s42(3)). Time limits trade off finality of estates against access to correction mechanisms.\n\nWho pays, who decides, and behaviour changes (text references)\n\n- Who decides: the Supreme Court of Tasmania (the Court) and the Tasmanian Civil and Administrative Tribunal (Tribunal) have principal decision‑making roles for dispensation, authorisation and statutory wills (s4 definition; ss10,20,22,30,33). Judges or Tribunal Presidents may sign or seal statutory wills (ss27,35). The Registrar has specific operational responsibilities (s4 definition; s20(4)(a)–(b); s28).\n\n- Who pays / compliance burden: applicants must supply evidence and draft wills and may need legal assistance to meet the lists in s23(2) (leave) and s32(1) (Tribunal). The Registrar must witness and retain certain documents (s20(4)(a)–(b)), which implies administrative handling costs borne by the Court/Tribunal administration. Personal representatives bear costs of production and copying of wills when required and may face legal costs associated with contested matters (s63(1)–(2)).\n\n- Behavioural effects: the Act creates pathways for third parties to apply to the Court/Tribunal to make or alter wills on behalf of persons lacking capacity or minors (ss20,22,30). Executors and nominees must forward, receive and store ordered documents as specified (ss28,38). The detailed formalities and risks of invalidity or court process will likely increase use of legal practitioners for drafting, application preparation and representation (s62C nominates who can act for international wills; ss28,38 refer to law practices nominated by executors).\n\nImplementation risk, opportunity cost and delegation\n\n- Implementation relies on judicial and tribunal resources to hear detailed, evidence‑heavy applications (s23(2), s32(1)); this carries time and resource costs for the public administration and for applicants.\n\n- The Act allows Rules of Court to regulate Court procedure (s65) and regulations to be made by the Governor with the ability to delegate matters to specified persons or bodies (s66(1)–(3)). Those delegation powers introduce administrative discretion over how some parts of the Act will operate in practice.\n\nMarket and private‑choice effects (concise)\n\n- The Act does not regulate commerce directly; its principal effects are on legal and estate administration processes. Mechanically it increases roles for legal practitioners, the Public Trustee and tribunal/court officers (see s4 definitions; ss28,38,62C). That concentrates some work in professional services (preparing applications, acting as nominated law practice, witnessing or certifying documents), and so creates demand for these services while imposing compliance costs on applicants and estate administrators.\n\nNotable transitional and scope points\n\n- The Act mostly applies to wills made on or after commencement, but contains detailed transitional rules specifying which sections apply to earlier wills when the testator dies after commencement and which provisions apply to later alterations, revocations and proceedings (s5(1)–(9)). The Act expressly repeals the Wills Act 1992 (Schedule 2 / s69)."},"flash_summary_failed":{"failed":true,"reason":"A positive credit balance is required for all requests, including BYOK, so fallback providers remain available. Add credits at https://vercel.com/d?to=%2F%5Bteam%5D%2F%7E%2Fai%3Fmodal%3Dtop-up to continue.","source":"analysis-cron"},"summary":{"complexity_score":5,"scope_assessment":{"changed":false,"description":"The Act appears to maintain its original scope as a consolidation and modernisation of Tasmanian wills law, covering the standard suite of provisions around will creation, validity, alteration, and revocation. No significant scope creep from the original legislative intent is evident."},"complexity_factors":["Multiple overlapping conditions for will validity (formal and informal pathways)","Interaction with other laws such as family law, succession law, and mental capacity legislation","Provisions for edge cases (minors, people in contemplation of marriage, informal documents)","Court discretion to validate non-compliant wills introduces interpretive uncertainty","Revocation rules vary depending on circumstances (marriage, divorce, destruction, new will)","Executor powers and duties create a layer of legal obligations that extend beyond the will-making rules"],"plain_english_summary":"## Wills Act 2008 (Tasmania)\n\nThis is Tasmania's core law governing how people can make, change, and revoke (cancel) a will — the legal document that says what happens to your belongings after you die.\n\n**Who does this affect?**\nEssentially every adult in Tasmania — anyone who has or wants to make a will, anyone who might inherit under one, and legal professionals who deal with estates (the total of what someone leaves behind when they die).\n\n**What does it cover?**\n- **Making a valid will:** Sets out the rules for who can make a will (generally adults of sound mind) and how it must be signed and witnessed to be legally valid.\n- **Changing or revoking a will:** Explains how you can update or cancel an existing will — for example, marriage typically cancels a prior will, and divorce may affect gifts to an ex-spouse.\n- **Informal wills:** Courts can sometimes recognise a document as a valid will even if it doesn't tick every formal box — for example, a handwritten note — if it's clear the person intended it to be their will.\n- **Alterations and revocation:** Rules about what happens when you cross things out or make changes to an existing will.\n- **Executor powers:** Outlines the authority of the person you appoint to carry out your wishes (the executor).\n- **Minors and special circumstances:** Addresses situations like wills made by people under 18 (generally not allowed, with narrow exceptions) and wills made in contemplation of marriage.\n\n**Why does it matter?**\nWithout a valid will, the law decides who gets your assets — which may not reflect your wishes. This Act sets the rules of the game so your estate goes where you actually want it to go. Getting the formalities wrong can mean your will is invalid, causing distress and legal disputes for those you leave behind."}},"importantCases":[],"_links":{"self":"/api/acts/wills-act-2008","history":"/api/acts/wills-act-2008/history","analysis":"/api/acts/wills-act-2008/analysis","conflicts":"/api/acts/wills-act-2008/conflicts","importantCases":"/api/acts/wills-act-2008/important-cases","documents":"/api/acts/wills-act-2008/documents"}}